Глава 361: Мне нравится все, что ты готовишь

Глава 361: Мне нравится все, что ты готовишь

На кухне мужчина в белой рубашке организованно готовил еду. Он не готовил уже несколько лет, но на кухне у него были неплохие навыки. Этот навык всегда оставался с ним, готовый использовать его в любой момент.

Он обернулся и взглянул на Ду Сяосяня, который ошеломленно стоял у двери. Он фыркнул и сказал: «Ты проспал весь день. Ты точно знаешь, как развлечься.

«Это ты. Почему ты здесь?» — спросила Ду Сяосянь, пряча вино за спиной.

«Это мой дом. Неужели мне так странно находиться здесь?» — холодно сказал Гу Няньбинь. По сравнению с его мрачным поведением в полдень, сейчас он был в гораздо лучшем настроении.

Ду Сяосянь нахмурился и на мгновение задумался. Она не услышала звука возвращающейся машины. Неужели она так крепко спала? Она снова спросила: «Когда ты вернулся?»

«Я чувствовал себя не очень хорошо, поэтому сегодня днем ​​не пошел в компанию».

Ду Сяосянь в шоке расширила глаза. «Вы не ходили в компанию? Ты был здесь весь день?

Гу Няньбинь усмехнулся ее удивлению. «Вы даже не знали, что дома был кто-то еще. Я понятия не имею, что происходит у тебя в голове».

Ду Сяосянь не спешил реагировать. В это время она наконец заметила первую половину того, что он сказал. Затем она спросила: «Где ты плохо себя чувствуешь?» Какими бы плохими ни были ее отношения с Гу Няньбинем, у нее все еще был инстинкт заботиться о нем.

«Дайте-ка подумать.» Она подошла вперед, чтобы проверить его лоб. Гу Няньбинь повернул голову и избежал ее. Его голос был грубым. «Я в порядке.»

Ду Сяосянь осмелился показать ей беспокойство, потому что выражение его лица было спокойным, и он так много с ней разговаривал. Она не ожидала, что ей откажут. Она была немного разочарована и молча стояла.

Почти все мужчины, которых знал Ду Сяосянь, носили белые рубашки, но никто не выглядел в них так хорошо, как Гу Няньбинь! Поскольку он был дома, он расстегнул две верхние пуговицы, обнажив кожу пшеничного цвета. Она смутно могла видеть его сильные мышцы груди. Рукава его были закатаны, обнажая сильную и мощную руку. Возможно, он только что проснулся. Его волосы были немного растрепаны, но на лице не было и следа усталости. Глаза у него были глубоко посажены, нос высокий, а влажные тонкие губы слегка сжаты. Его челюсть не была напряжена, а выражение лица было расслабленным. Глаза Ду Сяосяня были почти ошеломлены этим зрелищем!

На самом деле Лу Хаочэнь был не хуже Гу Няньбиня. Однако от Лу Хаочэня она не получила такого чувства, которое заставило бы ее сердце биться быстрее. Внезапно брызги масла на сковороде раздались громким звуком, напугав ее. Она быстро подошла к стене, чтобы схватить фартук, не раздумывая. «Наденьте это, чтобы оно не испачкало вашу одежду».

Как только она это сказала, ей показалось, что она немного грубовата. Возможно, он отверг бы ее так же, как сделал это только что. Однако Гу Няньбинь опустил голову и позволил ей надеть на себя фартук. Он, естественно, поднял руки, ожидая, что она поможет ему завязать на нем фартук.

Сердце Ду Сяосяня колотилось. В горле у нее пересохло. Она сглотнула, а затем потянулась, чтобы завязать бантик на поясе фартука. Она не ушла и после этого просто стояла. Они были так близко друг к другу. Если бы она сделала хотя бы шаг вперед, она бы уже прислонилась к его спине. Однако этот шаг казался ей таким далеким. Она как будто была отделена от него всем Млечным Путем и не могла добраться до другой стороны.

Она стояла неподвижно. Гу Няньбинь тоже не пошевелился. Они стояли там, как два деревянных кола. Она так нервничала, что безостановочно дрожала. Наконец она решилась и сделала этот шаг. Она обняла Гу Няньбиня за талию и прижалась лицом к его спине. «Брат, я ошибся!»

Гу Няньбинь был ошеломлен и застыл на месте. Воздух словно застыл, и единственный звук, который можно было услышать, доносился из кастрюли. От него медленно поднимался дым вместе с запахом горелого. Гу Няньбинь не стряхнул ее. Он взял лопатку и быстро перемешал овощи на сковороде. Внезапно он сказал: «Там чеснок. Вымойте две гвоздики. Торопиться!»

