Глава 176: Привет, это Ся Сяовань.

Глава 176. Привет, это Ся Сяовань.

На этот раз Гу Няньбинь заболел настолько серьезно, что все время находился в летаргическом сне и не просыпался до ночи. Ду Сяосянь заботился о нем у постели больного. Увидев, что его веки шевелятся, она быстро подошла ближе и прошептала ему: «Брат, как ты себя чувствуешь?»

Гу Няньбинь все еще был немного смущен. Однако, когда он услышал голос Ду Сяосянь, он сразу же открыл глаза и улыбнулся ей. Горло болело, как будто его обожгли в огне. Когда он открыл рот, его голос стал настолько хриплым, что потерял свой первоначальный тембр: «Я в порядке, а где А Линг?»

А Линг сидела на диване у стены. Услышав его слова, она поспешно подошла и сказала: «Молодой господин, я здесь».

«Не говори моей матери, что я болен», — сказал Гу Няньбинь. Если бы его семья в особняке предков знала об этом, они бы наверняка поспешили вернуться к нему. У его родителей сложилось не очень хорошее впечатление о Ду Сяосяне. У Гу Шаньшаня даже был острый язык. Ся Сяовань тоже приедет. Если бы они действительно пришли, то Ду Сяосянь определенно был бы обижен. Тем более, что он был болен, так что не мог защитить ее с закружившейся головой. Поэтому лучше было не сообщать им об этом.

«Я понимаю.» Зная, о чем он думает, А Линг кивнул. «Не волнуйтесь, молодой господин».

Гу Няньбинь снова поднял руку. Ду Сяосянь подумала, что он чего-то хочет, поэтому подошла ближе и спросила: «Хочешь воды?»

Однако палец Гу Няньбиня скользнул по уголку ее глаза, и он хрипло сказал: «Ты снова плакала?»

Ду Сяосянь взяла его за руку, ее глаза снова покраснели. «Нет, не говори слишком много. Сестра А Линг приготовила простой отвар. Хочешь немного?»

Гу Няньбин покачал головой. Он чувствовал слабость с головы до ног и совсем не имел аппетита.

— Съешь хоть что-нибудь. Ду Сяосянь убедил его: «Как ты сможешь выздороветь, если не будешь есть?»

Глядя на тревожное выражение ее маленького лица Ду Сяосянь, Гу Няньбинь был вынужден кивнуть головой. Даже если бы он был болен, он не мог бы расстроить ее.

А Линг наполнила небольшую миску простым отваром и передала ее Ду Сяосяню. Маленькая девочка зачерпнула ложку простого отвара и осторожно подула на нее, прежде чем накормить Гу Няньбиня. Гу Няньбинь полулежал на кровати. Ему хотелось взять миску и поесть самому. Но Ду Сяосянь нахмурился. Она держала миску и осторожно увернулась. Гу Няньбиню ничего не оставалось, как сдаться и послушно открыть рот, чтобы поесть.

Обычно, когда они ели, именно он по большей части кормил девочку. В это время, когда Ду Сяосянь так серьезно накормил его, президент Гу был несколько смущен. Ведь в палате были и другие.

Но Ду Сяосянь не обратил на это никакого внимания. Она настояла на этом и не остановилась, пока не закончила кормить его всей тарелкой отвара.

Вечером в палату пришел врач для повторного детального осмотра. Он сказал, что Гу Няньбиню повезло. Благодаря его хорошему здоровью в прошлом сильная лихорадка не переросла в пневмонию. Поскольку самое опасное время уже прошло, его могли выписать из больницы через два дня.

Услышав это, Ду Сяосянь была так счастлива, что несколько раз поклонилась доктору, заставив доктора почувствовать себя немного смущенным. Долг врача – исцелять раненых и спасать умирающих. Кроме того, Гу Няньбинь был важной персоной в городе. Доктора, отнесшегося к нему с таким уважительным отношением, просто переполняла благодарность.

В VIP-палате Гу Няньбиня была комната побольше и комната поменьше. Ду Хуаюэ пришлось дежурить по ночам. Поэтому, когда пришло время, он ушел и не вернулся. Поскольку приходить и уходить без водителя было неудобно, А Линг не вернулась и спала в маленькой прихожей. Ду Сяосянь изначально хотел попросить сопутствующую кровать во внутренней комнате. Гу Няньбинь отказался и заставил ее спать с ним в его постели. Видя, что кровать для них мала, Ду Сяосянь не согласилась с этим и боялась, что это повлияет на его отдых. Однако Гу Няньбинь убедительно сказал, что, если она не останется рядом с ним, он не сможет спокойно спать. Если бы он не смог восстановить свои силы, он бы не выздоровел в ближайшее время.

Получив такой ярлык, чтобы взять на себя вину, Ду Сяосянь пошел на компромисс.

Вечером медсестра хотела проверить палату, но у двери ее остановил А Линг. А Линг понизила голос и сказала медсестре, что в осмотре нет необходимости. Если что-то случится, она сообщит медсестре. Медсестра наклонилась вперед, но ничего не увидела. У нее не было другого выбора, кроме как сдаться. Поскольку это был обычный обход палаты, она подумала, что ей лучше не обижать этого влиятельного человека.

