Глава 554

BTTH Глава 554: Дополнительный Мэн Цзы Хэ (VII)

Кафе Сюй Ся было довольно известно в маленьком городке, и многие люди узнавали его. Когда они каждый вечер видели, как он прогуливается по улице с беременной женщиной с большим животом, все думали, что они пара.

Шли дни, и это дело дошло до ушей его родителей. Как только они об этом услышали, они забеспокоились и пробрались в гнездо Сюй Ся, чтобы совершить внезапное нападение, и в результате никого не нашли, но нашли кучу рецептов для беременных.

С этим намеком они вызвали Сюй Ся к себе домой на допрос.

Сюй Ся осмелился признаться перед другими, но только солгал своим родителям. Поскольку родители одинаковы под небом, чтобы их дети могли что-нибудь сделать, он боялся, что они побегут искать проблемы Мэн Цзы Хэ. Мэн Цзы Он беременен, человек непростой, родители идут создавать проблемы, а не мешать пробкам!

Видите ли, Сюй Ся не признается, родители Сюй, родители Сюй и некоторая неуверенность, Сюй Ся — честный ребенок с детства, он сказал, что это не так, тогда, возможно, это не так.

Но вскоре после этого соседка тетя Ван сопровождала свою невестку на осмотр по беременности и родам, случайно столкнулась с Сюй Ся, она задавалась вопросом, не слышала, как Сюй Ся вышла замуж, как сопровождать женщину на осмотре по беременности и родам, подумала она. эти двое намеревались родить ребенка, чтобы снова пожениться, и пойти домой в дом Сюй Ся, чтобы попрощаться.

Тетя Ван — старая соседка на протяжении многих лет, но также и коллега по отряду, невозможно говорить глупости, Сюй Папа Сюй Мама не может сидеть на месте, сразу бегите в кафе, чтобы найти Сюй Ся, чтобы спросить ясно. В результате они действительно увидели там красивую женщину с большим животом.

Когда Сюй Ся утром столкнулась с тетей Ван в больнице, она знала, что это скоро пройдет, и когда она увидела, что приближаются ее родители, она занялась тем, что привела их на небольшой склад, чтобы поговорить.

Выражение лица Сюй Ма было серьезным: «Скажи мне, что происходит? Этот ребенок твой?

«Нет, нет, нет, не поймите неправильно, ребенок вообще не имеет ко мне никакого отношения». У Сюй Ся не было другого выбора, кроме как сказать правду.

Сюй Ма не смогла сдержаться: «Вы говорите, она не согласна? Она вынашивает чужого ребенка и все еще не согласна? Что дает ей право…»

Папа Сюй прервал ее: «Не в этом суть, переходи к сути».

Сюй Ма пришла в себя: «Правильно, к делу, Сюй Ся, в этом вопросе мы с твоим отцом не согласны, ты молода и зелена, как ты можешь жениться на незамужней матери?»

«Мама, папа, не волнуйтесь, — сказала Сюй Ся, — она не согласилась».

— Нехорошо, если она не согласилась, ты не можешь иметь это в виду. Мама Сюй была очень опечалена, когда она сказала: «Я так хорошо тебя воспитала, но я никогда не видела, чтобы ты прилагал такие усилия, чтобы готовить для меня, но сначала ты обслуживал других».

«Она незнакома с местностью и беременна, это довольно жалко, так что я могу немного помочь, в любом случае, если мы не можем быть парой, это все равно друг».

Отец Сюй сказал: «С ней все было бы в порядке, если бы у нее не был большой живот, она очень красивая».

Сюй Ма непонимающе посмотрел на него: «Женитьба на невестке основана на внешности? Это должно зависеть от того, добродетельна она или нет».

«Я думаю, что она весьма добродетельна, — сказал Сюй Ся. — Она помогает здесь каждый день, чем может, и совсем не раздражительна.

Затем Сюй Дад кивнул: «Все в порядке, чем занимается ее семья?»

«Ее семья живет на набережной, ее отец — профессор колледжа, а мама работает в банке».

Папа Сюй снова кивнул: «Неплохая сделка, какую работу она выполняла?»

Сюй Ма посмотрел на этого отца и сына, просто чтобы разозлиться и плюнуть кровью, особенно на этого мертвого старика, чтобы сказать ей, что их собственное падение от темы восемнадцати тысяч миль, они пришли не для того, чтобы спрашивать об этом. ХОРОШО?

