Лоян (Часть 1)
Я не очень знаком с ЦзюФу, Цяо Юй. Он был занят своими делами и редко посещал Чанъань. Однако, по моему впечатлению, он добрый человек. По сравнению с этим, я больше знаком с Цзюму, Дин Ши, и моим Бяомэй, Цяо Ти.
Раньше они приезжали в Чанъань почти каждый год и останавливались у меня дома.
Цзюму, Дин Ши, тоже происходит из известной семьи и очень добр ко мне. Каждый раз, когда она приезжает в Чанъань, она приносит мне много подарков. Я помню, что моей любимой шелковой куклой в детстве была та, которую она мне подарила.
Однако даже в этом случае мне все равно не нравилась моя Бяомэй, Цяо Ти.
Она на два года моложе меня, но, возможно, из-за того, что моя Цзюцзю высокая и крепкая, ее телосложение всегда было похоже на мое. Ей нравятся красивые вещи, особенно те, которые носят другие. Когда она впервые приехала в Чанъань в возрасте восьми лет, она часто показывала очаровательное и завистливое выражение лица перед старшими. Она говорила моей матери: «Ожерелье, которое носит Бяоцзы, такое красивое, я никогда не видела ничего подобного в Лояне».
Мать всегда хорошо относилась к родственникам, поэтому, услышав эти слова, она улыбалась и говорила: «Раз уж А Ти это нравится, я отдам это тебе». На протяжении многих лет Мать насильно отбирала у меня многие вещи: аксессуары, игрушки, ароматы и так далее. Был один раз, когда она даже хотела, чтобы газета была у меня в кабинете. Мне очень понравилась эта бумага с ее нетронутой белой текстурой, украшенная лепестками и листьями орхидеи, подарок Пей Цяня.
Услышав просьбу Цяо Ти, я яростно посмотрел на нее и сказал: «Нет, я не отдам это тебе». В этот момент Мать засмеялась и назвала меня скупым.
Я не уверен, произошло ли это из-за того инцидента, но два дня спустя я случайно услышал, как Юйин и другие обсуждали меня и Пей Цяня. Цяо Ти тоже был с ними и сказал с улыбкой: «Я также думаю, что А Цзинь Бяози и Цзи Юань Гунцзы не очень хорошая пара».
Итак, с тех пор я никогда не был дружелюбен к Цяо Ти.
Время шло, и мысли той молодой девушки были подобны давно забытой книге. Когда Один случайно перелистнул его страницы снова, Один образ мышления уже был другим.
«Привет, Джиуму». У входной двери я глубоко поклонился Джиуму.
«Ах, Джин». Джиуму нежно обнимала меня, ее эмоции были смесью печали и радости, ее глаза были полны слез.
Цяо Ти посмотрела на меня, унаследовав утонченные черты бровей и глаз Цзюму, ее взгляд был наполнен испытующим и осторожным взглядом.
«Бяоцзы». Она подошла ко мне и поклонилась, опустив глаза.
«Биомэй». Я улыбнулась и ответила тем же жестом.
Джиуму взяла меня за руку и еще раз выразила свои эмоции. Я пригласил мать и дочь сесть в главном зале и попросил А Юаня подать чай.
Цзюму взглянул на А Юаня и сказал мне: «Эта служанка выглядит знакомой, она похожа на дочь Ли Чжанши, которая раньше служила на стороне А Цзиня…»
«Именно, — улыбнулся я, — когда ШэнНу прибыл в столицу, так случилось, что семья Ли Чжанши тоже была там, поэтому мы смогли воссоединиться».
А Юань поспешил вперед и поклонился Цзюму, сказав: «А Юань выражает почтение Цзю Фурен».
Цзиуму помог А Юань подняться и улыбнулся ей, сказав: «Я знал, что ты выглядишь знакомо. Итак, в конце концов, мы старые знакомые».
Я рассказал Цзюму о том, как Ли Шану удалось тогда избежать опасности и как он покинул свой родной город, чтобы вернуться в столицу Юнду.
«К счастью, в тот день, когда ШэнНу вышел на улицу, Один случайно встретил Ли Хуаня, сына Ли Чжанши, и именно так Один смог воссоединиться с семьей Чжанши», — объяснил я.
Цзюму кивнула, вытерла глаза и сказала: «Я знаю о преданности Ли Чжанши. Перед лицом стихийных бедствий и человеческих катастроф мне повезло, что Один может воссоединиться. В конце концов, А Цзинь все еще молодожены в Семья Вэй, окруженная незнакомыми слугами, не может сравниться с пребыванием среди знакомых лиц. Теперь, когда у вас есть А Юань, я могу быть уверен».
Я улыбнулся и ответил: «Джиуму абсолютно прав».
Затем мы начали обсуждать некоторые тривиальные вопросы. Когда упомянули Джиуфу, все не могли не огорчиться, а Джиуму не смогла сдержать слез и тихо плакала.
