Глава 567

Дополнительная глава – Лу Хаочэнь и другие бессмертные (XII)

Я вызвался быть гостем на ужине, что было единогласно одобрено всеми, кроме, конечно, господина Лу, который всегда относился ко мне как к прозрачному человеку и ничего обо мне не комментировал.

Г-жа Лу просто дала поварам отпуск, она взяла меня и Лу Сяосяня с собой на кухню, я был главным поваром, а они двое были дублерами. На этот раз я решил рискнуть: если я не смогу победить г-на Лу, я сначала уничтожу семью г-на Лу, чтобы они все стали моими союзниками и встали на мою сторону, и, возможно, есть еще шанс.

Я поручил госпоже Лу и Лу Сяосянь приготовить овощи, а сам позаботился об основных ингредиентах: мясе, рыбе, креветках, крабах и так далее. Когда я мариновала говядину, я внезапно вспомнила и спросила Лу Сяосяня: «Я слышала, что госпожа Лу хорошо готовит лапшу с говядиной, научите меня в следующий раз, и я приготовлю ее для господина Лу, когда у меня будет время».

Лу Сяосянь улыбнулся и сказал: «Мой брат сказал это, я думаю, ему нравится лапша с говядиной, которую я готовлю, на самом деле, я научилась этому от своего мужа, это хорошо, только когда он ее готовит».

Посмотрите на это. Одно случайное замечание, и вы спросили о чем-то реальном. Больше нечего подозревать. Все, что г-н Лу навязал мне, связано с Лу Сяосянем.

Я сказала: «Ваш муж еще и готовит, это редкость». Я знал, что человек, на котором женился Лу Сяосянь, тоже должен быть из какой-то богатой семьи, и в последний раз я слышал, как г-н Лу говорил, что он владеет компанией.

Лу Сяосянь самодовольно посмотрела на ее лицо: «Да, он может все, и когда у него будет время, он также будет готовить и лично готовить для меня и детей».

Затем госпожа Лу засмеялась и сказала: «Нашей маленькой фее так повезло, что она вышла замуж за лучшего мужа в мире. Я не знаю, насколько сильно она ее любит, ее не было всего несколько дней, она звонит несколько раз в сегодня ее отец ревнует».

Лу Сяосянь застенчиво улыбнулся и не стал этого отрицать. Я видел ее по телефону и знаю, что отношения у пары действительно хорошие, я правда не знаю, чем она занималась в прошлой жизни, в этой жизни не только нашелся хороший муж, но и появился брат, который ее любит так же сильно. как его глаза.

Позже я узнал, что по сравнению с г-ном Лу любовь г-на Лу к своей дочери не меньше. Всегда боясь утомить ее, не подпускайте двух маленьких непослушных к себе, ссору держите подальше. Время еды, постоянно блюда Лу Сяосянь, хочу, чтобы она съела еще немного, она слишком худая, но, очевидно, я гость, ах!

К счастью, госпожа Лу не забыла обо мне и сказала с улыбкой: «Работа Сяо Сюй действительно хороша, Хаочэнь, ты благословлен».

Господин Лу ничего не сказал и дал Лу Сяосяню говяжью палочку, а Гу Няньняню — еще одну палочку.

Гу Нянь Нянь жевал говядину и посмотрел на меня с улыбкой: «Это действительно вкусно. С этого момента тетя Сюй будет приходить и готовить для нас каждый день, верно?»

Мистер Лу сердито посмотрел на нее: «Жадность».

Лу Сяосянь сказал: «Я тоже думаю, что это вкусно».

Г-н Лу на мгновение поколебался и, наконец, сказал: «Они все любят поесть, просто попросите ее сделать это в следующий раз».

Видите ли, слова Лу Сяосяня по-прежнему действуют, и я подозреваю, что если бы Лу Сяосянь предложил ему жениться на мне, возможно, он бы не стал возражать.

Я не знаю, знают ли г-н и г-жа Лу и сама Лу Сяосянь о чувствах г-на Лу к ней, если даже посторонние знают об этом, они должны знать об этом сами, но разве не неловко просто ладить так?

Я знал, что это должна быть очень запутанная история, но не удосужился спросить.

Эту еду съел почетный гость, я на самом деле очень активен, чтобы настроить атмосферу, но Лу сидел там, всякий раз, когда я становился немного оживленным, его глаза были полны леденящих глаз, Лу Сяосянь узнал об этом и пнул его под стол. Я не ожидал, что Лу ухмыльнулся, выглядел очень счастливым и больше не заботился обо мне.

