Глава 344: Мне правда не нравится этот папа

Глава 344: Мне действительно не нравится этот папа

Таким образом, Ду Сяосянь и Ду Няньнянь остались в семье Гу.

Внезапно появилась красивая и милая внучка, и все в семье Гу были очень счастливы, особенно Гу Гуансян и Фан Яру. Они потворствовали Ду Нианняну во всех отношениях. Они боялись, что недостаточно любят ее и даже не хотели отпускать ее на прогулку. Им нравилось все время носить ее на руках.

С Фан Яру все было в порядке, но у Гу Гуансяня было плохое здоровье. После того, как он некоторое время носил ее, чтобы полюбоваться цветами в саду, у него начинало перехватывать дыхание. Но даже в этом случае он не хотел ее унижать.

Но Ду Няннянь не понравилось, что они ее несли. Она сказала: «Я не трехлетний ребенок. Почему ты всегда меня носишь? Я могу ходить на своих ногах».

Когда она была в Яване, она могла позаботиться о своей жизни. Здесь люди делали все за нее. Маленькая девочка к этому немного отвыкла. Она с силой выхватила свои маленькие носки у А Линга и надулась. «Я могу постирать их сама. Мама сказала, что мне следует заняться своими делами».

У А Лин были хорошие отношения с Ду Сяосянем, поэтому Ду Няньнянь ей очень нравился. Как она могла позволить Ду Нянняну стирать носки? Она уговорила Ду Нианняня: «Няннянь, ты еще молод. Ты сможешь постирать их, когда вырастешь, хорошо? Видишь ли, носки тетушки я стираю!»

«Тётя нехорошая. Она ленивая собака». Ду Няннянь сказал с суровым лицом: «Я не буду у нее учиться».

«Но это моя работа! Если ты постираешь носки, что я буду делать?»

«Мне все равно! В любом случае, я буду стирать свои носки!» Как бы А Линг ее ни уговаривала, Ду Нианнянь отказалась отдать А Линг носки.

У А Линга не было другого выбора, кроме как позволить ей сделать это.

Ду Няньнянь взял небольшой табурет и сел на него. Она с радостью постирала носки вместе с А Линг. После того, как Фан Яру вздремнула, она начала искать свою маленькую внучку, но нигде не смогла найти Ду Няньнянь. Наконец она пошла в прачечную и увидела, что Ду Няньнянь сидела там и тщательно стирала носки.

— О, детка, что ты делаешь? Фан Яру поспешил к нему.

«Я стираю носки!» Ду Нианнянь выжал выстиранные носки насухо и показал ей. «Бабушка, ты думаешь, я их вымыла?»

«Ты такой молодой, как ты можешь это делать?» Фан Яру был очень расстроен и пожаловался А Линг: «Как ты можешь позволять ей стирать носки? Вода такая холодная. Что, если она простудится?»

Ду Няньнянь поспешил сказать: «Это не вина тети Лин. Я настоял на том, чтобы мыть их сам. Когда я был дома, я стирал свои носки».

Когда Фан Яру услышала это, ее глаза покраснели. Она подняла Ду Нианняня и вытерла руки. «Боже мой, это все моя вина. Дорогой, ты так много страдал в таком юном возрасте!»

«Я не страдал». Ду Няннянь серьезно сказал: «Мама сказала, что нужно заниматься своими делами, и воспитательница детского сада научила меня тому же».

«В нашем доме есть люди, которые делают такие вещи. Вам не нужно их делать. Вам просто нужно играть с удовольствием».

«Но еще я очень радуюсь, когда стираю носки!»

Фан Яру почувствовал себя немного беспомощным и сказал: «Няннянь, ты должна помнить, что ты богатая молодая леди. Вам не нужно делать эти вещи».

Ду Нианнянь наклонила голову и спросила: «Бабушка, что такое богатая молодая леди?»

Фан Яру не знала, как объяснить, поэтому могла только сказать: «Как и тетю, ее можно назвать богатой молодой девушкой».

Маленькая девочка даже расстроилась, услышав это. Она надула губы. — Значит, такая ленивая собака, как Тетушка, — богатая барышня! Я не хочу быть богатой барышней!»

Фан Яру был озадачен. «Почему тетя ленивая собака?»

«Потому что тетушка не стирает носки!» Ду Няньнянь ответил решительно.

