Глава 137: Почему ты украл мою одежду?

Глава 137: Почему ты украл мою одежду?

Посреди ночи Гу Няньбиня снова почувствовал небольшой жар. Он застонал несколько раз. Ду Сяосянь вспомнил слова медсестры и не осмелился заснуть слишком глубоко. Услышав стон мужчины, она поспешно коснулась его лба. Действительно, снова было жарко. Она тихо встала и пошла в ванную, чтобы взять мокрое полотенце и положить его на лоб мужчины. В это время года вода была холодной, как лед. Гу Няньбиня настолько возбудил холод, что он нахмурился и полуоткрыл глаза.

Ду Сяосянь включил настенную лампу. Крошечный оранжевый свет сиял позади нее, словно ее покрыли светлым краем. Даже волосы у нее были светлые. Гу Няньбинь вспомнил, что, когда она впервые пришла к его семье, ее волосы были тонкими и желтыми, как будто она истощалась. После этого ее волосы медленно стали темно-черными. Она стала гораздо более округлой, чем когда впервые приехала. Он видел, как она постепенно менялась, но теперь она фактически покидала его!

Большие глаза Ду Сяосяня сверкнули в темноте на свету, но они были полны беспокойства. Увидев, что он открыл глаза, она поспешно спросила: «Ты чувствуешь себя очень некомфортно? Хотите, я принесу вам немного теплой воды?»

Однако Гу Няньбинь снова закрыл глаза. Он нахмурился и снова застонал. Он выглядел крайне неуютно. Ду Сяосянь был так обеспокоен и не знал, что делать. Она продолжала трогать его шею и лицо, пытаясь охладить его своими холодными руками. «Это не годится. Поедем в больницу. Пойдем в больницу, ладно?»

Гу Няньбинь перестала стонать и, казалось, бессознательно позвала ее: «Сяньэр, Сяньэр…»

«Я здесь, я здесь», — неоднократно отвечал Ду Сяосянь, держа его за руку. «Не бойся, я здесь».

«Не оставляй меня, не оставляй меня…» Гу Няньбинь нахмурился еще сильнее. «Сяосянь, не оставляй меня, не оставляй меня…»

— Я не… я не оставлю тебя. В этот момент Ду Сяосянь был готов лишь следовать своей воле. «Я не оставлю тебя, я не оставлю тебя».

«Клянусь», — пробормотал Гу Няньбинь.

«Я клянусь!» Ду Сяосянь подняла правую руку.

Гу Няньбинь немедленно открыл глаза и сказал: «Ты должен сдержать свое слово. Ты поклялся!

Ду Сяосянь на мгновение был ошеломлен. Она увидела, что глаза Гу Няньбиня были очень ясными и не казались такими затуманенными, как сейчас. Только тогда она поняла, что он притворяется. Она никогда не злилась на него. Но теперь она была так зла, что схватила Гу Няньбиня и избила его. «Брат, ты снова издевался надо мной. Я был напуган до смерти. Ты издевался надо мной!»

Она не умела проклинать других. Она всегда говорила: ты издевался надо мной!

Гу Няньбинь вскрикнула и схватила ее за руки. «Ты издевался надо мной. У меня все еще жар, но ты меня победил!»

Ду Сяосянь снова яростно ударил его: «Какая лихорадка? Ты притворяешься!»

Гу Няньбинь сказал: «Почувствуйте это сами. Мой лоб такой горячий, как могло быть, что я притворяюсь? Не то чтобы я мог нагреваться автоматически».

Ду Сяосянь снова осторожно коснулся лба. Конечно же, было еще жарко. Она была так зла, что хотела ударить его еще раз. «Ты не перестанешь меня раздражать, даже когда заболеешь».

