Глава 13 — Она встретила добрую сестру

Глава 13 Она встретила добрую сестру

Да, именно это и чувствовал Гу Няньбинь. Ей нравилось подметать землю.

Глядя вниз, она чувствовала себя спокойно, без страха и паники. Сцена выглядела довольно приятно, как будто она танцевала, а не подметала землю.

На самом деле Гу Няньбинь не мог видеть выражения ее лица. У него даже не было возможности внимательно рассмотреть ее лицо, потому что при виде его она всегда убегала или опускала голову, как сейчас. Он мог видеть только макушку ее головы, которая мерцала под золотым солнечным светом.

Внезапно она выпрямилась. Гу Няньбинь нырнул за занавеску. Увидев, как она убрала волосы с волос, Гу Няньбинь молча улыбнулся. Наконец она осознала это. Но он не знал, почему спрятался. Он был молодым мастером. Почему он спрятался от горничной?

Переодевшись, он спустился вниз на пробежку по лужайке. Выходя на улицу, он нарочно кашлял. Как и ожидалось, он услышал шлейф шагов. Хихикая, он спустился по ступенькам, вытянув руки, а затем побежал по тропе. Газон был размером в половину футбольного поля. После круга его спина вспотела.

А Линг вышла из боковой двери с двумя паровыми булочками. Когда она увидела Гу Няньбиня, бегущего по лужайке, она была почти уверена, что Ду Сяосянь не было под деревом, поэтому обошла дом сзади и прошептала: «Сяосянь…. Сяосянь…».

Ду Сяосянь вышел из угла и с улыбкой ответил: «А, Лин, я здесь».

А Линг посмотрела на свое укрытие и не смогла сдержать смех. «Я так долго здесь работаю, но такого места не знаю. Почему ты прячешься здесь? Спешите съесть булочки. Им становится холодно».

Ду Сяосянь сморщила губы, взяла булочки и легкомысленно сказала: «Спасибо, А Линг».

«Какая глупая девчонка!» А Линг посмотрел на нее с жалостью. «Молодой господин просто бегает там. Здесь вы можете подметать землю. Почему ты прячешься от него?»

Опустив голову, Ду Сяосянь медленно съела булочки и пробормотала: «Он меня увидит».

«Ну и что?» А Линг был удивлен. «Молодой господин не съест тебя! Ты просто пугаешь себя!»

Ду Сяосянь покраснел и промолчал, как крошечная мимоза, таким образом вызывая сострадание людей. А Линг знала, что она избегала не только Гу Няньбиня, но и других членов семьи и даже слуг, которые работали с ней. Поскольку А Линг был ее единственным знакомым здесь, Сяосянь не пряталась от нее.

«Сяосянь, тебе нужно быть храбрым. Ты не ходил на завтрак ни вчера, ни сегодня. Разве ты не чувствуешь голода?»

Конечно, она бы это сделала, но она к этому уже привыкла. Когда она была дома, она каждый день вставала, чтобы покосить марихуану, носить воду, убрать двор и т. д., не позавтракав. У нее не было достаточно риса в банке на обед и ужин. Как она могла позавтракать?

Она ела очень медленно. Хоть она и была очень голодна, но сделала это неторопливо. Ее вторая тетя сказала ей, что девочка всегда должна вести себя хорошо. Она всегда имела это в виду. Когда она была ребенком, никто в деревне с ней не разговаривал. Только вторая тетя заботилась о ней и многому ее научила. Помня все инструкции, она усердно следовала им.

Теперь, в этом месте, А Линг тоже был с ней добр. Ду Сяосянь подумала, что встретила добрую сестру, такую ​​же добрую, как ее вторая тетя. Ду Сяосянь была ей очень благодарна, но она не знала, как выразить свою благодарность словами, поэтому опустила голову и внимательно слушала А Лин с красными щеками.