Гу Няньбинь с приглушенным смехом толкнул Ду Сяосяня: «Разве не неудобно под одеялом? Не волнуйтесь, она не придет.

Ведь они были в больнице. Было бы неправдой сказать, что Ду Сяосянь не беспокоился об этом. В прошлом Ду Сяосянь несколько дней ухаживала за своей второй тетей в окружной больнице, когда последняя оставалась там для небольшой операции. У всех медсестер были строгие лица и холодный вид. Они всегда говорили «нет», когда Ду Сяосянь хотел что-то сделать. Было так много правил. Поэтому она подумала, что ее тоже будут ругать, если медсестра увидит, что она сейчас лежит в постели Гу Няньбиня.

Однако медсестра не вошла. Наконец она вздохнула с облегчением и вытянула голову из-под одеяла. «К счастью, она не вошла. Иначе меня бы отругали».

— Она осмелится? Голос Гу Няньбиня все еще был хриплым, но в горле не было такой жгучей боли. «Она не осмеливается ругать тебя, если только не хочет потерять работу. Я не впустил ее не потому, что боялся, что она тебя отругает, а потому, что тебе будет некомфортно».

«Мне здесь определенно некомфортно», — сказал Ду Сяосянь. «В конце концов, мы не дома».

Гу Няньбинь улыбнулся и сказал: «Тебе следует привыкнуть к этому, поскольку в будущем, находясь со мной, тебе придется пережить еще более неприятные вещи».

Ду Сяосянь опустила глаза и замолчала. Изначально она была просто неизвестной горничной. Совершенно неожиданно она очутилась в мире богатого молодого господина. Ее словно поместили под увеличительное стекло. Каждая из ее пор была расширена, чтобы другие могли ее рассмотреть. Естественно, это было крайне неудобно. Но Гу Няньбинь был прав. В будущем такого рода беспокойство будет возрастать. Ей всегда придется с этим столкнуться. Для своего счастья ей пришлось быть храброй.

Гу Няньбинь продолжал лежать в больнице три дня. Чтобы избежать неприятностей, он просто выключил свой мобильный телефон. Таким образом, все звонки из особняка предков передавались А Лингу. Его семья знала, что Ду Сяосянь был с ним, и что А Линг пытался уклоняться от ответа. Поэтому у них не возникло подозрений, что с Гу Няньбинем что-то могло случиться.

Когда наступил четвертый день Нового года, Гу Няньбиню пришлось включить свой мобильный телефон. Семья Гу договорилась, что они отправятся на гору Тонг, чтобы возложить первые благовония в пятый день каждого Нового года. Они отправятся туда во второй половине дня четвертого дня. Если бы они не смогли связаться с ним тогда, это было бы неприемлемо.

Гу Няньбинь выздоровел от болезни, в результате чего его горло все еще оставалось хриплым. Но он подумал, что это будет хорошим оправданием. Поэтому он взял на себя инициативу позвонить Фан Яру, прежде чем она сможет позвонить ему. Услышав его хриплый голос, Фан Яру сразу забеспокоился. Она сказала, что должна вернуться, чтобы увидеться с ним. Гу Няньбинь только что честно рассказал ей о своей болезни. Он сказал, что почти выздоровел. Теперь он хорошо ел и спал, и ему больше не требовались лекарства и уколы. Он думал, что еще немного слаб и, возможно, не сможет пойти с ними на гору Тонг.

Фан Яру все еще не верил своим словам. Она позвонила А Линг и некоторое время отругала ее, прежде чем задать вопрос. Она обвинила А Линга в том, что тот посмел скрыть это, когда Молодой Мастер был болен. А Линг, естественно, взяла вину на себя. Она честно признала свою ошибку и сказала Фан Яру, что Молодой Мастер теперь действительно выздоровел. Ей не нужно было об этом беспокоиться. Врач уже одобрил его выписку из больницы.

А Линг можно было считать опытной горничной в семье Гу. Она делала вещи с сильным чувством ответственности. Так что Фан Яру поверил тому, что она сказала. Несмотря на это, она также позвонила врачу и спросила о ситуации. Только тогда она по-настоящему почувствовала облегчение.

По сравнению с подношением благовоний здоровье ее сына, естественно, было важнее. Не имело значения, сможет ли он пойти с ними. Фан Яру сказал, что они не вернутся в город. Вместо этого они отправились на гору Тонг прямо из города Фэнлей, чтобы не делать объезда.

Это было именно то, чего хотел Гу Няньбинь. Его выписали из больницы и направили домой во второй половине дня четвертого дня. Как только он вошел в дом, он попросил Ду Сяосяня подождать внизу и поднялся наверх один. Ду Сяосянь всегда был ему послушен. Поэтому она просто сидела в зале и смотрела телевизор.

