Глава 71. Тревожное сердце (Часть 1)

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Тревожное сердце

В резиденции Вэй вернулись дни, наполненные только женщинами.

Го Фужэнь либо ежедневно ходит в буддийский зал для молитв, либо просит Сюй Цзи привести Вэй Чжи в ее комнату, лично заботясь о нем.

Лян Хуэй все еще не проявляет доброты к матери и сыну. Каждый день, когда она служит перед Го Фужэнем, она даже не поднимает брови, когда видит их.

Однако Сюй Цзи совершенно спокоен. Она никогда не сидит перед Го Фужэнем и Лян Хуэй. Она наполняет пустые чашки, поправляет подушки для тех, кому кажется неудобно, не дожидаясь, пока они спросят; она берет на себя инициативу. Ее внимательность превосходит внимательность служанки. Что бы ни говорила Го Фужэнь, она послушно отвечает, всегда изображая на лице смесь улыбки, состоящей из семи частей и улыбки из трех частей.

на ее лице, демонстрируя идеальный баланс смирения.

Напротив, Лян Хуэй мало говорит и редко участвует в оживленных разговорах между женщинами. Иногда, когда Го Фужэнь счастливо обнимала Вэй Чжи, Лян Хуэй упоминала, что чувствует усталость, оказывала ей любезность и уходила.

«Гунчжу действительно волевой человек. Выражение лица Го Фужэня стало кислым, но Гунчжу не обратил на это внимания», — сказали Чжоу Ши и другие в частном порядке.

«Она принцесса», — сказал Чжу Ши. «Даже если Го Фужэнь — ее свекровь, она кланялась перед ней, когда они встречались раньше».

«Но теперь она жена Эр Гунцзы, но она ведет себя с таким видом, и мы даже не можем говорить свободно», — сказал мне Мао Ши, который довольно откровенен. «Чжансао и Гунчжу знают друг друга с детства. Почему бы не попробовать дать ей совет?»

Я улыбнулся и ответил: «Я не очень хорошо знаком с принцессой. Когда она рядом со мной, мне не о чем говорить».

«Разве ты не помнишь, сколько времени потребовалось Цзюму Гунчжу, чтобы убедить ее в прошлый раз?» Чжу Ши взглянула на меня, ругая Мао Ши глазами. «Кроме того, нам лучше держаться подальше от дел Го Фужэня».

Суть была хорошо понята, и все молчаливо поняли, переведя разговор на другую тему.

На самом деле, Лян Хуэй недалеко от меня. Мы давно знакомы и являемся невестками.

(да, да)

, она часто приходит ко мне во двор в гости. Она ловко избегает обсуждения дворца или покойной вдовствующей императрицы, сосредотачиваясь на воспоминаниях о старых днях в Чанъане. У нас много общих знакомых, и она даже знает о Руочане.

«Я слышал, что Чэнь Нуджун в наши дни довольно известен в кругах развлечений», — сказал Лян Хуэй тихим голосом.

Хотя слова были изящно сформулированы, я, естественно, понял их значение.

«Це не знает о таких вещах», — ответил я.

«В те дни Чэнь Нуцзюнь был поистине выдающимся человеком, пока Чэнь Гун был здесь», — вздохнул Лян Хуэй. «Если бы я был Чэнь Нуджуном, я бы скорее умер, чем перенес такое унижение».

Услышав эти слова, я присмотрелся к Лян Хуэй более внимательно, заметив оттенок самоупрека на ее лице.

«У каждого бывают периоды удач и несчастий. Если кто-то хочет выжить, он должен адаптироваться», — посмотрел я на нее и сказал с теплотой.

Я не знал, сколько из этого усвоил Лян Хуэй. В этот момент в ее глазах появился намек на удивление, за которым последовала горькая улыбка, когда она сменила тему.

*****

Дела женщин в доме казались мне пустяками; что действительно требовало моего внимания, так это вопросы, связанные с бизнесом.