После того, как я поел, выпил еще чашку чая и съел немного фруктов, г-н Лу забрал меня, а два маленьких негодяя задрожали и прогнали меня, махая мне рукой: «Тетя Сюй, приходи почаще! Приходите почаще и готовьте нам вкусную еду».

В этот момент я рассмеялся, обнял и поцеловал их одного за другим и сказал: «Хорошо, в следующий раз тетя Сюй вернется, чтобы приготовить вам вкусную еду».

Двое малышей тоже поцеловали меня и заставили меня пускать слюни, но я совсем не возражал, пока я им нравился, я был счастлив.

Лу Сяосянь стоял у двери и помахал мне рукой: «Сяо Сюй, приходи поиграй в следующий раз».

Я кивнул и помахал ей в ответ, поворачиваясь, чтобы сесть в машину. На этот раз я сел на пассажирское сиденье, и было бы проще, если бы Лу всегда было что сказать.

Но г-н Лу ничего не сказал по дороге, он просто ехал молча, наконец у меня не хватило терпения открыть рот первым: «Я вижу, что у г-на Лу и г-жи Лу хорошие отношения. »

Он холодно посмотрел на меня: «Умная женщина бы так не сказала».

Конечно же, я наступил ему на хвост, я намеренно проверял его, поэтому без страха спросил еще раз: «Мисс Лу, она знает?»

В глазах г-на Лу вспыхнула вспышка света, он быстро повернул руль к машине, наклонившись к обочине, поднял руку, чтобы дать мне пощечину, эта пощечина очень тяжелая, ударила мне в глаза, рот наполнился сладким рыбным вкусом. , я не знаю, не у меня ли это зубы выбились, в ушах загудело, взгляд у него очень страшный, как будто ему не терпелось залепить меня прямо до смерти, чтобы быть хорошим.

Он хочет убить меня и заставить замолчать. Если я умру, никто не узнает о его грязном уме. Нравиться собственной сестре, это отвратительно!

Я открыл дверь, вышел из машины, встал на обочине улицы и сплюнул кровь в мусорное ведро, небрежно вытер рот рукой и пошел вперед с высоко поднятой головой.

Г-н Лу сидел в машине и просто молчал, не звонил мне и не делал никаких движений.

В общем, я не знаю, куда я иду? Вернуться на ту большую роскошную виллу? Или вернуться в свой дом?

Я не хочу, чтобы мои родители видели себя грустными, мне очень грустно, что я так долго сопровождаю его, это не заслуга, но и тяжелая работа, ах, на самом деле меня так сильно ударило, что эта пощечина ударила в мое сердце наполовину холодно.

Я иду все медленнее, чем больше я иду, тем больше колебаний в моем сердце, неоновые огни на другой стороне улицы мигают особенно знакомо, присмотритесь, на самом деле я часто хожу в ночные клубы, я слишком долго был вдали от вас, так долго, что это немного странно, но есть мои друзья, мне нужно выпустить пар, нужно выпустить волю, нужно высвободиться на полную катушку.

Поэтому я вошел без колебаний, и вошли несколько новых официантов, которые меня не узнали и с энтузиазмом провели.

Когда я направился к бару, бармен К. собирался вести себя хладнокровно, серебряный кувшин-шейкер, брошенный между его двумя руками, вращался, переворачивался вверх дном, трясся, привлекая большую толпу красивых женщин, собравшихся у края и кричащих. и смеюсь.

Наконец он поставил бесснежный кувшин к стойке, разлил напитки по стаканам и раздал красивым женщинам. Я не думал, что он меня заметил, но он поставил передо мной синюю маргариту.

Я улыбнулся ему: «Почему ты даешь мне это пить?»

К. сказал: «У тебя на лице написана меланхолия, пить это в самый раз».

Я тупо рассмеялся. Синий цвет означает меланхолию, но меланхолик ли я? В глазах моих друзей я никогда не был мастером печали.

Я осушила напиток одним глотком, наклонилась и выдернула кожаный ремешок из хвоста, встряхнула волосами и покрутила промежностью, направляясь на танцпол.

Мои друзья прекрасно проводили время, танцуя, и были так рады меня видеть, что собрались вокруг и обняли меня, а я смеялась, кричала и трясла своими длинными волосами, как сумасшедшая.