Через некоторое время Гу Няньбинь спустился. Он подозвал А Линг и вручил ей красный конверт. Он сказал: «Я должен был отдать его тебе в первый день лунного года. Но в конце концов это было отложено до сих пор».

В семье Гу была традиция дарить слугам на Новый год красные конверты. Когда Гу Няньбинь заболела, А Лин была так занята, что забыла об этом. Она не ожидала, что Молодой Мастер все еще будет помнить это. Она была взволнована и благодарна. Красный конверт в ее руках, казалось, весил больше, чем в предыдущие годы, отчего ее сердце становилось еще счастливее.

Ду Сяосянь посмотрел на красный конверт сияющими глазами. Она также каждый год получала красные конверты на Новый год от своей второй тети. Когда она была маленькой, она получала 10 юаней, затем 20 юаней. В прошлом году ей дали 50 юаней. Хоть денег и было немного, но ей уже хватало. Каждый раз, когда она получала красный конверт от своей второй тети, она была вне себя от радости, потому что она могла получить его, как и другие дети.

Заметив выражение ее лица, Гу Няньбинь не смог сдержать улыбку. Он протянул руку сзади и положил перед ней: «Чему ты ревнуешь? У тебя тоже есть!»

— У меня тоже есть? Ду Сяосянь был удивлен. Какой большой красный конверт. Она немного смутилась и покраснела, поблагодарив его.

— Не собираешься ли ты открыть его и посмотреть? – спросил ее Гу Няньбинь.

Хорошо ли было открыть перед ним красный конверт? Ду Сяосянь посмотрел на Гу Няньбинь, но ободряюще улыбнулся ей. Ду Сяосянь открыл его, не особо задумываясь. В нем лежала толстая стопка бумажных денег разного достоинства. Помимо девяти банкнот номиналом по сто юаней, остальные были других номиналов. Такой красный конверт удивил Ду Сяосяня. А Линг тоже был удивлен.

«Посчитайте их и посмотрите, сколько это стоит?»

Бумажные деньги были размещены в порядке, поэтому пересчитать их не составило труда. Редко встречались даже банкноты номиналом в центы, которые уже давно были исключены из списка. Ду Сяосянь серьезно их пересчитал. Всего это было 999 юаней и 99 центов.

Глядя на ошеломленного Ду Сяосяня с глупым выражением лица, Гу Няньбинь улыбнулся. «Я хотел ввести 9999 юаней и 99 центов, но боялся, что вам будет слишком сложно сосчитать, поэтому изменил это на 999 юаней и 99 центов. Но в числе еще пять девяток!»

Ду Сяосянь, который обычно реагировал медленно, внезапно понял, что он имел в виду. Мораль красного конверта, который подарил ей Гу Няньбинь, заключалась в том, чтобы пожелать, чтобы их любовь длилась долго.

Она была так тронута, что взяла на себя инициативу обнять Гу Няньбиня и долгое время ничего не говорила.

А Линг молча пошла на кухню. Она вздохнула с глубоким волнением. Хотя до того, как она пришла, мадам Гу неоднократно предупреждала ее, чтобы она присматривала за молодым господином, говоря, что отношения между ним и Ду Сяосянем не продлятся долго. Как только молодой господин потеряет интерес к Ду Сяосянь, она должна вовремя сообщить ей об этом. Но в эти дни, сидя и холодно наблюдая, она убедилась, что мадам Гу ошибалась. Молодой господин очень серьёзно относился к Ду Сяосяню. Она чувствовала его сильную любовь к маленькой девочке. Пока Ду Сяосянь была рядом, Молодой Мастер ни на мгновение не сводил с нее глаз.

Молодой Мастер всегда был равнодушным и отчужденным. Но как только он воодушевился, он словно стал другим человеком. Даже в его красном конверте была такая скрытая привязанность и любовь к Ду Сяосяню. Она никогда не видела человека, столь глубоко и беззаветно влюбленного, как Молодой Мастер. Он даже превзошел главных героев романтических романов.

Но именно из-за этого она волновалась еще больше. Судя по отношениям мадам Гу и старого мастера Гу, в конце концов они определенно разойдутся. Если бы дело действительно дошло до этого… Она вздрогнула и не смела больше об этом думать.

Она выскользнула и увидела, что Гу Няньбиня и Ду Сяосяня нет в зале. Должно быть, они поднялись наверх. Она взглянула на часы на лестничной площадке на стене. Было уже поздно, и пора было готовить. Она повернулась и уже собиралась вернуться на кухню, когда раздался звонок в дверь. Она подошла, чтобы открыть дверь. В камере было красивое девичье лицо. А Линг на мгновение замерла и подумала, что девушка чем-то похожа на прежнюю мисс Ся.

Девушка с улыбкой посмотрела в камеру. «Здравствуйте, это Ся Сяовань. Я слышал, что Няньбин заболел. Тетя Гу попросила меня приехать и навестить его».

Ся Сяовань! Имя прозвучало как гром, издав взрывные звуки над головой А Линга. Она была в семье Гу уже пять лет, поэтому наверняка знала об этом имени.