Глава 276: Моя жизнь всегда была в твоих руках

Глава 276 Моя жизнь всегда была в твоих руках

Под оглушительную музыку танцевали мужчины и женщины. Очаровательные лазерные огни продолжали мигать. Сквозь покачивающийся бокал с красным вином она увидела глубокие и затуманенные глаза Цзян Кайвея. Он явно слишком много выпил. Его глаза были ярко-красными, а уголки рта были приподняты. Он выглядел красивее, чем обычно, как большой кролик.

Он показал ей текстовое сообщение на своем мобильном телефоне. «Твой брат сказал, что ты ценишь любовника выше своей семьи. Ваша семья приготовила для вас вечеринку по случаю дня рождения. Но ты не вернулся. Вместо этого ты побежал со мной пить.

Ся Сяовань улыбнулся и сказал: «Мне это нравится».

«Только мы вдвоем? Есть еще кто-нибудь?»

Ся Сяовань на мгновение поколебался и сказал: «Может быть, Яцзин придет. Она сказала, что придет позже.

Цзян Кайвэй, казалось, был в хорошем настроении. Он засмеялся и сказал: «Будет лучше, если она не придет».

Когда Ся Сяовань услышала, как он это сказал, она обрадовалась и сказала: «Почему? Разве она тебе обычно не нравится?

Цзян Кайвэй не ответил ей, но многозначительно посмотрел на нее.

Сердце Ся Сяованя сильно билось. Она держала бокал с нервным выражением лица. Поскольку она пила, ее щеки были красными и горячими. В тусклом свете лампы она выглядела немного застенчивой. «Цзян Кайвэй, я красивая?»

«Конечно», — Цзян Кайвэй моргнул яркими глазами. «Вы очень красивы.»

Ся Сяовань все еще нервничала, ее руки вспотели. Но она смело посмотрела на него. — Тогда я тебе нравлюсь?

«Да.» Цзян Кайвэй небрежно сказал: «Ты младшая сестра Нанцэ, и ты мне определенно нравишься!»

Ся Сяовань был немного разочарован. «Если бы я не была младшей сестрой Ся Наньцзэ, я бы тебе все еще нравился?»

Цзян Кайвэй посмотрел на нее и внезапно поднял голову, чтобы выпить вино. Его глаза внезапно загорелись, когда он тепло посмотрел на нее. «Ты мне нравишься.»

Она была ошеломлена. Небывалый экстаз охватил ее, утопив. С момента поцелуя на Гавайях в шестнадцатилетнем возрасте и до сих пор она любила его целых семь лет. Однако он всегда играл холодно и горячо и был к ней равнодушен. Чем больше он был таким, тем больше она очаровывалась. Много раз она боролась и говорила себе снова и снова: «Забудь об этом, мне следует просто забыть об этом вот так». Однако она была настолько одержима им, что все равно пошла к нему.

Она была мотыльком, метнувшимся к огню, а он был для нее единственным светом и теплом.

— Тогда давай встретимся? Ее рука, держащая бокал с вином, дрожала, а сердце билось так, словно собиралось выпрыгнуть из горла. Но она наконец сказала это.

Ее лицо было просто красным, как большое яблоко, и людям хотелось откусить его. Ее глаза были покрыты слоем тумана, сияющего под светом. Она выжидающе посмотрела на него.

Он протянул руку и накрыл тыльную сторону ее руки. Он крепко сжал его и сказал тихим голосом: «Хорошо, давай встречаться».

Вокруг было так шумно. Но она слышала биение собственного сердца, похожее на густые барабанные дроби, хаотичные и беспорядочные.

Когда она все еще была в оцепенении, он уже наклонился и поцеловал ее. На мгновение у нее закружилась голова, и она крепко схватила его за одежду. Ей казалось, что она спит. Она так долго ждала этого момента в колебаниях и борьбе, думая, что в этой жизни она будет безнадежна. Но в конце концов оно пришло. Небеса отнеслись к ней хорошо и подарили ей лучший подарок на день рождения.

Губы его были горячими, как огонь, и гладкими, как рыба, словно он давно хотел пить. И она была источником, который прекрасно лился перед ним. Поэтому он жадно взял ее, а она ответила с энтузиазмом…

Все эти годы он редко ее целовал. Иногда, когда он был в хорошем настроении, он дарил ей легкий поцелуй, словно стрекоза, скользящая по поверхности воды. Иногда он даже не приближался к ее губам. Как будто она была его табу, и к ней нельзя было прикасаться.

