Глава 240: Это несправедливо по отношению ко мне

Глава 240: Это несправедливо по отношению ко мне

Гу Няньбинь вернулся домой очень поздно. Он открыл дверь и увидел, что Ду Сяосянь сидел на диване в гостиной и тупо смотрел на него.

— Почему ты не спишь? Гу Няньбинь нахмурился, переобуваясь.

— Мастер в порядке? Голос Ду Сяосяня был мягким и нежным, слегка хриплым и звучал как вуаль в безмолвной ночи, которая мягко скользила по барабанным перепонкам Гу Няньбиня. Когда она спустилась вниз, она услышала крик Фан Яру. Как будто это было нехорошо. Она остановилась и увидела группу слуг, стоящих внизу, и их глаза были полны презрения. Эти взгляды были слишком знакомыми, поэтому она решила бежать.

«Он в порядке. Он принял лекарство и уже уснул. Доктор Лян тоже здесь. Все будет хорошо.» Он подошел и сел рядом с ней, не в силах скрыть глубокую усталость между глазами. Он нахмурил брови и повернулся, чтобы посмотреть на нее. Однако краем глаза он увидел чемодан у стены, и выражение его лица слегка изменилось: «Ты правда уходишь?»

Но Ду Сяосянь сказал: «Позволь мне увидеть твою спину».

«Нет необходимости, я уже применил лекарство». Гу Няньбинь посмотрел на ее красные и опухшие глаза. Он знал, что она, должно быть, снова плакала, когда вернулась. Его сердце болело, и он прошептал: «Прости, я…»

— Тебе не нужно извиняться передо мной. Вам следует пожалеть Мастера и Мадам. Ду Сяосянь не смотрел на него. Она равнодушно посмотрела на чашку на кофейном столике. В нем еще оставалось полстакана воды, но она уже была холодной.

Гу Няньбинь внезапно запаниковал. Он как будто стоял на краю обрыва. Если бы он сделал еще шаг вперед, он бы упал и сломал все кости. Он попытался пожать ей руку и сказал: «Сяньэр…»

Ду Сяосянь убрала руку и посмотрела на него. Ее холодный взгляд заставил мужчину нервничать еще больше. «Все могло быть не так. Однако теперь я должен уйти, раз уж ты устроил такую ​​сцену.

«Сяньэр, — вздохнул Гу Няньбинь, — это несправедливо по отношению ко мне».

«Если бы я знал, что вы собираетесь это сделать, я бы не вернулся с вами», — сказал Ду Сяосянь, — «Вы должны знать, что последнее, что я хочу сделать, — это причинить вред Учителю и Госпоже. Они твои родители. Разве ты не понимаешь? Причинение вреда самым близким людям в конечном итоге навредит и тебе самому».

«Мне тоже грустно», — Гу Няньбинь почесал волосы, выглядя немного унылым, — «Я просто не хочу, чтобы ты уходил».

Сказав это, они оба замолчали. В тихой комнате слышалось только легкое дыхание. Воздух казался разреженным, и Гу Няньбинь почувствовал удушье. Он молча наклонился, и в его голове промелькнули какие-то хаотичные сцены, похожие на чрезвычайно медленные сцены: сердитое лицо его матери, наступающее отчаяние отца, Ду Сяосянь, вытаскивающая свой багаж из двери квартиры…

Спустя неизвестное время Ду Сяосянь наконец встал и сказал: «Делай, как я говорю. Ты знаешь, где я живу. Если ты скучаешь по мне, позвони мне. Я буду ждать твоих хороших новостей. Ложиться спать. Завтра тебе все равно придется сразиться с Цзян Кайвеем».

Сделав два шага, она не услышала идущего за ней мужчины. Она остановилась и посмотрела на него: «Ты не собираешься спать?»

Гу Няньбинь достал портсигар и холодно сказал: «Сначала ты ложись спать. Я приду после сигареты.

Ду Сяосянь кивнул и молча поднялся наверх, коснувшись прохладных твердых деревянных перил.

Той ночью Гу Няньбинь не поднимался наверх до рассвета и взял свою одежду, чтобы принять ванну. Ду Сяосянь не знал, спал ли Гу Няньбинь прошлой ночью на диване внизу, или он не спал всю ночь, как и она.

