Глава 83: Она не впустила свет

Глава 83: Она не дала зажечь свет

Ду Сяосянь лежал на пустой кровати, тупо глядя в потолок. Было почти двенадцать часов, а Гу Няньбинь еще не вернулся. Тогда он планировал не возвращаться сегодня вечером? Он тоже не позвонил. Она хотела позвонить ему, но не осмелилась. Она боялась услышать то, чего не хотела слышать.

Она не знала, что случилось с Гу Няньбинем. За одну ночь он стал другим человеком. Он слишком устал на работе? Или… она ему больше не нравилась?

Ветер врывался в половину окна, отчего марлевые шторы кружились в комнате. В темноте шторы походили на огромную летящую бабочку. Когда шторы развевались, яркий свет и темные тени смешивались друг с другом. Снаружи был холодный лунный свет.

Ду Сяосянь встала с кровати в туфлях и отдернула шторы, затем в воздухе появилась луна. Осенняя луна была необыкновенно яркой, большой и круглой, как большая нефритовая тарелка. Небо было зеленовато-серым, в нем плыл слабый белый свет. Снаружи было светлее, чем внутри. Когда подул ночной ветер, Ду Сяосянь не могла не дрожать и крепко обнимать себя. Она все еще была в футболке с короткими рукавами Гу Няньбиня. Широкие манжеты вздулись на ветру, и по рукам побежали мурашки.

Время от времени по дороге проезжали машины с алыми задними фонарями, удаляясь. Высокие уличные фонари молча стояли, словно стражи города. Вдали тихо мигали неоновые огни высокого здания. Красный, желтый, зеленый, синий и фиолетовый — все цвета постоянно менялись. Ночь была великолепна, но она напоминала тихий мир, заставляющий людей чувствовать себя одинокими. Она редко оставалась здесь одна, и каждый раз, когда она это делала, позади нее были теплые объятия Гу Няньбиня. Он что-то шептал ей на ухо, хихикал и указывал на здания и огни вдалеке… Иногда он целовал ее шею и мочки ушей, от чего у нее чесалось, а потом они вдвоем смеялись и играли, и комната наполнялась смех.

Ду Сяосянь закрыл окно и шторы. Затем она снова легла в постель. Она закрыла глаза и изо всех сил старалась заснуть, но из уголков ее глаз медленно потекли две строчки слез…

Когда Гу Няньбинь вернулся домой, он был удивлен, увидев Ся Сяованя. Она сидела в холле и болтала с Фан Яру. Увидев, что Гу Няньбинь вернулся, она улыбнулась и поприветствовала его. Затем она встала и сказала: «Тетя, мне еще есть чем заняться. Я должен идти первым. Если лекарство вам поможет, в следующий раз я принесу вам еще.

Фан Яру сказал: «Пришло время ужина. Как насчет того, чтобы поужинать с нами перед отъездом?

«Нет, у меня назначена встреча, — сказал Ся Сяовань, — я просто проходил мимо и принес вам лекарство».

«Сяовань, спасибо тебе большое». Услышав, как она это сказала, Фан Яру не смог настаивать и сказал Гу Няньбиню: «Проводи Сяованя за меня».

— Не беспокойся, не беспокойся. Ся Сяовань поспешно махнула рукой и в панике направилась к двери.

Гу Няньбинь на мгновение поколебался, а затем последовал за ней. Он спустился по лестнице, а Ся Сяовань уже подошла к своей машине. Она открыла дверь и собиралась войти. Он позвал ее. Ся Сяовань повернулся, посмотрел на него и улыбнулся. «Я ухожу первым. Вы можете войти.

Гу Няньбинь сказал: «Почему ты уходишь, как только я вернусь? Ты меня избегаешь?»

«Нет, нет, о чем ты думаешь, — сказал Ся Сяовань, — у меня действительно назначена встреча. Кстати, я привез тетушке лекарство. После паузы она понизила голос и продолжила: «Кроме того, я боялась, что ты поймешь неправильно. То, что я пришел сюда, действительно не имело к тебе никакого отношения. Я не знал, что ты сегодня вернешься.

Гу Няньбинь нахмурился. «Почему ты это сказал? Я ничего не понял неправильно. Что сделано, то сделано. Тебе не нужно так меня избегать.

Ся Сяовань вздохнул с облегчением и сказал: «Вы такой непредвзятый. Это я слишком много думал. Знаешь, я хоть и толстокожий, но все же не хочу вызвать между нами никаких недопониманий.

«Нет, — наконец улыбнулся Гу Няньбинь, — спасибо, что пришли навестить мою мать».

