Глава 102: (Герои) Ингрид Роуз Сити

Алекс покинул хижину бывшего жреца Евы и его жены, зверолюди Лиры, чувствуя себя удрученным.

Он боялся этой битвы за господство между королевствами, где жизни солдат гаснут, как скошенная трава, и никто не находится в безопасности. Однако, если он хотел вернуться домой, человеческое царство должно было победить.

Это не был какой-то простой квест по истреблению гоблинов, который он мог решить, приложив некоторые усилия и планирование.

Он мечтал стать героем поля битвы, налететь и спасти всех из опасной ситуации, но лучшее, что он мог сделать сейчас, — это создавать основные лекарства и слабые кислоты.

Его способности к мечу и другому оружию были настолько ужасны, что он не мог даже изучить навык фехтования или любой другой навык. Он научился метанию, но его способность метать кинжалы или топоры была в лучшем случае средней.

Покинув этот район, он направился на одну из магистралей королевства и направился к ближайшему городу. Старик и его жена пополнили его истощающийся рацион, что позволило ему прожить достаточно долго, чтобы добраться до города.

Услышав рысь копыт Торотона, фантастического воловоподобного зверя, который вырастал в два раза больше земляных лошадей и обладал в бесчисленное количество раз большей силой и выносливостью.

Алекс оглянулся через плечо и увидел приближающуюся по дороге процессию из нескольких караванов с большими арочными брезентами и махнул им рукой, чтобы они остановились.

Впереди и рядом с караванами шла группа наемников на боевых конях, каждый из которых был облачен в толстую броню и готов броситься в бой в любой момент.

Сами боевые кони были монстрами, известными как длинноходы, и были быстрее большинства монстров Второго Шага. У них были острые как бритва зубы, и они разрывали ими плоть.

Водитель переднего каравана начал замедлять зверя, прежде чем остановиться рядом с Алексом. Он посмотрел вниз со своего места наверху каравана и обратился к молодому человеку, который был слеп на один глаз.

«Я могу вам помочь?»

Купец был грубым мужчиной с густой бородой, закрывающей половину лица. У него были янтарные глаза, которые выдавали его звероподобное происхождение, хотя было невозможно сказать, какое именно.

Наемники хранили молчание и просто выполняли пожелания своих работодателей. Однако некоторые из них приблизились к Алексу, готовые атаковать, если он станет агрессивным.

«Можете ли вы подвезти меня до ближайшего города?» — спросил Алекс, настороженно глядя на наемников, держащих руки на оружии.

«Мы едем не в город Вайолет-Террас, а в город Ингрид Роуз, гораздо дальше. Извините, я не могу вам помочь».

«Это место тоже хорошее!» Алекс поспешно ответил, прежде чем торговец снова начал перемещать караван. «Тогда я пойду туда».

Купец взглянул на него и боролся со своими мыслями. Его борода несколько раз дернулась, когда кто-то из его партнеров окликнул его сзади.

«Что задерживает? Поторопитесь и продолжайте двигаться!»

Он посмотрел на молодого героя и сказал: «20 медных».

Алекс поспешно вытащил небольшую пригоршню медных монет и бросил их торговцу, прежде чем забраться на переднее сиденье рядом с водителем.

Купец только кивнул головой и хлестнул торотонов, чтобы они снова двинулись с места.

«Вы уверены в этом? Мы не несем ответственности, если он нападет на вас».

Купец посмотрел на юного героя, который просто ответил: «Я всего лишьпроизводственный класс».

Были некоторые сомнения, поскольку лгать было слишком легко, но значительная часть недоверия, витавшего в воздухе, казалось, рассеялась.

Купец не стал задавать Алексу никаких личных вопросов и позволил ему ехать рядом с собой. Алекс был благодарен за это, так как не знал, как объяснить свою ситуацию, не создавая при этом образа дезертира.

~~~~~

Путешествие с торговцами заняло почти неделю, поскольку они обошли несколько городов на пути к Ингрид Роуз-Сити, большому городу-подземелью с 3 миллионами жителей и центральному узлу как для торговцев, так и для торговцев.

Во время еды во время путешествия Алекс лучше узнал торговцев, но ему несколько раз говорили, чтобы он занимался своими делами, когда он задавал вопросы, которые считались грубыми.

У торговцев было пара дюжин рабов, но они выглядели довольно сытыми и с ними не обращались никаким образом. Конечно, клеймо раба, выгравированное на их теле, накажет их, если они не будут выполнять приказы, но это был отдельный вопрос.

В какой-то момент Алекс заглянул в заднюю часть одной из повозок и заметил ящики, полные брони, оружия и трупов демонов высокого уровня.

«Есть проблема?» Несколько наемников спросили у него за спиной, готовые заставить его замолчать в любой момент.

— Н-нет, конечно нет.

Алекс прекрасно понимал, что это за торговцы. Они были из тех, кто грабил поле боя и привозил ценные вещи для перепродажи.

Это не было явно противозаконным в этом королевстве и особенно в этом мире, наполненном войной, но оно вызывало резкое недовольство со стороны многих торговцев и мест.

Меч, выкованный из «чистого» железа, и меч, вырванный из пальцев трупа, имели совершенно разную ценность.

Продажа такого оружия без обозначения его как «боевого снаряжения» была незаконной, но многие его чистили или даже перековывали и делали именно это. Это только увеличило известность этого вида торговли, но люди были слишком подвержены жадности, чтобы соглашаться на меньшую прибыль.

«Кто я такой, чтобы осуждать кого-то за его действия», — со вздохом подумал про себя Алекс и явно продемонстрировал невежество, заявив, что в будущем он ни о чем не будет упоминать.