Она смотрела на стеклянную вазу у окна широко открытыми глазами. Сверкающая сапфировая синева под лампой была похожа на глубокое море, как и глубокие глаза ее мужчины. Она тупо смотрела на него, ни о чем не думая, просто глядя на него…

Звук льющейся воды в ванной прекратился. Когда Ду Сяосянь услышала, как Гу Няньбинь открыл дверь и шаг за шагом подошел к кровати, она закрыла глаза и притворилась спящей. Через некоторое время мужчина не подошел к ней из-за кровати. Ду Сяосянь терпеливо ждал, но не было слышно ни единого звука. Она почти подумала, что его нет рядом. Она собиралась обернуться, когда услышала его тихий вздох. И он снова вздохнул. Затем она услышала его шаги, медленно идущие к двери.

На самом деле, это тоже было хорошо. Если бы они не встретились, им не было бы так грустно.

Услышав звук закрывающейся двери, Ду Сяосянь села с кровати. Она надела тапочки и первой открыла шторы. Неожиданно появился солнечный свет, немного слабый. Солнечный свет робко оставался на подоконнике, словно не решаясь войти в комнату.

Она переоделась и спустилась вниз. Она не знала, сколько Гу Няньбинь выкурил прошлой ночью. В гостиной все еще пахло табаком. Пепельница была полна окурков и пепла. На белом шерстяном ковре возле дивана тоже было много серого пепла. Это выглядело очень грязно. Она вычистила пепельницу, пропылесосила ковер, открыла половину окна и выпустила воздух, чтобы запах не был таким сильным.

На этот раз она ушла очень решительно, как будто просто собиралась отдохнуть и скоро вернется.

Когда она добралась до вестибюля внизу, дворецкий увидел ее, улыбнулся и спросил, не хочет ли она, чтобы он помог вызвать такси. Увидеть утром улыбающееся лицо было действительно приятно. Сердце Ду Сяосяня больше не казалось таким тяжелым. Она улыбнулась и сказала нет. Она собиралась в ресторан на углу поесть вонтонов. Дворецкий сказал, что еда в этом ресторане была потрясающей на вкус. Говоря это, он послал ее к двери.

Ду Сяосянь стоял у двери и глубоко поклонился ему. Она сказала, что ей очень приятно здесь жить, и поблагодарила его за заботу о ней. Дворецкий вежливо ответил на приветствие. Когда он наклонился, его брюки были расправлены, показывая его джентльменскую манеру поведения.

Наблюдая, как Ду Сяосянь медленно тащила свой чемодан по улице, дворецкий набрал номер телефона Гу Няньбиня. Однако на этот раз мужчина на другом конце провода не отреагировал особо. Он ответил, что знает это безразлично и положил трубку. Дворецкий стоял у двери. Тонкая фигура перед ним постепенно исчезла. И только после того, как она вошла в небольшой ресторан на углу, он слегка вздохнул и вернулся в вестибюль.

Жители этой квартиры богаты и влиятельны. Были и красивые любовницы. Сначала дворецкий подумал, что Ду Сяосянь тоже любовница, но постепенно почувствовал, что она другая. По сравнению с этими разодетыми любовницами она была действительно слишком обыкновенной и ничем не примечательной. Однако он чувствовал, что она особенная. Каждый раз, когда он видел ее, он всегда чувствовал себя счастливым. Ее ясные глаза сверкали неземным светом. Когда он увидел ее, уголок его губ изогнулся, и ему неосознанно захотелось улыбнуться.

Он также мог видеть, что президент Гу относился к ней как к драгоценному сокровищу, потому что каждый раз, когда маленькая девочка уходила, президент Гу так беспокоился, что, казалось, сходил с ума. Некоторое время назад новость об этом предложении даже появилась в газетах. Он думал, что они скоро поженятся, и искренне радовался за них. Однако он не ожидал, что маленькая девочка сегодня уйдет с грустью, а президент Гу лишь безразлично отреагировал, когда услышал эту новость. Казалось, то, что случилось с Золушкой, всегда было всего лишь историей, а жестокая реальность — самой реальной жизнью.