«Не говори об этих бесполезных вещах», — перебил Сюй Дап Сюй Ма, — «Она беременна, ты собираешься попросить своего сына жениться на незамужней матери? Как вы будете держаться перед родственниками и друзьями, когда будете организовывать свадьбу?»

Когда она кричала, отец Сюя молчал.

Сюй Ся все та же старая поговорка: «Я говорила вам, ребята, не волнуйтесь, она не согласна, я не могу на ней жениться».

«Чтобы она не согласилась с этим условием, я правда не знаю, на каком основании?» Раздраженно пробормотал Сюй Ма.

Сюй Ся выглядела удивленной: «Почему бы тебе не вмешаться и не убедить ее, посмотреть, сможет ли она согласиться?»

— Брат, твоя мама еще не стара! Мама Сюй ударила сына. «Ты собираешься провести так остаток своей жизни? Ни в коем случае, мой сын не может быть отчимом-человеком, мама попросила кого-нибудь найти тебе хорошего».

«Никогда, я приму свое решение, не беспокойтесь».

«Как тебе волноваться, я твоя мама».

«Если я женюсь на невестке, она будет жить со мной или с тобой?»

«Ты…» Мать Сюй была так зла, что не могла говорить, указывая на сына: «Короче говоря, она никогда не захочет войти в нашу семейную дверь».

Сюй Ся промурлыкала: «Это только в том случае, если она согласится».

Переговоры не смогли состояться, поэтому их пути разошлись. На самом деле, Сюй Ся всегда слушал своих родителей, его родители говорили ему не учиться петь, он не учился, изучал информатику, он тоже слушал, бросил работу и пошел домой, чтобы поправить здоровье, он также вернулся. Но у него, например, есть своя чистая прибыль: он отказывается сдаваться и отказывается отказываться от Мензи Хо. Пока он полон решимости сделать это, он пойдет так или иначе.

Когда мама Сюя ушла, она так разозлилась, что сказала, что ей плевать на него, но как ей на самом деле может быть наплевать? Вернувшись домой, отец Сюй и отец Сюй лично отправились в дом Мэн Цзы Хэ.

Адрес Мэн Цзыхэ и ее общий распорядок дня были заданы из уст Жэнь Даньдана, который также сказал много хорошего о Мэн Цзихе. Компания также заявила, что если Мэн Цзихе и Сюй Ся поженятся, ребенок сможет держать на руках своих больших и толстых внуков, как только они приземлятся. Сюй мама думает, что этой маленькой девочке недостает сердца, и она отказалась от того, что когда-то вышла замуж, как мачеха, она готова?

Найдя солнечное утро, мама Сюя приготовила куриный суп и пошла в дом Мэн Цзихе с отцом Сюй.

Как только Мэн Цзы Хэ открыл дверь и увидел двух стариков, стоящих снаружи, он не мог не застыть: «Могу ли я спросить, кого вы ищете?»

Отец Сюя улыбнулся: «Мы родители Сюй Ся».

Сердце Мэн Цзы Хэ колотилось, и он был занят тем, что просто отступил в сторону, чтобы впустить двух стариков.

Хотя на лице матери Сюй не было особой улыбки, ее тон был нормальным: «В первый раз, когда я пришла, я не знала, что принести, поэтому приготовила немного супа, встала рано утром и варила на медленном огне. курица на огне, больше двух часов, консистенция идеальная, пьешь, пока горячая».

Мэн Цзы Он был польщен: «Тетя, ты слишком добра. Мне очень жаль, что я вас так беспокою».

«Сюй Ся сказал, что ты живешь один, много неудобств, можешь немного помочь, у этого ребенка хорошее сердце, я не вижу, чтобы у других были трудности, в будущем, что ты хочешь съесть, тетушка сделает это за тебя, не Не позволяй Сюй Ся получить, он вообще готовит, делает из того, что не видит, чтобы было вкусно».

Мэн Цзы Хэ сердцем догадался об их намерениях, выслушав слова матери Сюй, а затем легкую улыбку: «Тетя, я тоже это имею в виду, опека тети и дяди действительно хорошая, Сюй Ся вежливый, добросердечный, любит помогать людям, честные и практичные, должны нести ответственность, таких молодых людей не так много. Я на самом деле сказал ему, не хочу, чтобы он беспокоился об этом, но он не послушался, когда он закончит, он скажет об этом в кафе, иначе он отправит это к себе домой, я правда расстроен, если тетя и дядя смогут его уговорить, это лучше всего».

Папа Сюй слегка кивнул, эта девушка казалась вполне разумной, если могла говорить такие вещи.

