Глава 137

Слух о беременности Шарлотты медленно распространялся по аристократическому обществу.

Некоторые говорили:

Молодец, Десмонд! Вот что ты получишь, Свифт!

Пока другие думали,

Этот ублюдок запятнал нашу репутацию, но, возможно, теперь лучше держаться подальше от Свифта…

Вот почему нам нужно убить этого «Херерика». Если мы убьем его, его семья обязательно будет сотрудничать!

Что мы можем сделать сейчас, чтобы заслужить расположение Свифта…?

Сейчас подходящее время для нас, чтобы связаться с Террасами.

Мы воспользовались преимуществами Swift. Если семья Террас сможет оправиться от этого, то…

Реакция была довольно неоднозначной.

Коварный и расчетливый, оппортунистический и бдительный.

Семья Террас, преодолевшая невзгоды, семья Свифт, одновременно вежливая и неприятная, и темная лошадка «Повелитель Альроды».

Он спящий дракон или это всего лишь слух? Спекуляции привели к новым спекуляциям, аристократы, скрывающиеся в королевстве, кружатся, перешептываются и внимательно следят за каждым их шагом.

«Тень» каждого хозяйства летала вокруг, а контрразведка Альдоры с каждым днём активизировала «Серую Гончую». Аристократы, ранее игнорировавшие землю, которой правил «еретик», внезапно проявили большой интерес, но все их усилия потерпели неудачу.

Как и ожидалось от одного из «сильнейших».

Это свидетельство их силы.

Но именно поэтому…

«— Хм?»

Я сказал, мои глаза метались по сторонам.

«Вы правильно поняли, Десмонд-сама. Я не могу следовать за вами. Если бы я покинул свой пост, я уверен, что какой-нибудь недобросовестный человек войдет в Альдору. Даже если Десмонд-сама добьется успеха, у вас должен быть дом, куда можно вернуться. Этот старик позаботится об этом месте, пока тебя не будет».

Это произошло за два дня до моего отъезда, через несколько дней после того, как я перенес невыносимые мучения одной горничной в своем кабинете и отплатил тем же.

Дедушка Рэндольф сказал, что собирается остаться дома.

Я понимаю.

Да, правда, но… разве защита лорда тоже не важна?

«Я верю в тебя, я верю, что Десмонд-сама легко преодолеет эту трудность».

Его нежное лицо с романтическими седыми волосами, густыми бровями и усами того же цвета напоминало лицо любящего старика. Однако это пожилое чудовище, «Серая гончая». бросил своего господина в глубокую долину и пытается отказаться от своих обязанностей.

«Я тоже хотел увидеть великолепную фигуру Десмонда-самы при дворе, но, к сожалению, мои старые кости не смогли этого сделать. Я спокойно останусь в особняке. Я с нетерпением жду интересных историй. Хо-хо».

Нет, нет, нет, дедушка.

«Хохо»

моя задница.

Ты шутишь, да, дедушка? пожалуйста, скажи «Сике», пожалуйста?

Прямо сейчас! Пожалуйста!

Я бы почти поклонился, но если бы я сделал такое,

«Вы, как лорд, не должны так легко склонять голову. Если вы собираетесь склонить голову, вам придется быть готовым к тому, что эту голову отрубят…»

Сколько раз меня подвергали такому наказанию в прошлом? Я затаил дыхание».

Но если бы пришел кто-то столь же хороший, как Рэндольф, я был бы спокоен, не так ли?»

Я взглянул на Шарлотту:

ее платиновые светлые волосы с волнами придавали ей девичью атмосферу, несмотря на ее красоту. Мои глаза встречаются с ее большими изумрудными глазами,

*подмигивание*! Она быстро мне подмигнула.

*Бум!* У Десмонда случился сердечный приступ. О нет, я уже на нулевой жизненной точке. Мне бы хотелось, чтобы со мной сюда поехал хороший эскорт.

Я взглянул в серые глаза дедушки…

Он ничего не сказал… Кажется, дело уже решено.

Хм? Что-то не так, разве я не господин? Я не важен?

—Я не понимаю.

«Шарлотта-сама уже дала свое согласие».

неужели?

«Да.»

—Я не понимаю.»

