Глава 130: Кто над кем издевался?

Глава 130 Кто над кем издевался?

Дождь пошел без всякого ожидания. Сначала это было всего лишь несколько капель, бесшумно впитывающихся в землю. В одно мгновение казалось, будто кто-то рассыпал горсть соевых бобов. Было шумно и бесконечно. Ду Сяосянь стоял под карнизом и смотрел на огромное белое пространство повсюду. Она также была в растерянности в своем сердце.

Она знала только, что собирается уйти, но когда время действительно пришло, она не знала, куда идет.

Из-за сильного ветра и проливного дождя небо и земля, казалось, дрожали. Все прятались в билетном зале. Только Ду Сяосянь стоял один под карнизом. Небу казалось, что это злой человек, желающий растоптать все на свете. Сильный ветер дул безостановочно, неся с собой капли дождя, которые добирались до карниза. Ду Сяосянь почти прислонилась всем телом к ​​стене, но часть под коленями все еще была мокрой. Ее брюки были мокрыми и холодными и плотно прилипали к ногам. Холод, казалось, шаг за шагом следовал по венам ее ног, пока не остыл до сердца…

С самого детства, с какими бы страданиями она ни сталкивалась, она мало что чувствовала. Но сейчас она чувствовала себя подавленной, как будто ничего больше не имело значения. Это действительно больше не имеет значения. Она ошеломленно смотрела на брызги воды под ногами. Маленькие брызги воды прыгали и были прозрачными, как и корона, которую она носила той ночью. Когда она подумала о той ночи, Ду Сяосянь почувствовала себя так неловко, что захотела умереть. Она стала плохой женщиной и наконец-то стала похожа на свою маму. Хотя она сделала это не намеренно, ее обнял другой мужчина, и ее увидел Гу Няньбинь. Если бы он ругал ее, обвинял и впредь смотрел на нее свысока, тогда она чувствовала бы себя более комфортно. Но Гу Няньбинь ничего не сказал. Он решил стать общей мишенью для презрения, насмешек и критики, не сообщая ей об этом. Столько людей ждало возможности посмеяться над ним! В этот момент Ду Сяосянь понял, почему Гу Няньбинь пришел в особняк Гу рано утром. Мастер и Мадам, должно быть, узнали о том, что произошло, и позвали его, чтобы отругать.

«Бум!» С громким взрывом в небе раздался гром, заставив ее тело дрожать и выведя ее из созерцания. Она медленно присела на корточки, в панике скрестив руки. Ей хотелось уменьшиться. Когда она боялась, она привыкла так делать.

Но почему гром не ударил ее? Разве плохую женщину не поразит гром? Когда она была маленькой девочкой, она слышала, как жители деревни проклинали ее маму. Всегда говорили, что небеса не открыли глаза, потому что не послали молнию, чтобы убить эту плохую женщину. Каждый раз, когда она слышала, как эти люди ругаются за пределами двора, она раскрывала руки и обнимала маму, желая немного утешить ее. Какие бы оскорбления ни высказывали люди снаружи, она считала, что ее мама неплохая женщина. Но теперь она, казалось, понимала, что хотя сама и осталась той же невинной девушкой, но необъяснимым образом стала плохой женщиной. Вторая тётя сказала, что у мамы больная судьба, но на самом деле она ничем не отличалась. Итак, судьба — это то, что можно унаследовать.

Мужчина, который стоял у окна и курил, взглянул на нее и крикнул: «Мисс, зайдите и спрячьтесь от дождя. Ты промокнешь.

Ду Сяосянь был похож на испуганную птицу. Любое беспокойство из внешнего мира вызывало у нее необъяснимое беспокойство. Она сжалась и низко опустила голову, не глядя на человека, который с ней разговаривал. Этот человек, вероятно, почувствовал, что ведет себя нежеланно, поэтому больше не обращал на нее внимания.

Ду Сяосянь посмотрела на брызги воды у своих ног и подумала: «Будет ли молодой господин грустить, обнаружив, что она ушла? Или он будет в ярости? Приедет ли он искать ее?

Она подняла голову и увидела, что кто-то идет к ней под проливным дождем. Она повернула лицо, чтобы рассмотреть поближе. У этого человека не было с собой зонтика, но он не боялся грозы. Вот так он шагнул вперед под дождем. Глядя на его высокую фигуру и большие шаги, Ду Сяосянь почувствовал, что увидел привидение. Она внезапно вскочила и тупо уставилась на мужчину, который шел под проливным дождем. Она не могла в это поверить. У нее были галлюцинации? Она подумала лишь мгновение, прежде чем он действительно пришел. Это не должно быть правдой. Она покачала головой и пробормотала про себя: «Это, должно быть, неправда».