Когда Гу Няньбинь очнулся в больнице, он, казалось, только что смутно услышал разговор. В тот момент он был настолько болен, что потерял сознание. Он не знал, была ли это иллюзия или сон. После этого он не осмелился спросить Ду Сяосянь, опасаясь, что она не признается в этом. Однако в его сердце всегда оставалось впечатление. Когда он только что открыл глаза, он был трезв и вдруг вспомнил об этом. Поэтому он подшутил и поставил вот такую ​​пьесу.

«В любом случае, вы согласились. Не хочу отказываться от своего слова. Гу Няньбинь крепко сжала руки и сказала: «Ты должна сдержать свое слово. Ты сам это сказал. Ты должен это сделать».

Гу Няньбинь использовал мудрые слова Ду Сяосянь, чтобы удержать ее от спора. Маленькая девочка действительно потеряла дар речи. Она сердито взглянула на него: «Ты обманул. Ты знаешь только то, что надо меня запугивать.

«Сяньэр», — Гу Няньбинь притянул ее к себе и обнял. Он мягко сказал: «Я действительно не могу сделать это без тебя. Вернись со мной. Обещаю, что ничего подобного больше не повторится. Я клянусь!» Говоря это, Гу Няньбинь поднес правую руку к уху, а затем продолжил: «Если это произойдет во второй раз, я буду наказан одиночеством на всю свою жизнь и буду страдать от одиночества навсегда!»

Ду Сяосянь впервые услышал такую ​​клятву. Но, поразмыслив, она быстро прикрыла мужчине рот и сказала: «Не приноси эту клятву. Я не хочу, чтобы ты всю жизнь был один».

«Конечно, с тобой рядом мне не будет одиноко», — Гу Няньбинь взяла ее за руку и поцеловала. «Поверь мне, Сяньэр, на этот раз это была моя ошибка. Я поставил тебя в беду. Ты можешь наказать меня, чего хочешь, только не оставляй меня».

Ду Сяосянь широко открыла глаза: «Почему ты доставил мне неприятности? Это явно моя вина, я доставил тебе неприятности!»

Гу Няньбинь не хотел говорить ей правду по этому поводу, потому что не хотел, чтобы она знала о такой уродливой человеческой природе. Однако после инцидента он также почувствовал, что слова Шао Боцина были правильными. Он слишком хорошо ее защищал, и это не принесло пользы.

Она была слишком доброй и невинной, думая, что другие, улыбающиеся ей, были добры к ней, но она не могла увидеть скрытое злое намерение под улыбающимся лицом. Лучше было дать ей знать правду и позволить ей научиться отличать правду от лжи. В конце концов, в этом мире было слишком много вещей, от которых нужно было остерегаться. Если бы она обладала некоторой настороженностью и умела различать добро и зло, это было бы нормально.

Затем Гу Няньбинь рассказал ей все, что знал. Услышав это, Ду Сяосянь долго молчала, прежде чем слабо вздохнула.

Гу Няньбинь ждал, чтобы услышать, что она думает. Увидев, что это именно так, он спросил: «Почему ты ничего не говоришь?»

Ду Сяосянь лениво отдыхал в его объятиях. Через некоторое время она прошептала: «Мисс Ся очень жалока».

Гу Няньбинь долго ждал, но получил только этот ответ. Он не мог не чувствовать себя немного странно. «Она устроила тебе такую ​​ловушку. Разве ты не ненавидишь ее?

«У нее больное сердце», — сказал Ду Сяосянь. «Если у человека больно сердце, ему должно быть больно. Ненавижу я ее или нет, ей больно. Мне просто ее жаль».

Гу Няньбинь никогда не ожидал, что она скажет такие слова. Он также был ошеломлен. Он понял, что она имела в виду. Ся Сяовань будет уставать душой и становиться несчастной, потому что она всегда строит заговоры. В то же время, когда она замышляла заговор против других, ей самой было больно.