Я никогда не был таким сумасшедшим в их присутствии, поэтому они привыкли видеть это и веселиться вместе со мной.

Я зашипел, когда мой брат-диджей крикнул: «Это наша сцена, раскройте гламур, пока он длится, давайте встряхнем его!» Дай мне увидеть твои руки, танцуй!»

Мои длинные вьющиеся волосы были похожи на щупальца водяного демона, задевающие лица мужчин, и они мгновенно стали горячими, прыгали и собирались вокруг меня, жадно сканируя мое лицо нетерпеливыми глазами.

Мистер Лу не заботится обо мне, в отличие от многих мужчин. Мой друг сказал, что даже если тебе снова захочется заплакать, ты должен улыбнуться и сказать: «Ты большой человек!

Мистер Лу, вы большая шишка!

Я кричала изо всех сил, чувствуя боль, но мой голос заглушал оглушительную музыку.

Какая заноза в заднице, это мой мир, мир, который я знаю, я танцую вокруг, улыбаюсь каждому мужчине, к черту канарейку, к черту мистера Лу, я ухожу!

Наконец утомленные, мы с друзьями вернулись в бар, чтобы выпить, и кто-то спросил меня: «Рыжий, где ты был все это время? Ни единого пузыря».

Я ухмыльнулся и сказал: «Заработал свое серебро».

«Сколько ты заработал?»

Я сделал большой круг в воздухе и притворился загадочным: «Много-много!»

«Заработайте столько, купите нам выпить!»

Я дерзко махнул рукой: «Нет проблем, сегодняшний вечер за мной, пейте открыто!»

Все закричали от волнения, а несколько человек подняли меня с криками: «Руж! Рыжий! Красное лицо…»

Я так сильно засмеялся, что глаза превратились в щелки, и похлопал их по голове: «Ладно, ладно, опусти меня».

Я не ожидал, что как только я спустился, меня схватили за руку, человек крепко схватил меня и на его лице появилась мрачная улыбка: «Руж, я наконец-то дождался тебя».

В это мгновение у меня похолодели руки и ноги, а сердце упало на дно, это был Кеунг, я вспомнил, что господин Лу сказал, что он не закроется надолго, поэтому он пришел меня беспокоить.

На самом деле это всего лишь мелочь, как я мог подумать, что он будет так одержим ею.

Как бы я ни собиралась сломаться, я не хотела связываться с таким отвратительным человеком, и тот факт, что его волосы были зачесаны в большой черный ход, заставил меня почувствовать еще большее отвращение!

Мои друзья были там, поэтому я не боялся его и пристально посмотрел на него: «Отпусти».

Мои друзья кричали ему в ответ: «Отпусти, или я тебе позвоню».

Он мычал и откашлялся, вообще не ставил их в глаза, а просто вытащил меня. Мой друг тихо замахнулся бутылкой вина, готовый ударить его по голове, но был схвачен толстой рукой, обернулся и посмотрел, позади них стояли несколько больших и толстых мужчин, неся свою одежду за шею, точно так же, как несут курицу.

Я видел это построение и знал, что Кеунг пришел подготовленным, он, должно быть, видел меня давным-давно и вызвал достаточное количество людей, прежде чем приехать меня беспокоить.

Я не мог вовлечь в это своих друзей, поэтому я улыбнулся: «Брат Цян, давай обсудим ситуацию, обида между нами не имеет к ним никакого отношения, я пойду с вами, ребята, не ищите проблем с мои друзья.»

Брат Цян сказал: «Йо!» «Я правда не увидел, что девчонка вполне праведная! Хорошо, пока ты послушно следуешь за мной, я не буду искать у них неприятностей».

«Брат Цян — щедрый человек, он действительно заноза в заднице». Я похлопал себя по заднице и сказал друзьям: «Все в порядке, я пойду с ним, брат Цян мне ничего не сделает».

Кеунг, однако, не пошевелился и сказал: «Тот парень из прошлого раза, как насчет того, чтобы пригласить его встретиться вместе?»

Я открыл глаза: «Я встретил его только мимоходом, не знаю, где он?»

Лицо Кеунга опустилось: «Твой выбор, эти твои друзья или он?»

Я действительно перед дилеммой: не то чтобы я отказывался искать господина Лу, но искать его бесполезно, в его глазах только Лу Сяосянь, какое ему будет дело, выживу я или умру?