Мать Сюй не была неразумной и видела, что Мэн Цзы Хэ хорошо говорил, поэтому она перешла сразу к делу: «Мисс Мэн, если бы мы могли убедить его, мы бы не подошли сегодня к двери. Сюй Ся сказал нам, что вы ему нравитесь и он хочет на вас жениться. Ты симпатичная и вполне разумная, у нас нет о тебе предвзятого мнения, но ведь люди говорят, а мы местные, у нас много родственников и друзей, так что…»

«Тетя, я очень хорошо понимаю чувства твои и дяди, я не знаю, сказал ли тебе Сюй Ся, я уже четко заявила ему, что не выйду за него замуж. Так что, тетя и дядя, пожалуйста, не волнуйтесь, то, о чем вы беспокоитесь, не произойдет».

«Мы знаем, ты хорошая девочка, ключ в том, что он ублюдок», — вздохнула мать Сюй, — «Если он хочет признать, девять волов не смогут отступить, ах, так что мы имеем в виду…» Мать Сюй сделала паузу за секунду до того, как сказать: «Я надеюсь, что мисс Мэн придумает какой-нибудь способ заставить его умереть раньше, чем он это сделает».

Мэн Цзы Хэ посмотрел на термос с куриным супом, немного задумался и сказал: «Я понимаю, что имеют в виду тетя и дядя, пожалуйста, не беспокойтесь об этом, я позволю ему умереть».

Мать Сюя обрадовалась в своем сердце, держа Мэн Цзихе за руку и говоря: «Твои слова принесли тете облегчение, спасибо, что понимаешь меня и его отца».

Мэн Цзы Хэ улыбнулся и сказал: «Такова человеческая природа, если бы это был мой ребенок, я бы сделал то же самое».

Оба родителя Сюй Ся почувствовали себя намного спокойнее, когда вышли из дома Мэн Цзы Хэ.

Отец Сюй сказал: «Я не осознавал, что эта девушка не только красива, но и вполне разумна».

«Да», — сказала мать Сюй, — «Жаль, что есть ребенок, иначе она была бы очень хороша в роли нашей невестки. Мы столько раз устраивали Сюй Ся свидания вслепую, и он не попался ни на одно из них, и тяжело смотреть на госпожу Мэн, но это опять тот случай, это действительно… ах!»

«Я не знаю, что придумает госпожа Мэн, чтобы заставить Сюй Ся умереть», — сказал отец Сюй, — «Наш сын не откажется так легко от того, что он полон решимости сделать».

«Я вижу, что г-жа Мэн совершенно уверена, я верю, что у нее найдется решение».

Сюй Ся делала все для себя, мало-помалу, Мэн Цзы Он все видел в глазах, пел для нее, пек для нее торты, готовил для нее еду для беременных, сопровождал ее на осмотры у беременных, отправлял ее домой… Тем более он сделал, тем больше Мэн Цзы Хэ радовалась в своем сердце, в ее сердце Сюй Ся и Чэнь Хуа не одно и то же, он слишком идеален, чтобы она была достойна его.

Я не осознавал, что теперь даже его родители были встревожены, Мэн Цзы. Он был очень расстроен тем, что Сюй Ся слишком хорошо заботился о ней, зная, что это неправильно, но она не оттолкнула его так сильно, как следовало бы. . Именно ее молчание давало Сюй Ся надежду и заставляло его падать все глубже и глубже.

Теперь пришло время отрезать все это.

Она собрала чемоданы, купила билет на поезд и планировала поехать далеко.

Собираясь, она в последний раз зашла в кафе, Рен Дандан был один в магазине и немного удивился, увидев ее: «Почему ты сегодня так рано здесь?»

Мэнций Он сказал: «Встаньте рано, так что выходите рано, где они, люди?»

«Сюй Ся и Цзян Кайчэн пошли за товаром, возможно, вернутся только во второй половине дня», — сказал Жэнь Даньдан с улыбкой, — «но вашу питательную еду Сюй Ся приготовила давно, когда я уходил, мне было приказано разогреть Тебе пора поесть в полдень, сестра Мэн, Сюй Ся на самом деле для тебя только хорошее, и в будущем я собираюсь искать парня по стандартам Сюй Ся. »

«Сюй Ся действительно очень хорош», — улыбнулся Мэн Цзы Хэ, довольно уныло глядя на косой солнечный свет, проникающий в окно. — «Жаль, что я не заслуживаю его».