Но теперь он был настолько страстен, что зажег и ее. После поцелуев в течение неизвестного периода времени Ся Сяовань почувствовала лишь, что кислород постепенно извлекается из ее легких. Она собиралась потерять дыхание. Наконец, она осторожно оттолкнула его, только чтобы обнаружить, что в какой-то момент она уже была в его объятиях, а его рука уже была в ее одежде. Хотя она была веселой и общительной, она все же была очень консервативна в подобных вещах. Поэтому она поспешно вырвалась из его объятий. Ее лицо было настолько красным, что с него вот-вот капала кровь. Она не смела взглянуть на него. Когда она попыталась скрыть свою застенчивость, выпив вино, она задохнулась в панике. Она так сильно кашляла, что это потрясло землю. Он нежно похлопал ее по спине своей горячей рукой, как заботливый парень.

«Нет», — сладко подумал Ся Сяовань. «С этого момента он уже мой парень».

Цзян Кайвэй выглядел очень счастливым. Он наливал в рот один бокал вина за другим. Ся Сяовань почувствовал себя немного неловко, посоветовал ему пить меньше и потянулся за стаканом. Однако он улыбнулся, поднес ее руку к губам и поцеловал. Она изо всех сил пыталась избавиться от его хватки, привлекая внимание посетителей за соседними столиками. У нее не было другого выбора, кроме как отказаться от борьбы.

На самом деле Цзян Кайвэй уже был пьян. Он посмотрел на нее затуманенными глазами. Но он не мог признаться, что был пьян. Он только посмотрел на нее с глупой улыбкой, заставив ее опустить голову.

К тому времени, как они ушли, он даже не мог ходить без ее поддержки. Его рука легла ей на плечо, заключив ее в свои объятия.

Ся Сяовань сказал: «Должен ли я позвонить водителю, чтобы он забрал вас?»

Цзян Кайвэй небрежно махнул рукой и неопределенно сказал: «Не нужно никаких проблем. Помоги мне подняться наверх. У меня там есть комната.

В это время они находились в баре отеля Цзиньсю. Ся Сяовань знал, что у Цзян Кайвея была собственная комната на верхнем этаже. Поэтому она помогла ему подняться наверх и вошла в комнату. Цзян Кайвэй упал на кровать, но не выпустил ее руку. Он покосился на нее и сказал: «Не уходи».

«Я не уйду, — уговаривала она его, — я пойду и выжму полотенце, чтобы вытереть тебе лицо».

«Не делай этого. Никуда не уходи». Он держал ее за руку властно, как обычно, неразумно. Ся Сяовань не могла его отговорить, поэтому она могла только позволить ему держать ее за руку. Но на сердце у нее было сладко.

Растрепанные волосы мужчины закрывали лоб, показывая намек на ребячество. Его брови расслабились, а его обычное властное и высокомерное поведение полностью исчезло. Ее взгляд упал с его глаз и бровей на его губы. У Цзян Кайвея были тонкие губы. В книгах говорилось, что человек с тонкими губами обладал холодным темпераментом. Она всегда считала это правильным, потому что у Цзян Кайвея было много подруг. Но он никогда не был с ними долгое время. Казалось, что он не заботился о них. Но сегодня вечером она почувствовала, что она ему нравится. Это было видно по его глазам.

Его губы внезапно шевельнулись и слегка приоткрылись, как будто он чего-то ждал. Ся Сяовань посмотрела на его розовые губы, и ее сердце снова начало колотиться. Лицо ее горело. Она подняла голову и посмотрела на закрытую дверь. Затем она быстро поцеловала его в губы, как ребенок, сделавший что-то плохое.

Как только она подняла голову, он внезапно открыл глаза. Он обнял ее и перевернул. Он прижал ее под собой и яростно поцеловал. Хотя она была шокирована его внезапным поступком, она не сопротивлялась. Вместо этого она тепло ответила на его поцелуи. Однако постепенно она почувствовала, что что-то не так. Цзян Кайвэй не просто поцеловал ее. Его пальцы ловко залезли в ее одежду, заставив ее дрожать.

Она очень нервничала и испытывала беспрецедентную панику. Поэтому она сильно ударила его и стала сопротивляться. «Цзян Кайвэй, не делай этого, Цзян Кайвэй, нет…»

Однако мужчина тяжело дышал и проигнорировал ее крики. Его руки были подобны железным зажимам, крепко сковывающим ее. Его глаза были странными и устрашающими, но он продолжал звать ее по имени. «Сяован, Сяован, Сяован…»

Горячее дыхание мужчины окутало ее, и она окончательно потеряла себя…

Оба они были измотаны, как будто пережили жестокий бой. Мужчина свернулся калачиком и мирно и удовлетворенно спал. Она медленно села, одну за другой оделась и на цыпочках вылезла из кровати, как котенок. Хоть она и была девочкой из богатой семьи, воспитание ее было чрезвычайно строгим. Подумав, что она никогда с детства не оставалась на улице так поздно ночью и тайно спала с мужчиной, она не могла не запаниковать. Она оделась и вышла из комнаты, как будто убегая.