Они вдвоем тихо прижались друг к другу. Ду Сяосянь время от времени трогал лоб Гу Няньбиня и спрашивал, чувствует ли он себя лучше. Гу Няньбинь сказал да. Но Ду Сяосянь внезапно сказал: «На самом деле, я все еще ненавижу ее. Ничего страшного, если она хотела мне навредить. Но она втянула тебя в это. Она хотела уничтожить тебя, потому что не могла тебя заполучить. Она слишком плохая».

Однако Гу Няньбинь была немного рассержена из-за первой половины приговора. Он сказал: «Она хотела испортить твою репутацию, так как ты можешь отпустить это? Это пустяковый вопрос?

Ду Сяосянь опустила глаза и ничего не сказала, когда услышала недобрые слова мужчины. Если бы она действительно была заражена, она бы не покончила с собой, чтобы показать свою решимость, но она определенно покинула бы Гу Няньбиня, потому что ее тело было грязным. Жители деревни всегда ругали ее мать за грязность и говорили, что она плохая женщина. Подобные оскорбления не прекращались, пока не умерла ее мать. Она не хотела идти по старому пути матери, поэтому обязательно уйдет и найдет место, где ее никто не знает.

Увидев, как Ду Сяосянь свернулась в клубок, Гу Няньбинь не захотел ее ругать. Через некоторое время он отпустил руку и сказал: «Я весь в поту. Я хочу встать и переодеться».

«А?» Ду Сяосянь закричал и сказал: «Я купил только рубашку. Тебе негде переодеться. Почему бы тебе просто не высушить его под одеялом?»

Гу Няньбинь улыбнулся и сказал: «Так не пойдет. Мне неприятно, когда одежда прилипает к телу. Если нет другой одежды, я могу сделать это голой».

Ду Сяосянь покраснела, но потом вдруг что-то вспомнила. Она вскочила с кровати и вытащила из сумки белую рубашку, чтобы передать ее Гу Няньбиню. «Надень это».

Гу Няньбинь сразу понял, что это его одежда. Но он нарочно спросил с серьезным лицом: «Почему ты хранишь мужскую одежду?»

Лицо Ду Сяосянь изначально было красным, а теперь оно стало еще более интенсивным, как будто у нее была лихорадка, и было очень жарко. Она пробормотала: «Это, это твое!»

Гу Няньбинь не смог сдержать смех. От его смеха девочка еще больше сконфузилась. Она стояла у кровати и мечтала спрятаться в яме в земле.

Однако Гу Няньбинь серьезно спросил ее: «Почему ты украла мою одежду?»

Ду Сяосянь опустила голову и сказала тихим голосом, как будто ее обидели: «Я хочу воспринимать это как способ вспомнить».

«Идите сюда.» Гу Няньбинь сел и помахал ей рукой.

Ду Сяосянь стоял неподвижно. Гу Няньбинь протянул руку и потянул ее, заставив маленькую девочку упасть в его объятия. Мужчина крепко обнял ее, опустил голову и поцеловал…

Нос Ду Сяосяня был наполнен аурой мужчины. Каждый раз, когда она находилась в таком состоянии, она впадала в несравненную панику, и ее разум становился пустым. Гу Няньбинь на самом деле не хотел ее целовать, потому что боялся заразить ее простудой. Однако, когда он увидел белую рубашку, в его сердце словно нахлынула волна. Он долго не мог успокоиться. Наконец, он не смог сдержаться, а просто слегка поцеловал ее на короткое время, прежде чем отпустить. В этот момент разум Ду Сяосянь опустел, и ее здравомыслие исчезло. Когда Гу Няньбинь отпустил ее, маленькая девочка все еще была ошеломлена.

Гу Няньбинь улыбнулась и ущипнула себя за лицо: «Что, ты недостаточно меня поцеловала? Тогда продолжим!» Говоря это, он сделал движение и наклонился вперед.

Ду Сяосянь отвернулся и сердито рассмеялся: «Поторопитесь переодеться».