Ну, речь снова шла о стирке носков. Фан Яру мог только сказать: «Детка, это не так. Поскольку наша семья нанимает людей для выполнения этих задач, тетушке не обязательно делать это самой. Если мы все будем стирать носки, как ты, то слугам делать будет нечего!»

«Что делают слуги?»

«Чтобы помочь нашей семье что-то сделать».

Ду Няньнянь внезапно вспомнил. «Мама сказала, что она тоже прислуга. Если она будет работать здесь, она сможет получать зарплату. Тогда я тоже хочу быть прислугой и помогать маме зарабатывать деньги!»

Фан Яру не знал, смеяться ему или плакать. Она сказала: «Детка, тебе не нужно зарабатывать деньги. В будущем все деньги в нашей семье перейдут тебе. Вы не сможете израсходовать его при жизни».

— Могу я отдать это маме?

«Конечно, мы не будем относиться к твоей матери несправедливо». Фан Яру улыбнулся и сказал: «В будущем никогда больше не упоминай о том, что ты слуга, ты понимаешь?»

Ду Нианнянь кивнула, хотя и не совсем поняла. Затем ее вывел Фан Яру.

Как только они вошли в зал, в дверь вошел Гу Няньбинь. Фан Яру спросил: «Все сделано?»

Гу Няньбинь сел и достал вещи из своей сумки, чтобы показать их Фан Яру. «Все готово. Няньнянь официально переименован в Гу Няньнянь. Это книга учета домохозяйств. На нем указан ее идентификационный номер.

Фан Яру посмотрел на имя, которое было изменено на Гу Няньнянь, и счастливо улыбнулся. «Твой отец сказал, что имя Нианниан слишком простое и бессмысленное. Он хотел это изменить, но ты уже это сделал, так что пусть будет так».

«Разве это не просто имя? Нет необходимости меняться». Гу Няньбинь небрежно посмотрел на Гу Няньняня. «Нианнянь, помни, в будущем твоя фамилия будет Гу. Ты меня слышишь?»

— Я знаю, мама сказала мне послушать тебя. Ду Няньнянь не мог быть таким же близким с Гу Няньбинем, как с другими. «Но если ты не будешь хорошо относиться к маме, меня все равно будут звать Ду».

— Нет, я обещаю, что он этого не сделает. Фан Яру быстро успокоил ее. «Как папа может быть плохим по отношению к маме? Поторопитесь и позвоните папе!»

Гу Няньнянь посмотрел на бесстрастное лицо Гу Няньбиня и вспомнил слова Ду Сяосяня. Она неохотно позвала: «Папа!»

Это был первый раз, когда Гу Няньнянь назвал его папой. Когда она впервые приехала, она питала к нему антипатию, поэтому никто не заставлял ее звонить ему. На этот раз Фан Яру только что попыталась, но она не ожидала, что Гу Няньнянь действительно позвонит ему.

Фан Яру радостно обнял Гу Няньнянь и целовал ее снова и снова. «Детка, ты такая хорошая и разумная. Поторопись и позволь папе обнять тебя».

Услышав, как ребенок зовет его, Гу Няньбинь все еще ничего не выражал на лице, но его взгляд стал немного мягче. Однако Гу Няньнянь не мог этого сказать. Она все еще чувствовала, что этому отцу она не нравится, поэтому отказалась идти к нему.

Фан Яру продолжал ее уговаривать. «Детка, не бойся. Он твой папа. Ты очень нравишься папе. Идти к нему.»

Гу Няньнянь на самом деле в глубине души немного боялась Гу Няньбиня, но она была очень упряма и не хотела легко это раскрывать. Она просто подняла маленькую головку и тихо посмотрела на Гу Няньбиня.

Гу Няньбинь тоже посмотрел на нее и внезапно нахмурился. Он встал и сказал: «Я иду наверх». Выражение лица Гу Няньняня напомнило ему Ду Сяосяня. Каждый раз, когда Ду Сяосянь становилась упрямой, у нее появлялось такое выражение лица. Он почувствовал себя очень раздосадованным и решил уйти.

Гу Няньнянь посмотрела ему в спину, надула губы и сказала очень тихим голосом: «Я все еще не нравлюсь папе».

«Конечно, нет. Папе ты очень нравишься.

«Нет, он этого не делает». Гу Няньнянь сердито сказал: «Он не играет со мной и не улыбается мне. Он ведет себя совсем не так, как мой отец. Я скучаю по своему отцу Лу».