Ся Сяовань наивно думала, что, отдав самое дорогое, что у нее есть, Цзян Кайвею, она сможет с этого момента жить с ним сказочной счастливой жизнью.

Они действительно были глубоко привязаны друг к другу и прекрасно проводили время. Но вскоре после этого она обнаружила, что беременна. Она с радостью побежала рассказать об этом Цзян Кайвею. Однако он внезапно изменил лицо и безжалостно высмеял ее.

Она была ошеломлена, как будто ее сильно ударили по лицу. У нее закружилась голова, и она не знала, в чем дело. Почему Цзян Кайвэй возненавидел ее, когда у нее родился ребенок?

Но что насчет нее? Что ей делать будучи беременной?

У нее не было другого выхода, потому что она не могла сбежать. Она могла только приставать к нему снова и снова. Однако он безжалостно высмеивал ее. Даже Ся Наньцэ не выдержала этого и убедила ее забыть об этом. Он также сказал, что Цзян Кайвэй ей совершенно не подходит и ей следует найти такого человека, как Гу Няньбинь. Но она была одержима Цзян Кайвеем и хотела только его. Она настойчиво запутывалась с ним, как с сумасшедшей. Однако чем больше она приставала к нему, тем злее на нее становился Цзян Кайвэй. Их ссора вышла из-под контроля.

Когда они встретились в последний раз, Цзян Кайвэй произнес бессердечные слова и дал ей громкую пощечину, прежде чем с отвращением уйти. В конце концов она отчаялась!

Однако она все равно чувствовала удовлетворение. Даже если она не сможет выйти за него замуж, она сможет родить от него ребенка. Она хотела тайно родить ребенка.

Ее ненормальность наконец вызвала подозрения у Ся Наньцэ. Ей нужна была помощь, поэтому она просто призналась брату.

Услышав это, Ся Наньцзэ пришел в ярость и захотел свести счеты с Цзян Кайвеем. Она остановила его и угрожала своей жизнью. Итак, Ся Наньцзэ не пошел к Цзян Кайвею. Однако он не позволил ей иметь этого ребенка. Его позиция была непреклонной, когда он заставил ее сделать аборт. Она, конечно же, отказалась это сделать.

Наблюдая, как она худеет, в то время как ее ребенок растет в ее животе день ото дня, Ся Наньцэ не осмеливался рассказать родителям правду. Он под предлогом отпустил ее отдохнуть за границу. В то время ее родители также знали, что у нее с Цзян Кайвеем были тяжелые отношения. Они считали, что ей полезно на время поехать за границу.

Когда она была за границей, Ся Наньцзэ все равно заставлял ее сделать аборт. В порыве гнева она проглотила снотворное. К счастью, ее вовремя спасли, но ребенка уже не было.

Она внезапно сошла с ума. Почему пропал ребенок? Как она могла выкинуть ребенка? Нет, она хотела вернуть своего ребенка, своего бедного ребенка…

Она пришла в ярость и истерически закричала. Затем она почувствовала, что кто-то обнял ее. Объятия были очень теплыми, а аура – ​​очень знакомой. Должно быть, это Ся Наньцзэ. Каждый раз, когда что-то случалось, он всегда оставался рядом с ней, чтобы защитить ее.

Он с тревогой назвал ее имя. «Сяован, Сяован, просыпайся».

Она на мгновение была ошеломлена. Она лишь почувствовала, как по спине пробежал холодок. Холод распространился от ее сердца к ее конечностям. Это был не Ся Наньцэ. Она могла сказать, что это был голос Цзян Кайвея.

Она не могла сказать, сон это или реальность. Она знала только, что Цзян Кайвэй обнимает ее и нежно похлопывает по спине. Он нежно уговаривал ее. Она полуоткрыла глаза и посмотрела на него с ненавистью. Затем она снова закрыла глаза.

Она сказала: «Цзян Кайвэй, ты демон».

Мужчина повторил тихим голосом: «Я демон».

Она добавила: «Цзян Кайвэй, ты убил моего ребенка».

Голос мужчины стал еще тише, настолько тихим, что его невозможно было услышать. «Я убил твоего ребенка».

Она кричала: «Верните мне моего ребенка. Взамен я заберу твою жизнь».

Мужчина крепко обнял ее и погладил по спине, пытаясь успокоить. Он сказал: «Хорошо, я отдам тебе свою жизнь».

Она холодно улыбнулась. — Думаешь, я не осмелюсь это взять?

Мужчина долго не разговаривал. Он просто продолжал гладить ее. Ся Сяовань устал. Когда она собиралась заснуть, она услышала тихий голос мужчины. «Моя жизнь всегда была в твоих руках».