Все авантюристы, наемники и даже простые граждане, бросившиеся собирать дьявольские цветы, вернулись, как только уже не могли себя защитить.
Многие люди вообще не вернулись, либо умирая от дьявольских цветов, либо убивая их другими способами, чтобы разграбить свои доходы.
Габралтер стоял рядом с герцогом Эшберном, который окинул острым взглядом всех людей, возвращавшихся с заработками. Его не волновало, что люди умирают за пределами города, поскольку это был опасный мир, где люди умирали в каждом уголке.
Существовала судебная система, которую люди могли использовать, чтобы обвинить кого-то в своих действиях и добиться возмещения ущерба, но ни герцог, ни стража не стали активно преследовать преступников, если только их действия не происходили в пределах городских стен или на них не выдавался публичный ордер на арест.
Как только они начали возвращаться в город, за ними последовали дьявольские цветы. За ними погналась гигантская волна стоимостью в миллионы очков.
«Бейте тревогу», — приказал герцог Эшберн стоящим рядом с ним командирам гвардии. «Любому, кто не окажется за воротами во времени, придется искать собственное выживание до конца этой волны».
С вершины стены прозвучала громкая сирена, означающая, что городские ворота вот-вот будут заблокированы. Другой командир стражи положил руку на усилитель голоса в одной из сторожевых башен и влил в него свою ману.
«Все граждане, ворота будут закрыты через 10 минут. Повторяю, ворота будут закрыты в течение десяти минут. Любой, кто не окажется в городе в течение этого времени, должен будет стремиться к собственному выживанию».
Голос командира стражи эхом разнесся по равнинам и холмам, предупреждая всех возвращающихся о крайнем сроке. Многие люди в панике бросились к ближайшим воротам так быстро, как только могли.
Участникам второго шага пришлось легче всего. Они были намного быстрее, чем ранкеры Первого Шага, а также обладали навыками более высокого уровня.
Они исчезали в тенях и появлялись из-за других, летали на ветру или использовали сложную технику работы ног, чтобы быстро увеличить свою скорость. Что касается редких ранкеров Третьего Шага, они заставили ранкеров Второго Шага выглядеть ранкерами Первого Шага, поскольку они двигались еще быстрее, используя методы сжатия земли или даже телепортацию на короткие расстояния. Их движения были случайными, но сам воздух вокруг них дрожал, когда они двигались.
Ранг Третьего Шага, конечно, мог защитить себя от большого количества дьявольских цветов, но никто не хотел оказаться между агрессией целого города и его защитниками.
Около 90 процентов людей снаружи успели проникнуть в стены вовремя, прежде чем ворота захлопнулись. Остальные люди выли за воротами, чтобы их впустили, или разбегались в разные стороны, чтобы не попасть под перекрестный огонь.
Габралтер и герцог Эшберн игнорировали этих людей, пока город готовился защищаться от наступающей волны. Сотни тысяч дьявольских цветов атаковали стены по всей равнине, и хотя каждый из них издавал лишь небольшой звук, общий совокупный шум был оглушительным.
«Все защитники, атакуйте по своему желанию!» Герцог скомандовал и замахнулся мечом на дьявольские цветы, запустив гигантский лезвие ветра, которое разрубило почти сотню дьявольских цветов пополам и разорвало землю.
Габралтер восхищался силой своего отца, которая находилась на вершине Третьей ступени. Он стоял на краю городской стены, и каждый взмах его меча разбрасывал грязь и дьявольские цветы повсюду.
На поле битвы воцарился хаос, а на дьявольские цветы пролился дождь всех видов навыков. Ученик огненного мага Первой ступени бросил несколько огненных шаров, следя за уровнем своей маны, в то время как прямо рядом с ним Маг Третьей ступени, разрывающий землю, создал гигантского дракона, сделанного из камней и грязи, который топтал по полю битвы, сокрушал и разрывал на куски бесчисленные дьявольские цветы.
