Глава 61: Госпожа Аура

Терина и Ири вошли в темную, тенистую таверну на закоулках трущоб. Даже городская стража патрулировала здесь лишь в редких случаях, часто уходя так же быстро, как и приходила.

Здесь в тени скрывались те, кто жил за счет остатков других, и в воздухе витал вездесущий запах гнили и фекалий.

Обе девушки были одеты в толстые мантии с глубоко надвинутыми на лица капюшонами, чтобы скрыть свою личность, поскольку эта встреча была организована в тайне с авантюристами под властью Стикса. Они были расходным материалом, но Терина и Ири занимали гораздо более деликатные позиции.

Стикс выделил небольшую часть своего ядра и способностей обработки информации, чтобы она служила функцией связи между женщинами, с которыми он был связан. Таким образом, они могли активно связываться друг с другом независимо от расстояния, и самому Стиксу не приходилось тратить свое внимание на сбор сообщений.

Две искательницы приключений находились в таверне, ожидая двух жен из подземелья за час до встречи. Они заставили авантюристов-мужчин стоять настороже на случай, если за ними последуют, следить за ними на расстоянии глазами наружу, даже пить в темных углах таверны, не сводя глаз с других посетителей.

«Стикс также захватывал мирных жителей, разве мы не могли просто встретиться с ними в их частной резиденции?» — пожаловалась Терина, положив руку на рукоять меча, готовая вытащить его в любой момент.

Нарушение закона было суровым наказанием в городе, особенно убийство кого-либо, но людей в трущобах гораздо меньше заботили железные законы, чем золото или еда.

«Вы предполагаете, что у них были хорошие дома, как у меня. Половина из них, вероятно, жила в трущобах или делила собственность с несколькими другими».

Терина оглядела таверну и сморщила нос, глядя на грязных, пахнущих гнилью людей внутри нее: «Как Аура вообще переваривает эти твари. Как будто они живут в своей собственной грязи».

Одна из авантюристов-людей, женщина, жестом пригласила их сесть.

«Полагаю, мне придется поприветствовать тебя на дне человеческого общества. К сожалению, мы не можем все жить так же чисто и чисто, как эльфы. Если ты чист, то я могу тебя называть».

«Следи за языком, человек».

Теперь, когда они больше не были пойманы в ловушку постоянной угрозы быть съеденными в любой день, люди вновь обрели свое грубое отношение, которое неразрывно связано с их образом жизни. Хотя они не осмелились бы пойти против Терины или Ири из-за своего положения, они все равно были циничными.

Женщина пожала плечами и вытащила грязную и порванную папку. Ири нахмурилась и попыталась решить, хуже ли качество бумаги внутри папки или почерк на бумаге.

«Что это? По сути, это кора. Конечно, ты мог бы купить хотя бы нормальную бумагу. Бумага дешевая».

«Для тебя, может быть. У меня есть более важные дела, на которые я могу потратить те небольшие деньги, которые у меня есть».

«В следующий раз купите бумагу получше. Я возмещу вам все понесенные расходы».

«Действительно?»

Терина взглянула на женщину и прошипела себе под нос: «Не думай, что сможешь этим воспользоваться. Стикс видит все, что ты делаешь, и если ты попробуешь нас обмануть, ты знаешь, что произойдет».

«Я понял, хорошо. Не нужно быть таким ханжой по поводу нескольких монет. Для тебя это карманная мелочь, по крайней мере, позволь мне заработать что-нибудь на свое время».

«Вы зарабатываете свою жизнь», — безжалостно заявила Терина.

Человеческая женщина прервала зрительный контакт и посмотрела в другое место, полностью осознавая судьбу любого, кто ослушается.

Терина и Ири не остановились, чтобы насладиться жалким оправданием того, что они в этом заведении называли алкоголем, и сразу же ушли.

На выходе Ири склонилась над плечом женщины-искательницы приключений и бросила ей в руку небольшой мешочек с серебряными монетами.

«Не волнуйся о ней, просто делай, как тебе говорят, и не задавай вопросов. Если ты сделаешь свою работу хорошо, я гарантирую, что ты… вознаградишься. Поделись этим с другими женщинами, и вы все решите, кто что получит. .»

Искательница приключений молча кивнула и выпила эль, пока они вдвоем вышли из ветхой таверны.

«В этом не было необходимости», — холодно заявила Терина Ири, как только они вышли наружу.

Ири пожала плечами и ссутулила спину, когда они оба молча покинули трущобы.

Вернувшись в таверну, искательница приключений допила остатки эля, прежде чем махнуть рукой своим соотечественникам.