Хотя голос Гу Няньняня был тихим, Гу Няньбинь ясно его слышал. Он остановился и повернулся, чтобы посмотреть на Гу Няньняня холодным взглядом. «Мне правда интересно, моя ли ты дочь».

Гу Няньнянь казалась сильнее, когда сталкивалась с кем-то с сильной личностью. Она кричала на него, не проявляя никакой слабости. «Я не тобой рожден. Меня родила моя мать!»

Фан Яру пристально посмотрел на Гу Няньбиня. «За что вы ругаетесь с ребенком? Поторопитесь и поднимайтесь наверх!»

Гу Няньбинь снова взглянул на Гу Няньняня, а затем повернулся, чтобы уйти.

Гу Няньнянь расширила свои большие черные глаза и сердито сказала Фан Яру: «Мне действительно не нравится этот папа!»

Фан Яру спросил: «Няннянь, кто такой отец Лу?»

Гу Няньнянь не стал много думать и подробно рассказал ей: «Отцу Лу нравится моя мать, а также я. Он купил мне много еды и большую куклу. Мне он очень нравится.» Она вздохнула с сожалением. «Они почти поженились, но внезапно появился папа, и мама бросила отца Лу».

Прежде чем Фан Яру пошла забрать ребенка, она услышала, как Гу Няньбинь сказал, что Ду Сяосянь собирается жениться. Она не восприняла это всерьез, но на самом деле это была правда. Думая о том, как все эти годы страдал ее сын, а Ду Сяосянь чуть не женился, она почувствовала себя немного неуютно. Когда она услышала, как Гу Няньнянь сказал, что Ду Сяосянь бросил человека по фамилии Лу, ей стало немного смешно, и она спросила Гу Няньняня: «Кто тебе сказал, что мама бросила отца Лу?»

«Отец Лу сам сказал это!» Гу Няньнянь сказал: «Отцу Лу было так грустно, что он плакал. Он сказал, что мама не хочет выходить за него замуж и бросила его».

Сердце Фан Яру пропустило удар. Мужчина плакал по ней. Он определенно был в нее глубоко влюблен. Отношения Ду Сяосяня и этого человека по фамилии Лу, вероятно, были непростыми. Они уже дошли до стадии разговоров о браке. Неудивительно, что Гу Няньбинь не смог ее простить!

Первоначально Фан Яру верил в характер Ду Сяосяня. Теперь, услышав слова Гу Няньняня, у нее возникли подозрения. Возможно, это потому, что их семья была богаче, чем семья Лу, Ду Сяосянь взвесил все за и против, а затем выбрал их, верно?

Гу Няньнянь услышал свист снаружи. Она знала, что ее мать подметает пол. Она сказала Фан Яру: «Я пойду найду маму». Потом она быстро кончилась.

Под лестницей Ду Сяосянь действительно подметал опавшие листья метлой. Прошло пять лет, и она вернулась в этот дом, чтобы выполнять ту же работу. Разница заключалась в том, что у нее был ребенок, а отец ребенка и она были как чужие. Каждый день он входил и выходил, но обращался с ней так, будто она была прозрачной. Он даже не взглянул на нее.

Хотя Ду Сяосянь была морально готова, такое пренебрежение все равно вгоняло ее в депрессию. По сравнению с тем, что раньше она была зеницей ока Гу Няньбиня, теперь к ней относились безразлично и отчужденно. Казалось, между ними было расстояние в тысячи миль, преодолеть которое невозможно.

Но она не могла отступить. Ее ребенок был здесь, ее мужчина был здесь, и ее счастье было здесь. Как бы тяжело ни было, она должна держаться!

Листья продолжали опадать. Желтые листья размером с ладонь мягко лежали на земле. Когда подул ветер, они снова покачнулись. Она уставилась на них. Внезапно по ступенькам сбежала маленькая фигура. «Мама, мама, я тебе помогу!»

На лице Ду Сяосяня появилась улыбка. Хотя все в семье Гу относились к ней хорошо, только улыбка Гу Няньнянь могла по-настоящему заставить ее улыбнуться.

Она посмотрела вверх. Окно на втором этаже было полуоткрыто, шторы слегка приподняты на ветру. Сцена была очень знакомой, но одного человека не хватало. Он был в комнате, но не хотел стоять у окна и смотреть на нее, как раньше. Ведь они не были вместе уже пять лет, и многое изменилось.