К концу седьмого месяца запасы лекарств в Янниан-холле были почти исчерпаны. Я воспользовался поездкой в ​​храм, чтобы тайно встретиться с Ло Шаном. Хотя он не хотел отказываться от Янниан-Холла, текущая ситуация была ясна: противостояние между Севером и Югом, и правительство ужесточило контроль над торговыми путями. Несмотря на то, что это был законный бизнес, риски путешествий туда и обратно были непредсказуемыми.

Мы с Ло Шаном обсудили ситуацию и решили перенести оставшийся инвентарь в другой магазин трав и временно закрыть Яннянь Холл. Мы бы сохранили вывеску и витрину, учитывая, что наша репутация уже была налажена. Лучше было временно закрыться и дождаться подходящего момента для возобновления работы, чем сталкиваться с недовольными клиентами из-за дефицита.

Вскоре после того, как мы пришли к этому плану, произошел серьезный инцидент, связанный с Гонъянг Гуем.

За последние шесть месяцев, хотя запасы в Яннян Холле не пополнялись, бизнес по доставке Gōngyang Gui не остановился. Его друзьями изначально были бывшие речные пираты, опытные люди, которые много лет видели кровь на острие своих клинков. Противостояние между Вэй Цзюэ, У и Ляном в их глазах не имело значения.

Гонгян Гуй также был довольно смелым, взяв на себя несколько заданий в Юнду. Почти каждый месяц он отправлялся в путешествие. Первые поездки прошли гладко, но в этом месяце их группа столкнулась с солдатами со стороны Ву Куна, путешествуя по воде. Солдаты были хорошо подготовлены, и хотя храбрецы из группы Гонъянг Гуи сражались упорно, их было меньше. В конце концов Му Куи, возглавлявший их, был схвачен солдатами, принося себя в жертву, чтобы позволить оставшимся братьям сбежать.

Новость об этом инциденте распространилась, и Гунъян Гуй очень забеспокоился. Он ценил верность и немедленно отправился спасать Му Куи в Хуайяне. Когда Руочан услышал эту новость и бросился остановить его, между ними завязался ожесточенный спор. Однако Гонъян Гуй по-прежнему был полон решимости отправиться в путь и после ожесточенного спора в конце концов отправился в путь.

«Фурен, Му Куи — настоящий мужчина. Я слышал, что потребовалось семнадцать ударов ножом, прежде чем они наконец победили его», — сказал мне А Юань с лицом, полным восхищения.

Я не мог не нахмуриться. Хотя действия Гонъянг Гуи были вызваны дружбой, мне они показались импульсивными. Оставляя в стороне неопределенность его путешествия в Хуайян, я задавался вопросом, как он планирует осуществить спасательную операцию, когда прибудет туда. Почти одновременно мои мысли обратились к Пэй Цяню. Гонгян Гуй тоже знал его давно. Мог ли он рассчитывать на то, что Пэй Цянь выступит в роли посредника?

Пока я размышлял над этим вопросом, Руочан отправила сообщение, в котором говорилось, что она была в храме Данся, и просила меня приехать в обязательном порядке.

По ее словам видно, насколько она обеспокоена. Я согласился на ее просьбу и немедленно вышел из дома, под предлогом похода в храм на богослужение.

Когда я прибыл на задний двор храма Данься, Ручан не торопливо готовила чай, как раньше. На каменной платформе была брошена шляпа, что указывало на поспешность, с которой она прибыла в это место.

«А Цзинь слышал о деле Чжун Пина?» Она сразу подошла ко мне и спросила, как только увидела меня.

«Я слышал», — ответил я. «Гунъян Гунцзу уже отправился».

Руочан кивнула, и через некоторое время она, казалось, успокоила свои эмоции. Она глубоко вздохнула, затем медленно выдохнула.

«Не торопитесь», — сказал я. «Как только Гунъян Гунцзы достигнет Хуайяна, как он планирует осуществить спасение?»

«Что еще он может сделать?» Руочан выдавил из себя улыбку, глядя на меня. «Он собирается в Цзиюань Гунцзу».

Всё именно так, как я думал.

Я задумался и спросил: «Осуществимо ли это?»