~~~~~

Алекс расстался с торговцами в Ингрид Роуз Сити. Именно здесь он стоял посреди шумного фэнтезийного города, по улицам которого проходили всевозможные экзотические расы.

Там были самые разные люди, носившие большие доспехи или несущие с собой гигантские магические посохи, а иногда и то, и другое. Город простирался за горизонт, и вдоль стены в небо поднимались гигантские оборонительные колонны.

Вверх и вниз по улицам проезжали фургоны с трупами монстров, но даже запах крови быстро смывался запахом экзотической еды.

Это было очень продвинуто и для фэнтезийного мира. Там были фонарные столбы для ночного освещения и вся основная инфраструктура. Здесь не было электричества из-за интенсивного использования маны, а во многих верхних районах даже были подземные линии маны, соединенные с домами, поэтому их магитехнические приборы можно было напрямую подключать к розеткам на стене.

Алекс не понимал жизни здесь, но из всей прочитанной им литературы знал, что вступление в гильдию искателей приключений было наиболее распространенным подходом.

«Извините, — перехватил Алекс на улице прекрасную эльфийку, — вы не знаете, где находится гильдия искателей приключений?»

Эльфийка посмотрела на него с отвращением, ее нос дернулся от раздражения из-за запаха его тела после того, как она не мылась должным образом на прошлой неделе.

«Вот так», — сказал эльф на ломаном человеческом языке, указывая на то, что выглядело как главная дорога в городе.

Алекс не ожидал, что она сразу же влюбится в него по уши, но он все еще питал наивную надежду, что это может стать началом более длительного разговора с прекрасной эльфийкой. Откровенное отвращение, которое она выразила к нему, нанесло серьезный удар по его эго.

Прогуливаясь по улице почти полчаса, Алекс добрался до места, где располагались магазины всех основных гильдий. Существовала купеческая гильдия, гильдия наемников и ряд других. На больших окнах каждого из них висела довольно современно выглядящая реклама, приглашающая людей присоединиться к их гильдии.

Он продолжил путь в гильдию искателей приключений, где присоединился к небольшой очереди людей у ​​стойки регистрации.

«Доброе утро, чем я могу быть вам полезен сегодня?» — спросила молодая блондинка в узком свитере, облегающем ее большую грудь, со стандартной улыбкой.

«Ах, доброе утро, да. Я хотел бы вступить в гильдию искателей приключений».

«Не проблема, сэр, просто заполните эту форму и принесите ее вместе с карточкой гражданства».

«Эм…»

«Есть ли что-то еще?»

«Я не могу… ну, ты знаешь… читать и писать».

«Вы неграмотны в наше время? Вы не ходили в школу?»

Женщина смотрела на Алекса, как на варвара, а он мог только вздыхать и кивать головой.

«Полагаю, вы можете попросить кого-нибудь из других искателей приключений здесь о помощи. Если быть неграмотным, это такой редкий случай».

Алекс поспешно согласился с чувством стыда. Он чувствовал на своей спине насмешливые взгляды всех искателей приключений и хотел найти нору, в которую можно было бы залезть.

«С-спасибо», — заикаясь, пробормотал Алекс и взял форму заявления, прежде чем покинуть гильдию.

Затем он нашел гостиницу, в которой остановился, и заплатил дешевую плату за несколько ночей. Он подошел к доброй трактирщице средних лет и попросил ее помочь заполнить его заявление.

Она также смотрела на него недоверчиво, поскольку, очевидно, даже дети в трущобах умели читать и писать, но тем не менее помогали ему.

На следующее утро он вернулся с заполненным заявлением и вернулся к тому же секретарю, красавице-блондине, одетой сегодня в укороченный топ с глубоким декольте, что стимулировало Алекса.

«Ты вернулся, у тебя все есть?»

— Д-да, здесь.

Администратор проверил все, прежде чем отнести его на стол, где оно было помещено на большое устройство, которое гудело, когда загорались фигуры и завершало процесс регистрации.

Из автомата была выброшена карта авантюриста, которую женщина вернула вместе с карточкой гражданства.

«Пожалуйста, добро пожаловать в гильдию искателей приключений. Имейте в виду, что мы всегда готовы помочь».

«Хорошо…»

«Что? Тебе нужно что-то еще? Разве ты не должен найти группу, к которой можно присоединиться, и начать выполнять запросы? Ты хочешь записаться на оценочный экзамен?»

«Нет, дело в том… Разве ты не должен объяснить мне правила и то, как работают ранги?»

«…Вы подали заявку, даже не зная правил? Звания – это то, что всем понятно, зачем мне объяснять их каждому новому претенденту?»

«Привет!» Один из стоявших в очереди раздраженно крикнул: «Поторопитесь, ладно? Мне есть, где побывать, и мантикор, которых нужно убить!»

Администратор почувствовала, что надвигается головная боль, поэтому вытащила небольшой буклет и передала его Алексу.

«Вот здесь содержатся все основные правила и то, что вам следует знать. Это за меня, так что читайте… или пусть кто-нибудь сначала прочитает вам это, прежде чем вернуться, хорошо? Если вы извините меня, там ждут другие клиенты».

«П-точно, извини».

Алекс неловко поклонился и снова покинул гильдию искателей приключений. Это был всего лишь его второй день в этом городе, а он уже чувствовал себя идиотом.