Ся Сяовань тоже улыбнулся. «Пожалуйста. У нас с тетей довольно много общего. Я ухожу первым. С этими словами она махнула рукой и села в машину. Затем она высунула голову и помахала ему, когда машина завелась. Затем она резко свернула и поехала к воротам.

Гу Няньбинь развернулся и пошел вверх по лестнице. Увидев Фан Яру, стоящего у двери, он спросил: «Где папа?»

«Вверх по лестнице. В последнее время у него немного болит сердце. Врач сказал, что ему следует оставаться в постели и больше отдыхать».

Гу Няньбинь сказал: «Я собираюсь увидеться с ним».

Войдя в зал, он спросил: «Какое лекарство тебе принес Ся Сяовань?»

Фан Яру вздохнул и сказал: «В последнее время я всегда чувствую боль в спине. Наверное, опять что-то не так с поясничным отделом позвоночника. Сяовань слышала, как я говорил об этом в последний раз, и запомнила это. Она попросила кого-то привезти из-за границы лекарство и сказала, что оно эффективно при болях в спине. Она позволила мне попробовать.

Гу Няньбинь почувствовал себя немного виноватым и сказал: «Прости, мама, я в последнее время был занят на работе и не нашел времени, чтобы вернуться к тебе и папе. Я…»

«Все в порядке, все в порядке». Фан Яру похлопала сына по руке. «Это старые проблемы. Это не имеет значения. Вы можете сконцентрироваться на своей работе. Не беспокойтесь о нас. У нас дома есть старик Сяо, который позаботится о нас. Вы можете быть уверены. Кроме того, мы с твоим отцом можем нормально есть и спать. Это не имеет значения».

Пока мать и сын говорили, они поднялись наверх. Гу Гуансян был очень рад видеть своего сына, возвращающегося домой. Он похлопал по краю кровати и попросил его сесть. «Я слышал, что провинция недавно подала заявку на создание экологического сада. У тебя есть какие-нибудь планы?»

«Мы готовим тендерную документацию. На этот раз в торгах принимают участие восемнадцать компаний. Конкуренция очень жесткая».

«Эм, — кивнул Гу Гуансян, — конкуренция — это хорошо. Кто отвечает за это дело?»

«Боцин рекомендовал Няньцзин. Я считаю, что он способен, поэтому позволяю ему взять на себя всю ответственность».

Гу Гуансян улыбнулся и сказал: «Этот ребенок был послушным с самого раннего детства. Он отличается от своего старшего брата. В будущем вы можете позволить ему больше помогать в делах компании».

«Я знаю, — сказал Гу Няньбинь, — что у компании много дел. Если бы он мог мне помочь, мне было бы легче».

«Няньбинь», — Гу Гуансян с удовлетворением посмотрел на сына и улыбнулся: «Я очень рад, что ты так думаешь. Хотя вы являетесь лидером группы Гу, она не принадлежит вам. Это собственность нашей семьи Гу. Одно дерево не создает леса, а множество рук делают легкую работу. Ты мой единственный сын, и у тебя нет биологических братьев. Поскольку Няньцзин может помочь, вам следует относиться к нему как к своему биологическому брату. В любой момент вы должны доверять своей семье больше, чем чужакам».

Гу Няньбинь кивнул. — Папа, тебе не о чем волноваться. Я знаю это. Надеюсь, ты сможешь хорошо о себе позаботиться, это мое благословение». После паузы он продолжил: «А как насчет этого, когда ты почувствуешь себя лучше, ты с мамой переедешь в родовой особняк, чтобы жить. Пейзажи там красивые, воздух свежий и тихо. Вы двое можете немного отдохнуть там. Я позволю доктору Ляну пойти с тобой».

Фан Яру кивнул. «Это то, о чем я думаю. Если бы мы не беспокоились о тебе, мы с твоим отцом давно бы отправились в родовой особняк».

«Мама, тебе следует в первую очередь побеспокоиться о здоровье папы. У вас болит спина, и вам приходится прикладывать много усилий, чтобы подняться и спуститься по лестнице. Родовой особняк — это все бунгало, поэтому вам удобно жить».

— Хорошо, когда твоему папе станет лучше, мы поедем туда жить. В любом случае, ты не часто возвращаешься. Мы оставим здесь одного слугу, чтобы он присматривал за домом, а остальных возьмем с собой.

— Хорошо, тогда я приму меры. Гу Няньбинь посмотрел на своего отца с болезненным лицом и почувствовал прилив вины в своем сердце. Компания была занята, но он сосредоточил все свое внимание на Ду Сяосяне. Его родители были больны, но он, как сын, этого не знал. Он был поистине несыновним!

