Глава 138: Будем ли мы жить где-нибудь еще?

Глава 138 Должны ли мы жить где-нибудь еще?

На следующее утро, когда Гу Няньбинь проснулся, Ду Сяосянь уже ушел. Он думал, что она ушла купить завтрак или спустилась вниз, чтобы что-то одолжить, и скоро вернется. Ведь ему сегодня еще пришлось лечь в больницу на очередное вливание. Этот вопрос должен быть очень важен для Ду Сяосяня.

Гу Няньбинь не слишком волновался. Он встал и оделся, затем пошел в ванную умыться. Но после того, как он закончил, Ду Сяосянь так и не вернулся. Ему это показалось странным, и он спустился вниз, чтобы спросить жену трактирщика.

Хозяйка была откровенной и доброй женщиной средних лет, высказывавшей свое мнение. Прежде чем он успел что-нибудь спросить, она сказала: — Ты встал. Когда Сяосянь ушла, она попросила меня сказать тебе подождать. Она принесет завтрак обратно. После завтрака она пойдет с вами в больницу на вливание.

«Куда она делась?» — спросил Гу Няньбинь.

«Она, — сказала хозяйка, — пошла на работу. Она вышла еще до рассвета. Она добродетельная девушка, способная перенести трудности, и вам так повезло, что она у вас есть!»

Гу Няньбинь был в замешательстве. Они остались вместе после того, как вернулись вчера вечером. Когда Ду Сяосянь снова нашел работу? И она вообще пошла на работу рано утром?

— Куда она пошла работать? Гу Няньбинь спросил еще раз.

«Вот, — указала хозяйка на улицу, — смотри, там магазин для завтраков. Вчера вечером, когда она пришла заплатить за вашу комнату, она спросила меня, есть ли поблизости какие-нибудь возможности работы. У магазина завтраков дела идут хорошо, и по утрам там всегда очень мало людей. Они также всегда хотели, чтобы я представил им сотрудников. Итак, я представил Сяосяня. Однако Сяосянь будет работать недолго. Поэтому я позвонил им и спросил. Они сказали, что краткосрочная работа также будет принята. Потом работа наладилась вот так. Сяосянь пошел на работу сегодня утром в 5:30. К счастью, это недалеко. Вы можете дойти туда за несколько минут. »

Гу Няньбинь терпеливо слушал ее. Затем он поблагодарил ее и собрался уходить. На улице снова моросил дождь. Хозяйка вздохнула и выбежала из-за стойки, чтобы остановить его. «Сяосянь сказал, что на улице холодно. Ты все еще болен, поэтому тебе не следует выходить на улицу. Она работает всего три часа и скоро вернется». Затем хозяйка посмотрела на часы на стене и продолжила: «Посмотрите, уже почти девять часов. Она должна вернуться сейчас. Просто остаться.»

В это время Гу Няньбинь уже увидел худую фигуру, идущую в этом направлении под моросящим дождем. Конечно, это был Ду Сяосянь, кто еще это мог быть? Ему было очень неуютно на душе. Почему она пошла на работу и скрыла это от него? Боялась ли она, что он не согласится? Вчера вечером они так много болтали, но маленькая девочка не произнесла ни единого слова и не обсудила это с ним. Она приняла собственное решение. Так действительно ли она заботилась о нем или нет?

Хозяйка тоже увидела Ду Сяосянь и улыбнулась: «Смотри, разве она сейчас не возвращается?»

Увидев их издалека, Ду Сяосянь радостно помахала им рукой. Дождь не был сильным. Поэтому она не открыла зонтик, а держала его в руке, а в другой руке держала полиэтиленовый пакет. Вероятно, это был завтрак, который она выкупила.

Гу Няньбинь подошел к ней и посмотрел на нее угрюмым взглядом. Ду Сяосянь улыбалась, но когда она увидела мрачное выражение лица мужчины, ее улыбка постепенно утихла. Она не знала, почему он снова был несчастлив этим ранним утром.

Гу Няньбинь взял вещи из ее рук, не говоря ни слова. Он вытер рукой ее мокрые волосы, затем завернул ее под свое пальто и пошел с ней в гостиницу.

Ду Сяосянь внимательно посмотрела на его лицо, но мужчина не посмотрел на нее. Он посмотрел прямо перед собой, его подбородок был напряжен, показывая, что он в плохом настроении. Ду Сяосянь закатила темные глаза. Внезапно она протянула руку и нежно пощекотала мужчину на талии. Гу Няньбинь инстинктивно увернулся, но не смог удержаться и чуть не рассмеялся. Затем выражение его лица смягчилось. Ду Сяосянь хихикнул и собирался снова его пощекотать.

Гу Няньбинь крепче сжал ее и крикнул тихим голосом: «Ты думаешь, я смеюсь и играю с тобой?»

Ду Сяосянь спросил, как избалованный ребенок: «Что с тобой не так?»