Руочан покачала головой и сказала: «Я не знаю. Чжун Пин должна пойти и попробовать».

«А что, если это не сработает?» Я спросил.

Взгляд Руочан оставался неподвижным, и на какое-то время в ее глазах появился оттенок покраснения.

«Чжун Пин взял с собой меч и доспехи», — тихо прошептала она.

Я ничего не сказал. Смысл ее слов был ясен: если Гунъян Гуй не сможет спасти его дипломатическими средствами, он был готов применить силу, чтобы спасти Му Куи.

«Знает ли об этом семья Гонъяна Гонцзу?» Я остановился и посмотрел на Руочана. «Я слышал, что на пути в Хуайян теперь много контрольно-пропускных пунктов».

Глаза Руочана блеснули. «КПП?»

Я кивнул: «Именно».

Мы оба замолчали. Руочан был умным человеком; ей не нужно было, чтобы я это объяснял. Она уже поняла мой смысл.

«Что касается ситуации в Хуайяне, мы можем написать письмо, чтобы проинформировать Пей Цяня. Пэй Цянь и Гунъян Гунцзы имеют давние отношения, и если он может помочь, Гунъяну Гунцзу нет необходимости ехать туда лично. Если он не может помощь…»

«Если он не может помочь, то Чжун Пин определенно не должна идти», — продолжила Руочань, ее голос стал несколько спокойным.

Я добавил: «Однако, учитывая нынешнее противостояние между Севером и Югом, может быть трудно найти надежного посыльного для доставки письма».

«Не стоит об этом беспокоиться. Я все еще знаю некоторых людей в Юнду», — сказал Ручан, глядя на меня яркими, сверкающими глазами. Она нахмурила брови, задумавшись на мгновение, расхаживая взад и вперед по двору, крепко сжав десять пальцев, как обычно, когда замышляла что-то захватывающее.

«Ах Ченг!» — вдруг крикнула она во двор.

Вскоре вошел слуга и поприветствовал нас.

«Готовьте повозку. Мне нужно немедленно покинуть гору», — сказал Руочан.

Слуга принял ее просьбу, и Руочан быстро надел шляпу, брошенную с каменной платформы. Собираясь уйти, она повернулась и посмотрела на меня.

«Ах Джон…» Она взяла меня за руку, ее тон был слегка неустойчивым, и прошептала: «С тех пор, как я была с ним, я никогда раньше не чувствовала такого беспокойства!»

Пальцы у нее были липкие и необычайно холодные. Я посмотрел на лицо Руочан за вуалью и вспомнил момент, когда мы воссоединились, ее, казалось бы, беззаботное поведение в тот момент, как будто ее ничего не заботило.

Кто-то с таким сильным и решительным умом, дойдя до этой точки, вероятно, действует исходя из искренних чувств.

Казалось, что-то шевельнулось в моем сердце, и вдруг силуэт того дня под городской стеной снова появился в моем сознании.

Я открыл рот, собираясь что-то сказать, но через мгновение просто слабо улыбнулся и сказал: «Больше не медли, иди».

Руо Чан кивнул, отпустил мою руку и повернулся, чтобы уйти.

Ее фигура исчезла за воротами двора, а я остался на том же месте, размышляя о мимолетных эмоциях, которые только что испытал.

Ветер донес неповторимый аромат лета, сухого, но теплого. Вдалеке были слышны слабые звуки колоколов и пение буцюни.

Он резонирует, медленный и безмятежный, словно вечное пение, протянувшееся сквозь века.

Зачем зацикливаться на этих мыслях, если я даже не могу его увидеть? «Это самоуничижительно», — подумал я про себя.

Я взглянул на небо, вздохнул и пошел к воротам внутреннего двора.

Когда я вернулся в резиденцию и собирался войти в главный зал, я внезапно увидел Вэй Ан, бегущего ко мне.

«Чжансао!» Его обычно созерцательное лицо редко светилось улыбкой, а глаза блестели. «Фуцинь прислал письмо, разрешающее мне присоединиться к нему в военном лагере!»