Ду Сяосянь съела тарелку вонтонов, достала телефон и собиралась позвонить Ду Хуаюэ. Подумав некоторое время, она не позвонила. Что, если бы Ду Хуаюэ только что уснул прошлой ночью после ночной смены? Она снова разбудит его. В любом случае, у нее был ключ, так что она могла пойти туда напрямую.

Подумав об этом, она вытащила чемодан, встала на обочине и вызвала такси. Сообщив водителю название пункта назначения, водитель сказал: «Это место собираются снести. Ты еще не переехал?

«Я слышал это по радио, — сказал Ду Сяосянь, — я пока не видел никакого движения».

— Разве ты не знаешь? Водитель сказал: «Это произошло только несколько дней назад. Я знаю одного горожанина, который снимает там дом. Он не сможет жить там долго».

«Что ж, — сказал Ду Сяосянь, — тогда я собираюсь найти место, куда можно переехать».

Водитель небрежно достал визитку и протянул ей. «Если вы хотите снять дом, вы можете позвонить по этому номеру. Этим агентством управляет мой зять. Он честный, надежный и заслуживающий доверия. Просто скажи, что я тебя представил. Осмотр дома не требует денег. Если вам это нравится, комиссия не будет высокой. Мы все из других городов. Мы все знаем, что здесь нелегко заработать на жизнь, поэтому он не будет брать слишком много аморально».

Водитель долго болтал, но не услышал ответа Ду Сяосяня. Затем он спросил: «Маленькая девочка, чем ты занимаешься?»

Ду Сяосянь на мгновение задумался и сказал: «Я рисую».

«Рисование?» Водитель как будто немного озадачился и вдруг опомнился: «Так вы художник!» Он обернулся и посмотрел на нее. Он сказал: «Похоже, ты довольно молод. Я не ожидал, что ты станешь художником!»

«Я не художник, — смущенно сказал Ду Сяосянь, — просто нарисуй немного».

«Продано за деньги?»

«Немного.»

«Это дорого?»

«Не совсем», — сказал Ду Сяосянь. «Цену определяла галерея. Я не вмешивался».

«Итак, вы продаете картины в галерее. Вы действительно художник», — сказал водитель с улыбкой. «Вы скромны».

Ду Сяосянь изначально была человеком, который плохо разговаривал, но она встретила очень разговорчивого водителя. По дороге она болтала, и печаль в ее сердце значительно уменьшилась.

Когда они дошли до пересечения квартала, Ду Сяосянь сказал: «Я выйду прямо здесь. Дорога внутри узкая, так что не заходите.

Однако водитель сказал: «Это не имеет значения. Лучше вас отправить. Неудобно вам идти с чемоданом при таком холодном ветре».

На самом деле Ду Сяосянь только что проверил таксометр. Она боялась, что ей придется платить больше, если они пойдут дальше, что было нерентабельно. Каждый раз, когда она покидала Гу Няньбиня, ей инстинктивно хотелось сэкономить. В любом случае, от перекрестка, где она жила, было недалеко. Она могла просто ходить.

Она все еще настаивала. Водитель, казалось, уловил ее мысли и сказал: «Просто заплатите мне деньги по текущей цене. Я не возьму с вас денег за проезд внутрь. Все в порядке?»

Ду Сяосянь сопротивлялся еще сильнее. Она не любила эксплуатировать других. Однако водитель просто нажал на газ и продолжил движение. Он настоял на том, чтобы отправить ее на нижний этаж того дома, где она жила. Ду Сяосянь хотела заплатить полную стоимость проезда, но водитель не взял с нее ни одного доллара. Уходя, он даже высунул голову из окна и сказал: «Если хочешь снять дом, позвони по номеру, указанному на визитке».

Ду Сяосянь сказал: «Хорошо», еще раз поблагодарил его, а затем потащил чемодан наверх.

На этот раз она вышла с чемоданом, полным багажа. Она не чувствовала тяжести, когда тащила его, но подниматься с ним по лестнице было немного трудно. Изначально она была довольно сильной, но после жизни с Гу Няньбинем она сильно избаловалась и стала слабой. Она так устала, что начала потеть, когда поднялась на два этажа.

Наконец она добралась до двери. Она достала ключ, чтобы открыть его. Прежде чем дверь открылась, она услышала рев изнутри: «Кто это?»