Глава 18 — Подними голову

Глава 18. Поднимите голову

После обеда у Гу Няньбиня немного закружилась голова. Открыв окно машины, он прислонился к заднему сидению и наслаждался ветерком ранней осени. Теплый сухой ветерок был вполне комфортным, и всю дорогу домой ему хотелось спать.

По прибытии его разбудил водитель Сяодин. Он постучал себе по лбу, чтобы протрезветь, и медленно пошел к дому. Войдя в зал, он заметил мелькнувшего вдалеке человека. Он прищурился, сделал молчаливый жест горничной Ланьчжи, которая подошла подавать чай, и молча пошел на кухню. Это был Ду Сяосянь. К его удивлению, она пила воду из-под крана.

«Что ты делаешь?»

Его голос был низким, но сильным и казался чрезвычайно отчетливым в этой тихой комнате. Ду Сяосяня охватила паника. Она была на полпути, когда молодой хозяин вошел в дом. Ей так хотелось пить, что она бросилась на кухню, вместо того чтобы выйти. Она не должна вставать у него на пути в такой короткий период. Почему он последовал за ней на кухню?

Ду Сяосянь замер. Заметив, что вода все еще течет, она быстро протянула руку и закрыла кран.

— Ты глухой или немой? Раздраженный ее молчанием, Гу Няньбинь повысил голос.

Испугавшись еще сильнее, она опустила голову и слегка задрожала. Молодой господин был очень суров.

Ланьчжи последовал за голосом Гу Няньбиня и обнаружил, что Ду Сяосянь стоял, дрожа, на кухне. Она была удивлена, потому что Ду Сяосянь вообще не был нарушителем спокойствия. Она всегда была робкой и тихой. Она не могла придумать, как рассердить молодого господина. Она собиралась войти и сказать за нее доброе слово, когда Гу Няньбинь повернулся к ней и холодно сказал: «Выходи. Это не твое дело.»

Ланчжи тут же развернулся и ушел. Она не хотела навлекать на себя неприятности.

Гу Няньбинь нахмурился, глядя на Ду Сяосяня: «Ты что, тупой? Почему дядя Сяо нанял тупого человека?»

Услышав, как он упомянул дядю Сяо, Ду Сяосянь больше не мог молчать. «Ма… Мастер, я пил воду». Ее слова были едва слышны, голова все еще была опущена.

— Значит, ты уверен, что можешь говорить. Гу Няньбинь подошел к ней: «Почему ты пила воду из-под крана?»

— Дома я к этому привык. В ее доме не было водопроводной воды. Ранним утром ей пришлось набирать колодезную воду, чтобы наполнить чан водой. Чтобы сэкономить дрова, она редко пила кипяченую воду. Вместо этого ей давали ковш прохладной воды из чана, чтобы утолить жажду.

Гу Няньбинь посмотрел на нее сверху вниз. Он мог видеть только ее ресницы, поскольку она была невысокого роста и держала голову низко. Они были длинными, плотными и черными, словно пара постоянно хлопающих крыльев. Что-то мерцало внутри них, словно маленькие звездочки. Ему стало любопытно: «Подними голову».

Ду Сяосянь соответственно подняла голову, несмотря на страх. Ей пришлось подчиниться своему хозяину.

Увидев ее медленно поднимающееся лицо, Гу Няньбинь был ошеломлен не из-за ее красоты. Это были ее глаза… Он никогда не видел таких глаз, прозрачных, как ручей, чистых, как омытое дождем небо. Только темные зрачки ее были полны страха, да ресницы хлопали. Она была по-настоящему напугана и выглядела отчаянной, пытаясь избежать зрительного контакта с ним.

На самом деле он видел ее глаза той ночью. Хотя было слишком темно, чтобы ясно видеть, он был глубоко впечатлен ее кристально чистыми глазами. У него немного закружилась голова, возможно, из-за вина. Постепенно его охватило странное чувство. Трудно было сказать, жалость это или что-то другое.