«Ваш Цзюфу был человеком преданным и праведным, уважающим пожилых людей и проявляющим доброту к молодым. Когда семья Фу столкнулась с трудностями, он вместе с другими министрами представил совместный мемориал, чтобы добиться справедливости для семьи Фу, что разозлило Бяня. Хоу даже намеревался лично отправиться в Чанъань, чтобы спасти людей, но на полпути Сянь Ди уже принял меры… — Цзюму задохнулся: — Из-за этого твой Цзюфу страдал бессонными ночами, не имея возможности сообщить об этом своему Вай Зуму. . Всякий раз, когда ваш Вай Зуму спрашивал о вашем МуЦине, ему приходилось делать смелое лицо и скрывать правду. После того, как вы поженились и переехали в Лайян, он хотел навестить вас там, но позже Лоян был втянут в войну, и ваш Цзюфу. присоединилась к силам Дун Куана только для того, чтобы…» Она закрыла лицо носовым платком и разрыдалась.
«Муцинь…» Цяо Ти тоже плакала, глядя на меня и пытаясь мягко утешить.
Чувствуя печаль в своем сердце, я старался утешить их добрыми словами. Как только моя тетя немного успокоилась, я спросил: «Интересно, как поживает Бяо Сюн? В безопасности ли он?»
Джиуму вытерла слезы и ответила: «Бо Гонг
в целости и сохранности. Он учится дома, сосредоточившись на учебе. Тянь Цзы планирует восстановить имперские экзамены в столице, а Бо Гун
намерен участвовать в экзаменах».
Я согласился и сказал: «Для Бяосюн действительно большое достоинство иметь такие стремления».
Цзюму вздохнул и сказал: «Семья Цяо — известный клан в Лояне. Теперь, когда в вашем Цзюфу есть только Бо Гун.
чтобы продолжить семейную родословную, он не может позволить себе пренебрегать своими обязанностями. Однако из-за хаоса войны многие старые знакомые в столице были рассеяны, и из-за отсутствия вашего ДжиуФу нет никого, кто мог бы его порекомендовать».
Я понял смысл JiuMu. Ей было что мне доверить.
Бяосюн Цяо Кэ, хотя я встречался с ним всего несколько раз, я отчетливо его помню. Хоть мы и не знакомы, но я помню, что он обладал немалым талантом и знаниями. Был один случай, когда Отец проверил его, и он ответил очень бегло, заслужив восхищение Отца.
Первоначальной целью имперских экзаменов было отобрать способных людей на государственные должности. Однако со временем система становилась все более коррумпированной: влиятельные семьи монополизировали процесс отбора. Во время правления предыдущего императора даже люди знатного происхождения не могли добиться успеха без мощной рекомендации. Раньше это, возможно, не было бы сложно, но теперь семья Цяо находится в уязвимом положении, и ЦзюМу пришлось обратиться за помощью ко мне.
Впервые я осознала, что в глазах других статус жены семьи Вэй имел определенную степень влияния и власти.
«Просьба ЦзюМу, ШэнНо выполнит ее», — я на мгновение задумался и сказал ЦзюМу: «Однако есть некоторые вещи, о которых ШэнНо должен честно сообщить вам. ШэнНо был частью семьи Вэй менее года, а ШэнНо — Проводили больше времени отдельно от мужа Один, чем вместе. ШэнНу был ограничен домашним хозяйством и не участвовал в политических делах. Но когда ШэнНу встретится с мужем Один, ШэнНу обязательно выразит стремления Бяосюн. ЧэнСян всегда ценил талант, и если Бяосюн. имеет такие амбиции, не должно быть никаких препятствий».
Услышав мои слова, Джиу Му взял меня за руку и сказал: «Я благодарен за твою помощь, А Джин».
Я улыбнулся и ответил: «Конечно, это мой долг».
ДжиуМу вздохнул и сказал: «Если бы твой ДжиуФу знал о твоих намерениях, он бы тоже был благодарен, даже в глубинах загробной жизни». Сказав это, она еще раз опустила голову, чтобы вытереть слезы.
Мы посидели некоторое время в зале, и мы с JiuMu говорили о многом, что произошло с тех пор, как мы виделись в последний раз. Цяо Ти сидел рядом с ней и говорил очень мало. Помимо утешения матери и вытирания слез в минуты печали, она в основном сохраняла спокойное поведение и наблюдала за мной взглядом.
Пообедав вместе, ЦзюМу и Цяо Ти попрощались и ушли. Я посмотрел на небо и почувствовал, что сегодня был довольно длинный день.
«Фурен, Цзю Фурен по-прежнему красноречива, как и всегда. Когда она говорит, никто не может перебить», — воскликнул А Юань с благоговением.