«Мы поговорим об этом, когда вернемся», — грубо ответил Гу Няньбинь, а затем ничего не сказал. Ноги у него были длинные, и он ходил быстро. Ду Сяосянь почти запыхался, пытаясь догнать его. Затем Гу Няньбинь поднял ее одной рукой и вошел в гостиницу.

Когда хозяйка увидела, что Гу Няньбинь почти нес Ду Сяосяня на руке, и вошла, она улыбнулась и подразнила: «Ты так сильно любишь свою жену, что даже не позволяешь ей ходить одной».

Гу Няньбинь был зол в глубине души, поэтому не обращал внимания на других праздных людей. Он бесстрастно поднялся наверх. Ду Сяосянь был смущен. Она показала хозяйке язык и сказала тихим голосом: «Он злится».

Хозяйка сказала: «Он, должно быть, злится, что ты ему не сказала, верно? Ты должен был сказать ему об этом, чтобы он не волновался.

«Если бы я сказал ему, он бы не позволил мне уйти», — продолжал Ду Сяосянь приглушенным голосом объяснять хозяйке.

Хозяйка сказала: «Это потому, что он любит тебя, и ты тоже любишь его. Даже я завидую привязанности между вами.

Ду Сяосянь смущенно улыбнулся. Прежде чем она смогла снова заговорить, Гу Няньбинь остановился на углу лестницы, ожидая ее, и нетерпеливо сказал: «Ты собираешься пойти со мной в больницу или нет?»

«Да, конечно.» Ду Сяосянь поспешно последовала за ней, и на полпути она обернулась и сказала хозяйке: «Я заплачу сегодняшнюю арендную плату после того, как вернусь сегодня вечером».

— Все в порядке, — помахала ей хозяйка. «Не волнуйся, я не боюсь, что ты не заплатишь за квартиру».

Ду Сяосянь улыбнулся и побежал наверх.

Как только Гу Няньбинь вошел в комнату, он с серьезным лицом сел у кровати. — Почему ты мне не сказал?

«Я боялся, что ты не отпустишь меня», — честно объяснил Ду Сяосянь.

«Ты знал, что я тебя не отпущу, почему ты все равно пошел?» Гу Няньбинь яростно посмотрел на нее.

«Но нам нужно зарабатывать деньги», — пробормотал Ду Сяосянь. «Нам сейчас не хватает денег!»

«У меня есть деньги!» — агрессивно сказал президент Гу. «Ты уже знаешь, что я солгал тебе прошлой ночью. В таком случае вам нужно только подумать мозгом и вы поймете, что я тоже солгал, когда сказал, что у меня нет денег. Как ты мог быть таким глупым? Ты думаешь, я действительно блудный сын? Думаешь, я бы вышел один без денег?»

Ду Сяосянь был ошеломлен. Это был первый раз, когда она почувствовала, что Гу Няньбинь такой толстокожий. Как он мог рассуждать столь иррационально и правдоподобно? Очевидно, это он солгал ей и сказал, что у него нет денег. Поэтому она пошла искать работу. Она работала помощницей медсестры, а также работала в магазине завтраков. Она долго была занята, но теперь этот мужчина сказал ей, что у него есть деньги!

Глаза Ду Сяосяня покраснели от обиды. Это была явно его вина, но он злился на нее!

На самом деле, вопрос о том, что у него были деньги, все это время беспокоил Гу Няньбиня. После того, как Ду Сяосянь согласился вернуться с ним, он хотел признать свою ошибку, но просто не мог открыть рот. Теперь, воспользовавшись возможностью прочитать лекцию Ду Сяосяню, он просто признал все это за раз. В любом случае виноваты были оба. Так что ни один из них не должен брать на себя вину в одиночку!

Однако, увидев, что глаза маленькой девочки покраснели, президент Гу быстро сдался и притянул Ду Сяосяня в свои объятия. Он тихо сказал, размышляя о себе: «Детка, это моя вина. Я плохой парень. Мне не следовало лгать тебе, заставляя тебя бояться и уставать. Но если бы я сказал тебе, что у меня есть деньги, я боялся, что ты меня прогонишь! Я хотел рассказать тебе вчера вечером, но боялся, что ты рассердишься, поэтому не осмелился ничего сказать. Я боялся, что ты не вернешься со мной в порыве гнева. Сяньэр, прости меня за это время, ладно? И я не буду винить тебя за то, что ты ушел, не предупредив меня сегодня утром. Ты меня тоже простишь? »

Ду Сяосянь фыркнул: «Ты снова издеваешься надо мной!» Ее темперамент был мягким, а ум – простым. Она хотела прочитать лекцию Гу Няньбиню, но когда открыла рот, произнесла только ту же старую фразу.

Когда Гу Няньбинь услышал это, он понял, что теперь с ней все в порядке. Он засмеялся приглушенным голосом и взял ее руку, чтобы ударить себя по лицу: «Я позволю тебе избить меня и выместить на мне свой гнев, хорошо?»