Возможно, она слишком скучала по нему, поэтому у нее начались галлюцинации. Должно быть, так и есть. Она сильно протерла глаза, но Гу Няньбинь не исчез. Он остановился в метре от нее и холодно посмотрел на нее.

Ду Сяосянь чувствовал, что это все еще иллюзия. Гу Няньбинь никогда раньше не смотрел на нее так. Так что это был не он, это была всего лишь иллюзия, которую она придумала.

Со всего тела мужчины текла вода, как будто он был продуктом сильного дождя. Он посмотрел на нее, не мигая. Дождь лился ему в глаза, а потом лился из них. Он был подобен статуе. Однако его глаза выглядели чрезвычайно холодными и острыми, стреляя прямо в нее, как острые стрелы.

Ду Сяосянь не мог не сделать шаг вперед. Половина ее тела была мокрой под дождем. Она протянула руку и прикоснулась к нему, желая доказать, действительно ли это иллюзия или нет.

Однако мужчина грубо отбил ей руку. Она отчетливо слышала звук и чувствовала легкую боль. Ду Сяосянь в недоумении отступила, пока не оказалась спиной к стене. «Брат, почему ты здесь?»

Только тогда Гу Няньбинь вытер дождь с лица. Он шагнул вперед и остановился под карнизом, стиснув зубы. «У тебя еще есть смелость спросить? Почему я здесь? Я здесь, чтобы найти тебя!»

Гневный взгляд мужчины был по-настоящему пугающим, и Ду Сяосянь задрожал еще больше. Она отпрянула и робко сказала: «Ты, чего ты меня ищешь…»

Когда Гу Няньбинь услышал это, он разозлился еще больше. Его виски внезапно подпрыгнули. Он яростно рассмеялся: «Что я ищу? Ты ушел, не попрощавшись. Я боялась, что ты отнимешь мои вещи!»

«Нет, нет, — Ду Сяосянь поспешно махнула рукой, — я ничего не брала. Только одежду на мне купили вы. Остальное — мое».

Гу Няньбинь холодно взглянула на одежду на своем теле. «Раз ты уходишь от меня, почему бы тебе не оставить эту одежду?»

Ду Сяосянь открыла рот, не в силах произнести ни слова. Это был всего лишь комплект одежды, и что, если она уйдет в нем? Гу Няньбинь не погнался бы за ней в Южный город только ради комплекта одежды, не так ли?

Однако выражение лица мужчины было чрезвычайно пугающим. Он смотрел на нее, тяжело дыша, его волосы падали и капали водой. Выражение его лица было чрезвычайно жестоким.

Ду Сяосянь внезапно задрожала и с дрожью начала расстегивать пальто. Ее голос утонул в шумном дожде: «Хорошо, я верну это тебе прямо сейчас».

Гу Няньбинь был так зол, что чуть не взорвался от гнева, когда ее мягкий голос проник в его уши! Неужели она действительно думала, что он спешил за комплектом одежды? И она посмела раздеться на публике?

Гу Няньбинь сердито схватила ее за руки и яростно сказала: «Это просто комплект одежды? Я обеспечил вас едой, личными вещами и одеждой. А теперь верните их все мне!»

Его руки были похожи на железные когти, крепко сжимая руки Ду Сяосяня. Лицо маленькой девочки исказилось от боли. Она сказала с горечью: «Брат, ты издеваешься надо мной. Вы ясно знаете, что я не могу позволить себе платить.

«Я издеваюсь над тобой?» Гу Няньбинь громко рассмеялся и яростно посмотрел на нее: «Кто же над кем издевается?»

Ду Сяосянь действительно понял, почему Гу Няньбинь так разозлился. Она виновато опустила голову и промолчала.

Гу Няньбинь подняла подбородок и спросила: «Почему ты ушел? Почему ты ушел, не сказав мне?»

Глаза мужчины были слишком острыми и холодными. Ду Сяосянь увернулась, но сказала прямо: «Я не хочу быть для тебя обузой. Моя репутация была испорчена, поэтому я больше не могу оставаться с тобой».