Я улыбнулся, отказываясь комментировать
.(идиома)
Мать однажды описала моего Джиуму как проницательного человека. Раньше я не обращал особого внимания на такие вещи, но сегодня, когда мы сидели вместе, я начал понимать это немного лучше. Ее сегодняшний визит, вероятно, был больше ради моего Бяосюн. Тем не менее, хотя семья Цяо — это семья моей матери по материнской линии, эти люди по-прежнему остаются моими последними родственниками. Если я могу протянуть руку помощи, я не откажусь.
******
На полпути к созданию тележки Вэй Ана дела пошли не гладко. Он неохотно признал, что некоторые детали должны быть прочными и точными, что превосходило его нынешний уровень навыков работы с деревом.
«Тогда давай пока отложим это. Когда мы вернемся в столицу, я найду двух плотников, которые помогут Си Шу. Нет ничего слишком сложного», — подбадривал я.
Вэй Ань кивнул, а затем приступил к работе над различными небольшими деревянными предметами.
Поскольку в особняке было не так много людей, дни казались довольно скучными. В доме было несколько старых книг, но в основном это были официальные документы. Одну я взяла с собой, но, пролистав пару страниц, оставила ее на столе, не особо задумываясь. Сюй Цзи тоже была человеком, которому было мало чем заняться, поэтому в этот период она часто составляла мне компанию.
В наших случайных беседах я узнал, что изначально она была дочерью служанки, которую привезли в качестве приданого У Фюрен (матери Вэй Таня). Она выросла в этом особняке с юных лет. В семнадцать лет Вэй Чжао взял ее в наложницы у госпожи Ву. Сюй Цзи не стала вдаваться в подробности, когда упомянула эти детали, и в то время я не знал подробностей. Однако, судя по ее манере речи, Сюйхуэй демонстрировала знания и этикет без какого-либо намека на подчинение, обычно свойственное слуге. Такая красивая женщина, хотя и скромного происхождения, неудивительно, что Вэй Чжао полюбил ее.
Чтобы скоротать время, услышав, что Сюй Цзи умеет ткать, я даже почистила ткацкий станок, которым когда-то пользовалась мать Вэй Таня У Фужэнь, чтобы попытаться научиться ткачеству у Сюй Цзи, следуя учениям добродетельных женщин, описанным в книгах. .
По мере того как погода становилась холоднее, новости о победах в северных сражениях продолжали поступать. После смерти Тань Си его вооруженные силы были разделены между четырьмя его сыновьями. Воспользовавшись хаосом, вызванным толпой без лидера, Вэй Цзюэ двинулся на север, намереваясь победить их одного за другим. В настоящее время Вэй Цзюэ уже уничтожил третьего сына Тан Си, Тан Куя, и теперь участвует в битве со старшим сыном Тан Си, Тан Мэн, в Ючжоу.
В это время на юге, особенно в Хуайяне, произошло внезапное движение. У Чжан, который был тяжело болен и не имел сыновей, решил передать свое наследие младшему брату У Куну.
Когда я услышал эту новость, я не мог не чувствовать себя неспокойно.
Лоян и Хуайян находятся довольно далеко друг от друга, и новости, которые я получил, были лишь отрывочными. Однако я глубоко понимал, что со сменой власти часто будет происходить закулисная борьба за власть и заговоры. Когда кто-то добивался успеха, другие неизбежно страдали. Я не мог не волноваться о Пэй Цяне. Был ли он там в целости и сохранности?
«Фурен, кажется, немного отвлеклась в последнее время», — сказал Сюй Цзи после того, как я случайно порвала несколько нитей основы и утка во время ткачества.
Я понял, что снова потерял концентрацию, и извинился с застенчивой улыбкой.
«Фурен, должно быть, устала», — Сюй Цзи посмотрел на небо за дверью и сказал: «Уже поздно. Фурен сейчас должна отдохнуть».
Я кивнул и сказал: «Очень хорошо, продолжим завтра».
Сюй Цзи поклонилась и удалилась.
Чувствуя себя усталым, я умылась и легла на кровать, тихо вздохнув.
Временами мне кажется, что у меня тревожная судьба.
Люди часто говорят о необходимости разорвать связи, когда сталкиваются с трудностями, но это легче сказать, чем сделать. Сколько людей на самом деле доводят дело до конца? Как и я, когда я думаю об имени Пей Цяня, я не могу не беспокоиться о нем. Не то чтобы у меня до сих пор остались к нему чувства, но я просто не могу относиться к нему как к кому-то незначительному.
Возможно, у меня есть что-то на уме; Я сплю чутко.
Посреди ночи я ощущаю какие-то движения в оцепенении. Ночной ветерок слегка касается моей шеи, как будто дверь или окно не плотно закрыты.
Когда грубое и твердое прикосновение коснулось моей щеки, я внезапно проснулся.
Свет свечи, появившийся из ниоткуда, светил мне в глаза, мешая их открыть. Когда я изо всех сил пытался узнать человека передо мной, я был поражен.
«Бодрствующий?» Вэй Тан, казалось, был слегка удивлен. Через мгновение он улыбнулся и сказал: «Мои извинения, Фюрен. Это было ненамеренно».