Мужчина долго не отвечал. Ду Сяосянь действительно был в растерянности. Услышав это, она быстро ответила и пошла мыть чеснок у раковины. Неловкость исчезла именно так.

Промыв чеснок, она отнесла его на разделочную доску, чтобы порезать. В этот момент Гу Няньбинь повернулся, посмотрел на нее и сказал: «Забудь об этом. Вся еда подгорела. Мы не можем это есть».

Ду Сяосянь подошел и посмотрел на еду на сковороде. «Он не серьезно обгорел. Это все еще съедобно. Давайте не будем тратить его зря. Если ты не будешь это есть, то я съем это».

Это был зеленый перец с жареной говядиной — фирменное блюдо Гу Няньбиня. Прошло много времени с тех пор, как Ду Сяосянь ел приготовленную им еду. Она была готова съесть его, даже если бы он сгорел в черный комок. Гу Няньбинь передал ей лопатку и молча подошел, чтобы нарезать чеснок. Нарезав его, он не положил его на тарелку. Вместо этого он бросил его в кастрюлю, взял лопатку и продолжил готовить на сковороде. Аромат чеснока, казалось, перекрывал запах горелого.

«Он так вкусно пахнет!» Ду Сяосянь глубоко вздохнул.

«Могло бы быть еще лучше». Гу Няньбинь вздохнул.

Он сказал это очень небрежно, как будто они были обычной парой. Ду Сяосянь внезапно почувствовала, что вообще не может его прочитать. На самом деле она никогда его не понимала. Его отношение к ней, казалось, было намного лучше. Однако, как только она проявляла инициативу, он сжимался в своей скорлупе и держался от нее на расстоянии. Ду Сяосянь придумал фразу: «держи ее на расстоянии вытянутой руки». Что ж, это было неплохо. Это было лучше, чем иметь дело с его ледяным лицом.

После этого для нее имело смысл продолжать помогать ему на кухне. Гу Няньбинь по-прежнему мало говорил и разговаривал с ней только тогда, когда просил ее что-то сделать. Ду Сяосянь всегда отвечала мягко и делала то, что ей говорили. Когда она что-то делала, Гу Няньбинь время от времени поглядывал на нее. Хоть Ду Сяосянь и опустила голову, она чувствовала его взгляд. Это было похоже на легкое осеннее солнце. Когда он приземлился на нее, она почувствовала легкое жжение.

Вскоре посуда была поставлена ​​на стол. Закончив собирать рис, Ду Сяосянь села и стала ждать, пока Гу Няньбинь присоединится к ней за столом, чтобы поесть.

«Где бутылка красного вина, которую ты только что взял?» — спросил Гу Няньбинь, выходя с маленькой тарелкой соуса.

— Хочешь выпить вина? — спросила Ду Сяосянь с некоторым смущением, когда вспомнила, как она думала, что он вор.

Гу Няньбинь улыбнулся, но в его улыбке был намек на насмешку над собой. «Мы редко ужинаем вместе. Давайте немного!

Ду Сяосянь встал и пошел на кухню за бутылкой красного вина. Увидев, что на столе стоит только один стакан, она сказала: «Давайте возьмем еще один стакан. Я тоже хочу выпить.

Гу Няньбинь поднял брови и взглянул на нее. Он обернулся и достал из винного шкафа еще один бокал. Затем он положил его на стол. Ду Сяосянь налил два бокала вина. Она взяла стакан и собиралась что-то сказать.

Гу Няньбинь внезапно спросил: «Ты помыл руки?»

Ду Сяосянь был ошеломлен. Она вымыла руки, когда помогала на кухне. Однако, когда она услышала его тон с отвращением, она на мгновение поколебалась, прежде чем вернуться на кухню, чтобы вымыть руки.

Когда она вышла, Гу Няньбинь уже начал есть сам. Она молча села, откашлялась и снова взяла бокал с вином, чтобы говорить.

«Сначала поешь. Не пейте натощак», — сказал Гу Няньбинь.

Ей пришлось снова поставить бокал с вином. Она взяла палочки для еды и съела два глотка риса. Тарелка слегка подгоревшего зеленого перца с жареной говядиной на самом деле была довольно вкусной. Она намеренно поставила перед собой тарелку, потому что не хотела, чтобы он ел подгоревшее блюдо.

Хотя Гу Няньбинь не произнес ни слова, казалось, что он тянулся к этому блюду чаще, чем она. Казалось, они соревновались и ели только одно блюдо. Блюдо из говядины было готово очень быстро. Гу Няньбинь встал и положил его обратно на кухню. После этого они оба, казалось, ели немного медленнее. Как обычно, Гу Няньбинь хранил молчание. Время от времени послышался звон палочек для еды о миску. Хотя было тихо, Ду Сяосянь не чувствовал себя некомфортно или грустно. Это произошло потому, что мужчина, сидевший напротив нее, казалось, был в довольно хорошем настроении. Он казался непринужденным.