Ду Сяосянь сжала руку и оттолкнула его, сказав: «Приходи позавтракать, иначе будет холодно. После завтрака тебе все равно придется пойти за настоем.

«Думаю, теперь я в порядке», — сказал Гу Няньбинь. «Мне больше не нужна инфузия».

«Нет, лекарство уже прописано. Как ты можешь не пойти? После вливания мне все равно придется попросить врача осмотреть вас, прежде чем я успокоюсь».

Гу Няньбинь увидел, что она открыла пластиковый пакет и увидел, что внутри была только круглая коробка для завтрака, поэтому спросил: «Разве ты не позавтракаешь?»

— Я уже позавтракал. Когда Ду Сяосянь рассказала об этом, она снова была счастлива. Она взволнованно вынула из кармана пятьдесят юаней и показала ему: «Я заработала их сегодня утром. Владелец магазина для завтраков приятный. Прежде чем приступить к работе, он дал мне тарелку рисовой лапши, сказав, что мне не следует работать натощак. Когда я закончил работу и вернулся, я заказал еду на вынос, и он не взял с меня денег. Он сказал, что я могу получить это бесплатно. Брат, я думаю, мне очень повезло. Я могу встретить хороших людей повсюду. Владелец магазина для завтраков был милым, трактирщик и его жена тоже были милыми, и бабушка, за которой я вчера ухаживал, тоже была милой. Она даже сказала, что сегодня приготовит для тебя суп. »

Гу Няньбинь посмотрел на улыбающееся выражение маленькой девочки и внезапно понял, почему Ду Сяосянь был таким чистым и простым. Это потому, что она всегда видит красоту жизни и блокирует уродство и тьму за пределами своего сердца. Даже если она выросла в скорби, у нее было чистое сердце, почти прозрачное.

Гу Няньбинь почувствовал, что взял самое драгоценное сокровище в мире. Он нежно обнял ее сзади и сказал: «Сяньэр, не оставляй меня».

Ду Сяосянь повернула голову и посмотрела на него. — Разве мы не говорили об этом вчера вечером?

— Боюсь, что ты не признаешься в том, что сказал, как только встанешь. Я хочу подтвердить это еще раз».

Ду Сяосянь сказал с улыбкой: «Хорошо, я не оставлю тебя».

«Никогда, никогда не оставляй меня».

Ду Сяосянь почувствовала внезапную боль в сердце, которая, казалось, была болью от счастья, но в то же время она была неспособна контролировать свое будущее. Она открыла крышку коробки с едой, вытащила одноразовые палочки для еды из пластиковой бумаги, измельчила заусенцы, а затем передала их Гу Няньбиню. Она сказала серьезно и осторожно: «Хорошо!»

Гу Няньбинь был счастлив. Он поцеловал маленькую девочку в лицо, а затем сел и счастливо позавтракал.

Возможно, потому, что он был в хорошем настроении, или, возможно, потому, что он выздоровел после болезни, президент Гу очень наслаждался завтраком. Его никогда не интересовал завтрак в маленьком придорожном ресторанчике. Он не ожидал, что это будет вкусно. Лапша была вкусной. Он не завтракал как следует уже два дня. Теперь он доел тарелку лапши и даже допил оставшийся суп. Затем он с удовлетворением поставил коробку с едой.

Ду Сяосянь редко видел, чтобы он что-то ел с таким удовольствием и счастьем, и тоже был очень счастлив. Она коснулась его головы и сказала: «Тебе это нравится? Завтра я снова куплю его тебе».

«Хорошо, — Гу Няньбинь вытер рот салфеткой, — но можем ли мы жить где-нибудь в другом месте?»

«Разве это место не хорошее?» У Ду Сяосяня сложилось хорошее впечатление о такой доступной гостинице. Это было не дорого, и хозяйка была милой. Она могла купить все, когда выходила куда-нибудь, так что здесь было очень удобно.

«Я хочу, чтобы вы жили в лучшем месте и лучше питались».

Ду Сяосянь не думал, что это плохо. Но Гу Няньбинь был из знатной семьи. Должно быть, ему пришлось пережить такое окружение. Поэтому она кивнула и сказала: «Хорошо, сначала пойдем в больницу. Когда мы вернемся, мы заберем наш багаж». Подумав на мгновение, она снова спросила: «Мы все еще собираемся здесь оставаться? Почему бы нам просто не вернуться? Разве тебе не нужно идти на работу?»

«Мне здесь есть чем заняться. Мы можем остаться еще на два дня. Сказав это, Гу Няньбинь поправил одежду маленькой девочки и поднял ее воротник. Он жаловался: «Почему ты не надел шелковый шарф, когда выходил на улицу? Разве у тебя не замерзла шея?

Ду Сяосянь только хихикнул. Она взяла мужчину за руку и сказала: «Пошли!»