Лучники использовали атаки по всей территории и осыпали поле боя завесой стрел.
При таких больших силах Третьего Шага было много.Цветы Дьявола Измученной Души. Эти цветы были примерно четырехметровой высоты и имели гигантские, мертвенно-серые лепестки. Их лепестки были частично прозрачными и открывали вид на другой берег, где обитали мертвые души.
Эти души входили в мир живых через эти лепестки и нападали на все живое, вырывая свои души из тела, прежде чем унести их обратно в страну мертвых, где они пировали ими».
Четвертый шагОбиженный Бог-Дьявол Цветы был лидером армии, и ее было очень мало. Они были почти десятиметрового роста и махали своими огромными цветочными головками широкими кругами, выпуская огромные черные копья света, которые с ускорением проносились по полю боя и стреляли в городские стены.
Они также были чрезвычайно крепкими, и даже навыки обычных ранкеров Третьей ступени с трудом могли нанести им какой-либо значительный урон.
«Поднимите оборонительный массив!» Герцог Эшберн кричал, когда смертельные атаки обрушивались на город.
Бесчисленные огромные и сложные массивы засветились на городских стенах, создав над ним толстый прозрачный барьер.
Черные копья света врезались в этот барьер, и весь город задрожал от силы позади них. Сам барьер был покрыт трещинами, но он быстро начал восстанавливаться, добавляя в него больше маны из куч драгоценных камней маны в резервуарах для хранения.
Обиженная душа перелезла через барьер над городской стеной и бросилась на авантюриста Второго Шага, который в панике рефлекторно замахнулся булавой на врага.
Булава прошла сквозь обиженную душу, не задев ее, а душа пролетела прямо сквозь тело искателя приключений, без всякого сопротивления вырвав его собственную душу. Извращенная, обиженная душа взлетела в воздух, вцепившись когтями в душу искателя приключений, впившись в нее острыми как бритва зубами, прежде чем полететь обратно к Дьявольскому цветку измученной души, из которого она вышла.
Душа этого искателя приключений билась и кричала, крик, который его звук не мог внятно выразить, но выражение его лица заставляло любого наблюдателя почувствовать этот крик. Его тело было похоже на марионетку с перерезанной нитью в тот момент, когда его душа была вырвана из тела и упала на землю с безжизненными, мертвыми глазами.
«Нацельтесь на врагов Третьего и Четвертого Шага из пушек! Стреляйте без колебаний!»
Гигантские манавзрывные пушки вращались на вершинах опорных колонн, нацеливаясь на самые смертоносные дьявольские цветы.
Синий свет внутри стволов пушек увеличился в геометрической прогрессии, прежде чем вся городская стена содрогнулась и поле битвы взорвалось.
Каждая пушка издавала оглушительный грохот, и вся гиперконденсированная мана высвободилась в виде единого луча. Все защитники инстинктивно пригнули головы, когда точка попадания этих лучей взорвалась водоворотом маны, уничтожившим все вокруг.
Множественные ударные волны посеяли хаос среди более слабых дьявольских цветов и ударили по городской стене, вызвав еще одно землетрясение в ее фундаменте и вызвав бурю ветра, пронесшуюся над ее вершиной, к которой даже рангам Второго Шага пришлось готовиться.
Габралтер спрятался за зубчатой стеной, в то время как сам герцог Эшберн сопротивлялся ударной волне и последовавшему за ней шторму одним своим телом. Его волосы развевались назад, и вокруг его тела были видны вихри воздушных потоков, но он стоял твердо, как стальной вал.
Голубой дым постоянно поднимался из гигантских стволов пушек, когда они начинали перезаряжаться для следующей атаки.
Однако все дьявольские цветы высокого ранга и большинство мелких миньонов были уничтожены в этом обстреле, поэтому защитники города были единственной силой, способной убить остальных из них.