Ду Сяосянь тоже расслабилась, потому что находилась под его влиянием. Она даже прокомментировала вкус блюд. Гу Няньбинь молча выслушал и, наконец, сказал: «Это хорошо, если оно тебе нравится!»

Мысль мелькнула в голове Ду Сяосяня, и она сделала ему один из своих редких комплиментов. «Мне нравится все, что ты готовишь».

Уголок его губ слегка изогнулся. Он выглядел так, будто собирался улыбнуться. Он допил последний глоток вина и сказал: «Я закончил есть. Не торопитесь с остальным. Он быстро встал и ушел.

Его спокойный тон ошеломил Ду Сяосяня. Сегодня он вел себя совсем не так, как обычно. Ду Сяосянь подумал, что они смогут счастливо поболтать, поскольку он был в хорошем настроении. Возможно, лед, который был между ними, растает.

Она принесла миски и палочки для еды на кухню, чтобы вымыть их. Когда она засучила рукава и собиралась приступить к работе, вошел Гу Няньбинь. Он взял чашку и заварил чай. Ду Сяосянь была немного расстроена собой. Она знала, что Гу Няньбинь имел привычку пить чай после еды, но забыла приготовить для него чай.

Она подошла и сказала: «Позволь мне это сделать!»

Он нежно поймал ее руку и тут же отпустил. Его голос был немного грубым. «Незачем!»

Ду Сяосянь быстро вернулся к раковине, чтобы вымыть посуду. Она чувствовала себя немного неловко. Вероятно, он был расстроен из-за нее. Он приготовил столько блюд, а она даже чашку чая ему не заварила.

Прежде чем уйти, Гу Няньбинь сказал: «В шкафу есть пара резиновых перчаток…»

«Все в порядке, они мне не нужны», — сказал Ду Сяосянь.

Его глаза сосредоточились на ее лице, прежде чем он ушел с чаем.

Ду Сяосянь стоял и некоторое время думал. В конце концов она надела резиновые перчатки. Она вообще не смела пойти против него. Если бы он почувствовал, что она непослушна, у нее были бы большие проблемы.

Ду Сяосянь закончила мыть посуду и налила себе чашку чая. Она выглянула из кухонной двери и увидела Гу Няньбиня, сидящего на диване и смотрящего телевизор. Она медленно подошла с чаем и села рядом с Гу Няньбинем.

Они вдвоем очень внимательно следили за новостями. В конце концов они еще и прогноз погоды посмотрели. Ду Сяосянь хотел найти возможность поговорить с ним. Теперь их здесь было только двое. Даже если бы они столкнулись бесчисленное количество раз, никто бы их не увидел.

Она на мгновение задумалась, прежде чем сказать: «Гу Няньбинь».

Он скрестил руки на груди и медленно повернулся, чтобы посмотреть на нее с натянутой улыбкой. «Я помню, что ты называл меня по полному имени только тогда, когда злился».

«Няньбинь». Ду Сяосянь отреагировал быстро и сразу же отказался от своей фамилии.

«Забудь это. Просто позвоните мне по полному имени!» Сказал Гу Няньбинь.

Для Ду Сяосяня это было улучшением. Раньше он позволял ей называть себя только «Молодой господин».

«Гу Няньбинь, я думаю… я…» — пробормотала она. Однако в этот момент зазвонил телефон Гу Няньбиня.

Он ответил на звонок, и выражение его лица постепенно потемнело. Ду Сяосянь почувствовал, как его тон стал мрачным. «Что, черт возьми, он пытается сделать?»

Другой собеседник, вероятно, сказал что-то еще, но Гу Няньбинь усмехнулся. «У него определенно много нервов!»

Другая сторона, казалось, пыталась его убедить. Гу Няньбинь потерял терпение и сказал: «Я знаю, что делаю». Затем он повесил трубку. Когда он снова посмотрел на Ду Сяосяня, выражение его глаз изменилось. В его глазах вспыхнул холодный свет, и она почувствовала легкую панику по поводу того, что должно было случиться.

Ду Сяосянь думал, что выйдет из себя, но этого не произошло. Он просто поднялся наверх, не сказав ни слова.

Ду Сяосянь был сбит с толку. Она не знала, чем обидела Гу Няньбиня. Может ли это быть связано с тем телефонным звонком?

Она схватила подушку и держала ее в руках. Она сидела, скрестив ноги, на диване и глубоко задумалась.