«Ха!» Гу Няньбинь знал, что это произошло из-за этого. Он пристально посмотрел на нее: «Разве ты не говорила, что останешься рядом со мной навсегда? Разве ты не говорил, что не бросишь меня, пока я тебя не выгоню? Разве ты не говорил, что мы останемся вместе навсегда? Итак, ты солгал мне! Когда ты научился лгать?

«Нет, я этого не делал». Ду Сяосянь закричал: «Я хочу остаться рядом с тобой и остаться с тобой навсегда, но это разрушит тебя. Я плохая женщина, я не могу испортить тебе жизнь!»

— Кто сказал, что ты плохая женщина? Гу Няньбинь крикнул: «То, что говорят другие, не имеет значения. Я с тобой каждый день. Ты плохая женщина только тогда, когда я говорю, что ты плохая женщина».

Ду Сяосянь наконец вскрикнул: «Но ты это видел! Вы видели это своими глазами. Разве я не плохая женщина?»

— Нет, — сердце мужчины смягчилось, когда он увидел, как она плачет. В глубине души он все еще злился, поэтому выражение его лица было все еще мрачным. Однако его тон смягчился. «Это была ловушка. Вы не виноваты. Ты тоже жертва».

После этого инцидента Ду Сяосянь всегда чувствовала, что это ее вина. Она винила себя, чувствовала себя неловко и паниковала. Она думала только о том, как она могла бы загладить свою вину перед Гу Няньбинем. Она вообще не думала о себе. Теперь, когда она услышала слово «жертва», она почувствовала себя обиженной и громко заплакала, как будто хотела растопить всю свою печаль и боль в слезах.

Гу Няньбинь уже хотел обнять ее, но все его тело было мокрым. Он боялся, что маленькая девочка почувствует себя некомфортно, поэтому не осмеливался пошевелиться. Теперь, когда он увидел Ду Сяосянь такой, он не мог не обнять Ду Сяосянь и нежно похлопать ее по спине. «Веди себя хорошо, не плачь. Я докажу твою невиновность».

Ду Сяосянь плакала так грустно, что даже не слышала, что он говорил. Плача, она обычно так сильно сжимала одежду на груди Гу Няньбиня, что из одежды капала вода. Только тогда она вспомнила, что одежда Гу Няньбиня вся мокрая. Она быстро выпрямилась и вытерла слезы, сказав: «Брат, быстро найди место, где можно принять горячую ванну и переодеться в чистую одежду. Иначе простудишься».

Гу Няньбинь не хотел больше стоять в этом чертовом месте и разговаривать. Он взял Ду Сяосяня за руку и сказал: «Пойдем, давай найдем лучшее место для разговора. Твоя одежда немного мокрая, и тебе нужно переодеться.

Ду Сяосянь закусила губу и отдернула руку. Она прошептала: «Только мое пальто было немного мокрым. Меня это устраивает. Ты уходишь быстро. Оставь меня в покое.»

— Ты не пойдешь со мной? Гу Няньбинь был ошеломлен. Он не ожидал, что, проговорив так долго, маленькая девочка все еще останется такой упрямой и станет несколько недружелюбной и отстраненной в своих словах.

Ду Сяосянь покачала головой: «Даже если меня подставил кто-то другой, ситуация закончилась вот так. Я не хочу быть для тебя обузой.

Гу Няньбинь понимала Ду Сяосянь и знала, что, как только она примет решение, ее будет очень трудно изменить. Несмотря ни на что, она всем сердцем старалась сделать ему добро. В этот момент с ней было бесполезно рассуждать. В душе он злился, но мог только подавить его и дождаться подходящего момента, чтобы свести счеты.

Гу Няньбинь взглянул на непрекращающийся дождь и сказал: «Лучше сначала найти место, где можно принять ванну и переодеться. Иначе я действительно простудюсь. У тебя есть с собой деньги?»

Ду Сяосянь был ошеломлен. Она открыла рот и помолчала две секунды, прежде чем сказать: «Да».

Деньги, которые носила Ду Сяосянь, были ее зарплатой, когда она работала горничной в особняке Гу. После этого она осталась с Гу Няньбинем. У нее никогда не было возможности потратить собственные деньги, поэтому она оставила их в сумке. На этот раз она, конечно, взяла с собой свои кровные. Но почему Гу Няньбинь спросил ее, есть ли у нее с собой деньги? Может быть, у него не было денег?

Гу Няньбинь увидела ее сомнения и сказала: «Я ушла в спешке. Я даже не взяла с собой мобильный телефон и кошелек. Сегодня вечером мне придется рассчитывать на твой ужин и ночлег.