Рэндольф, несомненно, силен, но он слишком силен. Он мог бы привлечь внимание некоторых дворян, некоторые из которых имели плохое предчувствие к простолюдину, к «Серой Гончей» — эта баба наверняка не подведет бдительность….*бормочет*»

Эм… извини? я ослышался? Называть бывшего мужа неженкой — это… ох!? ты хотел сказать «блевать», да? Понятно, мне нужно быть осторожным, чтобы не выпить слишком много на вечеринке!

Но она, конечно, была права.

Когда дело доходит до вечеринки, организованной Свифтом, само собой разумеется, что они пригласят важных дворян с сильными родословными и элитарными тенденциями. Если кому-то нравится «Серая гончая». Если бы на мероприятии присутствовал простолюдин, получивший рыцарское звание, это оставило бы плохое впечатление. Однако даже они не решаются критиковать знаменитую Серую Гончую. Просто ненависть ко мне, несомненно, будет расти.

Чтобы противостоять этому, как «еретик Дамведа». которые уже имели плохую репутацию, я легко могу заставить их сказать что-нибудь компрометирующее, особенно в отношении труса, сбежавшего в первом же бою. Кажется, это план Шарлотты. Я, будучи приманкой…

У меня нет намерения разбираться со взлетами и падениями аристократического общества, со всеми его сложностями и выставлять себя дураком, но если я смогу просто пережить эту бурю, этого будет достаточно…

«Это не та волна, которую мы можем просто выдержать. Восемь лет унижений и позора семьи Террас, а также оскорбление Десмонда-самы… Я понимаю их методы, поэтому нам нужно их уничтожить. полностью, когда у нас будет такая возможность».

――Я рада, что ты на моей стороне, Шарлотта!

Как и ожидалось от второй дочери семьи Террас, она очаровательна, даже когда не пытается. Но…

«И все же спасибо. Я не совсем понимаю, какое оскорбление было направлено на меня, но одной лишь заботы Шарлотты достаточно, чтобы сделать меня счастливым».

Ах, она закрыла глаза, ее щеки покраснели и начали дрожать.

Эм, так мило.

«Я промок, позже преподам тебе хороший урок».

Это совсем не мило!

В принципе, так оно и есть, но все же…

«——Эм, давайте сделаем все, что в наших силах!»

Однако это означает, что на этот раз в особняк Свифта отправятся я, Шарлотта и Кэтрин. Поскольку они обе беременны моими детьми, я беспокоюсь о том, чтобы добраться до особняка Свифта даже после того, как мы оттуда уедем.

«У них уже есть мое благословение, так что с ними все будет в порядке. И после того, как мы доберемся до этого места, они не такие уж слабые. То же самое касается и Кэтрин»

Нет, дело не только в этом?

Что ж, если моим женщинам, Шарлотте или Кэтрин, причинится какой-либо вред, я рискну своей жизнью, чтобы защитить их.

«~Угу!»

— С вами все в порядке, Шарлотта-сама?

«Нет, все в порядке. Просто ребенок Десмонда-самы слишком силен…»

Я не думаю, что у вас еще не наступило время, чтобы заболеть беременными. И старик, не смотри так на ее живот! Это не то лицо, которое вы делаете, радуясь новорожденному, это самообладание чемпиона, ожидающего появления сильного противника!

«Это вина Десмонда-самы. Вы сделали меня таким мокрым… Я мокрая под юбкой».

Что ж, это интересно и все такое, но вернемся к теме.

«Да, давай покончим с этим и займемся сексом».

――Ты слишком честен! И я не это имел в виду!

Но, практически говоря, разговор уже был окончен, это просто так.

Рэндольф, ты не придешь?

Нет? Ладно, общение окончено, пока.

――Я не понимаю.

Это просто? Я Мастер, да? Не только извращенный, но и важный. Ну, сколько бы я не понимал, я не могу сравниться с их способностями в сопровождении, безопасности, политике, общении, дипломатии и других подобных навыках и ноу-хау. Но я не могу просто…

Ой, я верю в вас, ребята!

Пока я думал об этом, Шарлотта почему-то смотрела на меня теплыми, нежными глазами.

—Почему?