«Подвиньтесь, ублюдки. Мы встретимся с остальными и поделим доходы».

Один из авантюристов-мужчин, вдвое крупнее ее и покрытый мускулами, хлопнул рукой по столу.

«Кого ты называешь ублюдком? Я хочу, чтобы ты знал, что мои мама и папа были женаты. Как насчет того, чтобы передать мне деньги, а я решу, как их разделить».

Мужчина был намного сильнее ее, а также выше по уровню.

Она посмотрела ему прямо в глаза и спросила холодным голосом: «Сукин сын, ты говоришь мне, что делать?»

«Ну и что, что я? Отдай деньги».

«Перестань заставлять меня тратить свое дыхание и иди, черт возьми, вперед. Ты не в состоянии указывать мне, что делать».

В глазах мужчины появился зловещий взгляд, когда его рука медленно приблизилась к талии.

«Давай, сделай это, ублюдок. Тебя ждет гораздо худшая судьба, чем меня, и даже камера не остановит ее, пришедшую за тобой».

Мужчина заметно вздрогнул от этого и через старую одежду дотронулся до призрачного шрама на груди. Он в гневе плюнул на землю, но больше не смел требовать денег.

~~~~~

«Что именно?» — спросила Терина у Ири, глядя через плечо на грязную, грубую бумагу. Она могла говорить на человеческом языке, но не могла читать на этом языке, особенно на таком ужасно написанном.

«Это информация о сыне герцога, Габралтере».

«О, таинственный информатор The Relevant, который знает информацию, которую он не должен знать. Какую информацию о нем?»

«Ничего личного, только то, чем он занимался, выходя на улицу. Что он делал, с кем разговаривал, о чем спрашивал… о боже, это интересно».

«Что такое?»

«Он искал эльфа. У него длинные золотые волосы до пояса, заплетенные в замысловатую клетку, ярко-зеленые глаза, и он похож на тебя. Кроме того, этого эльфа зовут Терина».

«…»

В этот момент им в голову сразу вошел голос Стикса: «Терина, ты когда-нибудь встречала сына герцога?»

«Конечно, нет.»

— Так откуда он тебя знает?

«Я не знаю.»

— Тогда тебе стоит пойти и выяснить это, не так ли?

Терина поспешно согласилась и спросила Ири невесёлым тоном: «Куда мне пойти, чтобы найти этого человека? Возможно, мне следует вернуться домой и взять один из новых кинжалов соулиума? Я уверена, что это заставит его говорить очень быстро».

«Не нужно его пытать! Не говоря уже о том, что он сын герцога». Ири схватила эльфийку и игриво потянула ее за волосы. «Если он пострадает или даже умрет, это принесет огромную опасность Стиксу и подземелью. Это может быть не только герцог. Если дело станет слишком серьезным, он может сообщить королевской фракции Кленовый Дракон Само королевство».

«Не стоит волноваться», — сказал им в головах спокойный голос Стикса. «Пока Аура здесь, королевство сочтет любое вмешательство бесполезным. Пока она не нападает на королевство, а только защищает, человеческая богиня Ева не будет вмешиваться. При этом не убивайте или причинить ему вред, пока я не дам тебе разрешения».

«Что я должен делать?» — послушно спросила Терина, не выказывая никакого недовольства тем, что ей запрещено причинять ему вред.

«Подойдите к нему поближе. Он, очевидно, знает вас и не хочет причинить вам вреда, если ищет вас тайно. Выясните, что он знает и откуда он знает. Но вам придется вести себя осторожно и сделать все возможное. впечатление. Он человек… ты можешь это сделать?»

«Ради тебя я бы сделал всё~»

Терина радостно хихикнула про себя, а Ири криво улыбнулась.

«Почему ты никогда не можешь слушать то, что я прошу?»

Терина положила руки на щеку Ири и прокомментировала: «Ты мне нравишься, но не настолько».

Она просто закатила глаза и возразила: «Не забывай на полпути и помни, это приказ Его Высочества».

«Я всегда слушаю, дорогая~»

~~~~~

В подземелье Стикс постоянно мысленно представлял, как сын герцога мог узнать о подземелье, а также о Терине. Что бы он ни пытался, это просто не имело никакого смысла.

Он чувствовал, что ему не хватает важной ключевой информации, но он просто не мог понять, что именно.

В настоящее время Аура сидела у него на коленях, прижавшись спиной к его груди, пока он работал над ее сетью маны. За последние три месяца он поднялся до 15-го уровня, и большинство его навыков тоже улучшились, что немного облегчило работу.