Когда он подумал о Ду Сяосяне, его настроение стало еще более подавленным. Фан Яру увидел, что он очень устал, и сказал: «Пойдем поужинать. Тебе следует лечь спать пораньше после ужина.

Гу Няньбинь кивнул и помог отцу подняться с кровати. Он медленно помог отцу спуститься вниз.

После ужина Гу Няньбинь не ушел. Он остался пить чай и общаться с родителями. До девяти часов его родители поднялись наверх, а он все еще сидел в холле в оцепенении. Сяо Бонянь подошел и позвал его: «Молодой господин, могу я принести вам еще чашку чая?»

Гу Няньбинь был в оцепенении. Когда Сяо Бонянь позвонил, он в замешательстве поднял голову, как будто не понимал, что имел в виду Сяо Бонянь.

Сяо Бонянь снова сказал: «Молодой господин, чай холодный. Я сделаю тебе еще чашку.

«Нет», — Гу Няньбинь встал и вышел. Ветер на улице был настолько сильным, что его глаза сузились. Опавшие листья танцевали повсюду. В слабом лунном свете листья напоминали рой больших мотыльков, которые двигались только ночью.

Гу Няньбинь спустился по лестнице и направился к своей машине. Маленький Дин поспешно открыл дверь машины, но Гу Няньбинь не вошел. Он сказал: «Я не уеду сегодня вечером. Завтра утром ты можешь забрать ее в школу, а я сам поеду в компанию.

Хотя Маленький Дин был очень удивлен, он не осмелился ничего спросить. Он почтительно встал и сказал да.

Гу Няньбинь развернулся и вернулся в дом. Он медленно поднялся по лестнице у стены. Сегодня он хотел спать в своей комнате.

Толкнув дверь, я увидел, что в комнате все как обычно, и все стоит на своих фиксированных местах. С тех пор, как он вернулся за кое-какими вещами в прошлый раз, он не приходил. Фотография Ся Сяована все еще лежала на столе. Глядя на ее знакомое лицо, Гу Няньбинь казалась грустной и обеспокоенной. Он открыл ящик и положил туда фотографию. Он пошел в спальню и положил в ящик и рамку для фотографии, стоявшую на прикроватной тумбочке. Затем он встал у окна и закурил.

Он не мог вспомнить, какая ночь была тогда. Он стоял здесь и видел Ду Сяосянь, видел ее ясные и неземные глаза. С тех пор ее глаза прочно запечатлелись в его сердце. Позже они познакомились, и он каждое утро стоял здесь, наблюдая, как она убирается. Он наблюдал за ее сосредоточенным выражением лица и светом в ее глазах, когда она время от времени выпрямлялась. Иногда она поднимала на него глаза, ее лицо краснело, как будто она сделала что-то не так, или молча убегала.

Гу Няньбинь вздохнул. В то время он очень скучал по ней. Ему не хватало ее чистой и застенчивой улыбки.

Он не выкурил большую часть сигареты между пальцами. Серый пепел постепенно становился длиннее и наконец упал на землю. Было тихо, но, похоже, это напугало Гу Няньбиня. Он бросил окурок в пепельницу и взял салфетку, чтобы стереть пепел с земли. Затем он пошел в ванную, чтобы принять душ.

Разбрызгиватель распылял на него бесчисленные сверкающие струи воды. Такое ощущение, что было больно или чесалось. Гу Няньбинь закрыл глаза и тихо встал под душем, позволяя воде омыть себя. Вода была холодной, но не такой холодной, как его сердце. Кровь у него словно застыла, принося с собой невыносимую боль. Она ему так понравилась, что он всю свою жизнь любил ее. Она была похожа на лист белой бумаги, и он нарисовал ее насыщенными красками. Но теперь… собирался ли он потерять ее?

Гу Няньбинь внезапно открыл глаза и выключил воду. Он взял полотенце и вытерся. Он пролистал комплект одежды в гардеробе, оделся и бросился вниз. Он не позвонил Маленькому Дину, а сам выехал из гаража.

Всю дорогу он ехал очень быстро, вода с его волос капала ему на шею. Затем вода медленно потекла на его одежду. Он ничего не чувствовал и вел машину так, как будто она собиралась полететь. Наконец он увидел свою квартиру и окно — было темно.

Ду Сяосянь… на самом деле она не думала, что он вернется, поэтому не включила свет.

Гу Няньбинь припарковал свою машину на обочине дороги. Он положил руку на сердце и ахнул. Он чувствовал такую ​​боль в сердце. Он собирался умереть от боли. Что он должен сделать?