«Хуфу, я просто подумал, что Десмонд-сама действительно потрясающий человек. Он признает, что не может что-то сделать, и верит в нас больше, чем в свою честь. И это не для его собственной выгоды, а потому, что он искренне верит в Мы. Вы поистине благородны, Десмонд-сама. Вы наша гордость».

Хммм, если честно, я не знаю, почему Шарлотта так тронута. Потому что это нормально, да? Притворяться важным было бы напрасной тратой, и я не уверен, что смогу сделать, если не верю всем вам, кто поддерживает меня.

«Хуфуфу, пожалуйста, оставайся таким, какой ты есть, Десмонд-сама. Пока вы остаетесь и любите нас или даже оплодотворяете нас, это было бы чудесно…»

Работа лорда не предполагает пропитку! Но в последнее время… Я больше не могу этого отрицать… Я начинаю расстраиваться.

«О, мой господин, чья работа — производить больше детей, Теперь! У меня есть для вас еще одна работа! Есть кое-кто, кого я бы хотел, чтобы вы произвели на свет на некоторое время».

Ждать! Не определяйте мою работу на основании этого! Но это настолько плохо, что я не могу претендовать ни на какую другую работу, кроме как на должность эксперта по сигнатурам. И просить меня посеять семена, как будто я участник телевикторины, что ты…

«Теперь есть кое-кто, с кем я хотел бы вас познакомить, Десмонд-сама».

Моя жена меня не слушает. Однако, если она счастлива, у меня нет другого выбора, кроме как присматривать за ней.

Это слабость любви.

По моему внутреннему голосу, Шарлотта-тян слегка кашлянула, словно смутившись.

――Представляем: «Это убийца, которая недавно проникла на нашу территорию с намерением убить меня и Десмонда-саму. К сожалению или к счастью, она была застрелена Рэндольфом, а затем прошла у меня обучение, а затем перешла на нашу сторону. Она – Вершина семьи Свифт «Тень», и ее происхождение было сводной сестрой нынешнего главы семьи Питера Свифта. У нее нет имени, но она носит псевдоним «Эфемера».

Спасибо за представление персонажа, я уже не знаю, где комментировать! Но! Там было смешано несколько тревожных фрагментов информации! Привет!

Однако, пока я был ошеломлен,

Из тени Шарлотты внезапно появился человек.

«…» Э?

Кто оттуда появился… мужчина? Симпатичный мужчина в костюме, чем-то похожий на хозяина… но? он появился из тени Шарлотты, только женщина может получить разрешение войти в такое место… кроме меня, конечно.

«Мне нравится проницательный муж. Конечно, Эфемера — женщина. И я ее правильно обучил, так что тебе не о чем беспокоиться».

Он говорит это так, будто у него это хорошо получается, но — тренирован? Убийцы?

…..

Я этого не понимаю.

—Вздох

Мне хочется упасть в обморок от слишком большого непонимания.

Но потом,

Девушка по имени Эфемера или что-то в этом роде с почтительным жестом преклонила передо мной колени.

Она выглядит красивой, хотя и девочка. Живописно видеть ее стоящей на коленях в седовласом костюме и с голубыми глазами.

«Приятно познакомиться, барон Десмонд Дамвид. Я не очень хорошо разбираюсь в почетных обращениях. Но у меня есть разрешение от сестренки Шарлотты, могу я поговорить с вами вот так?»

«Хорошо. Но воздержись от этого в присутствии других».

— …Я понимаю. Начнем с того, что я «тень». Так что, по сути, я не выхожу на публику… Действительно, ты выглядишь именно тем, кем о тебе говорит сестренка. Ты не тот тип. как мой бывший хозяин».

Правильно ли будет сказать, что я удостоен ее похвалы?

«Тогда, Рэндольф, тебе больше не нужно находиться в этой комнате. Мы закончили разговор».

«Хо-хо, тогда Десмонд-сама, я пойду. Жаль, что я не могу стать свидетелем ваших впечатляющих навыков, но я выполню вашу просьбу».

Старик выходит из комнаты.

Подожди, так эта девушка должна быть убийцей, пришедшей нас убить? А ещё она Пе… сводная сестра этого чувака?

Может кто-нибудь объяснить мне это?

Если вам понравился мой перевод, пожалуйста, подумайте о том, чтобы прислать мне немного ко―иф

.

Я искренне ценю любую поддержку, которую вы можете оказать.