Ее текущая полоска опыта составляла 717 995/1 088 510. Это было огромное улучшение по сравнению с тем, на чем оно застряло раньше, и было отражением бесчисленных часов, которые он потратил на увеличение размера ее сети маны.

Время, проведенное вместе, также сблизило их: Аура теперь позволяла Стиксу слегка воспользоваться своим телом своими руками.

Эти волчьи лапы в данный момент скользили по ее рубашке, лаская ее тонкий обнаженный живот, прежде чем пробраться дальше вверх.

В этом королевстве были и корсеты, и бюстгальтеры, но Аура, естественно, не носила ни того, ни другого. Стикс сначала почувствовал ее мягкую нижнюю часть груди, провел пальцами по ее мягким изгибам, а затем скользнул вверх и полностью схватил ее грудь.

Ее толстый хвост обернулся вокруг его талии и крепко прижал его к себе железной хваткой — форма привязанности, которую она проявляла к нему.

Он почувствовал, как острые выступы ее сосков прижимаются к его руке, когда он схватил и массировал их, слегка напевая про себя от удовольствия. Ее грудь отличалась идеальной твердостью, а с ее чудовищной силой тела он мог схватить их так сильно, как ему хотелось.

Его пальцы пробежались по ее тугому декольте, а его голова прижалась к ее затылку, закрыл глаза и наслаждался величественным ощущением того, как его пальцы погружаются в ее плавучую плоть.

Он сжал ее розовые соски между указательным и средним пальцами, медленно потирая их.

Стикс втайне думала о своих южных землях, а также хотела попытаться засунуть руку ей в штаны. Однако в последний раз, когда он попытался, она издала низкое, потустороннее рычание, которое предупредило его о последствиях, если он пойдет дальше, и заставило его замереть в ужасе.

Когда он тайно нюхал ее волосы, он заметил шестерых искателей приключений и четырех заключенных. Эти пленники были недавней любимой едой Ауры – людьми.

Аура тоже заметила это и сразу же посмотрела на вход в подземелье, как будто стен там не было.

Несмотря на то, насколько она была осторожна, из-за своего рвения она чуть не раздавила талию Стикса своим хвостом.

— Иди, — сказал Стикс со вздохом. «Обязательно запишите, кто осуществляет доставку, и добавьте это к их долгу».

Ауру интересовала только еда, но Стикс воспользовался этим шансом научить ее читать и писать, а также немного менеджменту.

У нее были невероятные способности к обучению, и она очень быстро научилась читать и писать, но ее ограниченная концентрация внимания и интерес к этому заставляли ее часто забывать что-то или совершать простые ошибки.

У Стикса не осталось ничего, кроме теплого места на коленях там, где сидела девушка-волчица, прежде чем она исчезла, чтобы забрать свою последнюю еду.

Искатели приключений вошли в подземелье с нервными выражениями на лицах, их страхи быстро вырвались на поверхность. Четыре человека, которых они несли, четыре наемника, подписавшиеся на рейд в подземелье, были сильно накачаны снотворным и находились в полном бессознательном состоянии. Они никогда не ожидали, что им накачают еду наркотиками прямо перед тем, как попасть в темницу, только для того, чтобы их принесли в жертву ради благополучия остальных.

Беззвучно перед группой появилась Аура, как призрак, ее обсидиановые глаза в предвкушении светились слегка фиолетовым светом вокруг радужной оболочки.

«Мисс… госпожа Аура, это наши подношения», — поспешно поклонился лидер партии и указал на людей, находящихся без сознания.

Аура быстро подсчитала и ответила: «Есть четыре подношения, но вас шестеро».

«П-п-пожалуйста, простите нас, сегодня мы смогли принести только четыре. П-мы принесем еще до конца м-месяца».

Аура разочарованно посмотрела на них и втайне подумывала все равно съесть одну из них, но Стикс потребовал, чтобы она следовала правилам, иначе это нанесет вред любым будущим количествам еды.

«Хорошо», — вежливо сказала она, но искатели приключений почувствовали чистый страх, увидев ее несчастное выражение лица.

Женщина с волчьими ушами открыла гроссбух, который держала в руке, и покосилась на листы бумаги внутри него.

«Кто предлагает?»

Четверо искателей приключений еще раз представились, поскольку Аура так и не удосужилась их вспомнить. Девушка-волчица держала карандаш в своих длинных пальцах, стараясь не порвать бумагу когтями, как ногтями, и отмечала на бумаге свои подношения.

Она очень дорожила этой книгой, поскольку это означало, что если кто-нибудь не предложит ей еду вовремя, ей будет разрешено пойти и съесть ее.

«Вы можете уйти».

— Д-да. С-спасибо, госпожа Аура.