«До следующей волны пройдет некоторое время, городская стража и команды по сбору должны отправиться за добычей упавшего цветка дьявола», — герцог использовал личное устройство усиления голоса, чтобы передать свою команду через городскую стену и всем защитникам. «Все добровольцы должны оставаться на местах до тех пор, пока не будет разделено ваше распределение прибыли».
Вместе со словами герцога городские ворота открылись, и на руины поля боя вошли сотни повозок и почти десять тысяч рабочих. Они быстро и качественно собрали все дьявольские цветы, оставшиеся после смерти монстра.
Многие цветы нижнего уровня были уничтожены в битве, особенно из манавзрывных пушек, но подавляющее большинство выжило. Никакой ущерб, нанесенный им, также не обесценил бы их, и так было только в том случае, если бы они были полностью уничтожены.
Цветы были доставлены обратно в центр города, где их быстро подсчитали и разделили в зависимости от доходов. Расходы на снижение агрессии выходили на первое место, а оставшаяся часть затем делилась в следующем соотношении:
⠀
[
Общая прибыль в баллах: 3 475 112 пенсов
50% — Доходы Королевства Кленовый Дракон — 1 737 556
20% – Городские доходы – 695 023
15% — Заработок городской стражи — 521 267
10% – Заработок волонтеров на первом и втором этапе – 347 511
3% – Заработок волонтера третьего шага – 104 253
2% – Личный заработок герцога – 69 502
]
⠀
Солнце начало подниматься из-за горизонта, словно сигнализируя об окончании войны, но это была лишь первая волна.
Королевство Кленового Дракона к восходу Солнца заработало более 400 миллионов очков, но оно вошло в число 10 000, поскольку ведущие империи, охватывающие разные миры, уже заработали миллиарды.
Габралтер посмотрел на медленно светлеющее ночное небо и задался вопросом, как выглядят такие мегалитические империи. Королевство Кленового Дракона уже было устрашающе сильным в его сознании, веками сражаясь с армиями Королевства Демонов Нетрита вдоль их восточной границы.
«Все командиры должны немедленно явиться в северную комнату для совещаний», — скомандовал герцог Эшберн через городскую стену и всем высшим начальству, прежде чем повернуться к своему сыну. «Ты тоже, Габ. Пойдем со мной на эту встречу».
«Да, папа!» Габралтер по-военному отдал честь, хотя отец махнул ему рукой, чтобы он не выполнял формальностей, и повел его в комнату для совещаний, где собрались все командиры гвардии.
«Сообщите мне о повреждениях. Как потери личного состава?»
Каждый из командиров сообщил о количестве погибших и раненых.
«Итак, на данный момент в общей сложности зарегистрировано 27 смертей городских охранников, 134 смерти добровольцев и 1248 человек, которые все еще обращаются за помощью к эмиссарам Храма Евы».
«Правильно, герцог!»
«Это не так уж и плохо, но я хочу, чтобы оно было меньше. У нас может быть все больше и больше людей, умирающих с каждой волной. Сократите это число до 10 процентов от текущего в следующей волне. Если мы не сможем справиться, я снизю агрессию до более управляемая сумма».
«Понял!»
Ожидалось, что следующая волна прибудет через несколько часов, поэтому все бросились выполнять свои задачи, готовить защитников к следующей волне, а также устанавливать ротацию смен для защиты стены.
«Папа, ты теперь мне веришь?»
Герцог посмотрел на своего сына и просто заявил: «Требуются доказательства».
«Что ты имеешь в виду?! Я же говорил тебе, что произойдет, не так ли…»
Герцог Эшберн поднял руку и прервал сына.
«Я отправил сообщение герцогине Евклид, что ваше предупреждение исходит от очень уважаемого прорицателя, который в настоящее время находится на нашей территории, и что необходимо принять меры предосторожности. Любые дальнейшие заявления требуют конкретных доказательств для обоснования любых действий против них».
Габралтер в отчаянии закусил губу. Он был благодарен, что уже предоставил информацию репортерам The Relevant, чтобы они заставили его отца принять меры и, как следствие, спасти Терину.