Гу Няньбинь не хотел останавливаться и намеренно притворялся слабым. «У меня нет сил. Не могли бы вы переодеться для меня?»

У Ду Сяосяня была тонкая кожа, и она боялась, что у него действительно не хватит сил. Она покраснела, закусила губу и медленно потянулась, чтобы расстегнуть его пуговицы.

Гу Няньбинь не ожидал, что она будет такой послушной. Глядя на ее застенчивый и робкий вид, он почти не смог сдержаться. Он поспешно схватил ее за руку и сказал: «Я просто пошутил. Не воспринимайте это всерьез. Подожди, пока я действительно не смогу двигаться, тогда ты сможешь мне служить».

Рука Ду Сяосяня сжалась. Она посмотрела на него наполовину смущенно, наполовину сердито. Затем она съежилась под одеялом и сказала: «Я так тебе доверяла, но ты всегда запугиваешь меня. Я не хочу больше с тобой разговаривать».

Гу Няньбинь улыбнулся и переоделся. Затем он лег и с силой потянул на себя маленькую девочку, которая стояла спиной к нему. «Это все фальшь, что я издеваюсь над тобой. Это правда, что ты издеваешься надо мной».

Ду Сяосянь сказал: «Как я запугивал тебя?»

«Разве оставить меня, ничего не сказав, не значит запугивать меня?» Гу Няньбинь начал винить ее после того, как все произошло. «Знаете, что я почувствовал, когда вернулся домой и увидел записку? Я как будто провалился в бездонную пещеру и весь покрылся холодным потом. Я немедленно проверил наблюдение, чтобы выяснить ваш маршрут, и узнал, что вы приехали в S City. Так уж получилось, что бог помог и мне. Сильный дождь застал тебя на станции, чтобы я мог тебя найти. Сейчас я думаю об этом, мне все еще страшно. Если я не смогу тебя найти, что мне делать? Тогда я действительно умру от одиночества и всю жизнь буду страдать от любовной тоски. »

Ду Сяосянь знал, что говорит правду. Он гнался за ней, не останавливаясь. Видно было, как он волновался. Он пришел к ней, даже не взяв с собой мобильный телефон и кошелек. Она была тронута и потерлась о мужчину в его объятиях. Она спросила: «В Интернете было много новостей. Не потому ли, что старый хозяин и госпожа тоже узнали об этом, и именно поэтому вы спешили вернуться в родовой особняк?»

«Они не знали, но рано или поздно узнают, поэтому я решил рассказать им сам, вместо того, чтобы позволить им услышать это от кого-то другого».

Ду Сяосянь был потрясен. Она подняла голову и спросила: «Ты им рассказал?»

«Да, я это сделал», — медленно сказал Гу Няньбинь.

«Тогда, тогда…» осторожно спросил Ду Сяосянь: «Они были очень рассержены?»

Гу Няньбинь сжал ее волосы в руке и сказал: «Как только они услышали, что это ты, они сразу же согласились позволить нам быть вместе».

«Действительно?» Ду Сяосянь была так напугана, что приподнялась и недоверчиво посмотрела на него. — Они действительно согласились?

«Да, — Гу Няньбинь прижал ее и позволил ей лечь, — с этого момента ты можешь открыто оставаться рядом со мной и посмотреть, какая женщина осмелится снова приставать ко мне?»

Ду Сяосянь засмеялся и слегка ударил его: «Хватит бесстыдно хвастаться».

Гу Няньбинь громко рассмеялся. Он почувствовал, что больше не чувствует себя некомфортно. Он обнял Ду Сяосяня вот так, и они засмеялись, как обычная пара. Гу Няньбинь чувствовал себя чрезвычайно счастливым и теплым. Если отложить все в сторону, то все было так просто, и он уже был очень рад.

Спустя долгое время, каждый раз, когда Гу Няньбинь думал об этой ночи, он всегда чувствовал боль в сердце, как будто нож пронзил его сердце…