Глава 27

Я открыл рот, чтобы сказать: «Ну, у меня есть такая вещь, как сексуальное желание».

«…сексуальное желание?»

— спрашивает Кэтрин, все еще дергая меня за мясо.

*фап-фап* *тереть руб*

—Ааа, это приятно. «Да. Это чувство желания вступить в половой акт с женщиной».

Это не совсем так, но Кэтрин, уроженке этого мира, было бы легче объяснить это именно так. «и, конечно, у меня есть свои предпочтения…….»

«Понятно. Итак, судя по реакции Учителя, я вам нравлюсь».

«Да, да,……»

Как неловко говорить кому-то лицом к лицу, что я хочу заняться сексом, в то время как опытная рука ласкает и ощупывает мой член. Кроме того, мое возбуждение и желание заняться с ней сексом, кажется, передаются ей через опухоль моего мужского достоинства.

«………………»

— Я заставил тебя чувствовать себя некомфортно?

«Нет, но по какой-то причине у меня, кажется, учащается пульс».

Словно в подтверждение этого щеки Кэтрин слегка покраснели.

Эта Кэтрин краснеет!!

«——«

«Большое спасибо, что поделились этим со мной, Мастер»

И с этими словами она убрала руку с моего члена, нанеся ему последний удар. Сочное ощущение, которое она мне давала, исчезло, и я почувствовал себя одиноким, стоя там и дрожа.

Холодные, красивые карие глаза уставились на меня в ее праздничном костюме.

*Глазеть*

А затем Кэтрин отвела взгляд и склонила голову. Даже в обнаженном, раздетом виде, без униформы горничной, она держалась первоклассно, вежливо и элегантно.

Я хотел бы глубоко извиниться за свою грубость при допросе Учителя. Итак, я готов принять любое наказание, если мой Учитель сочтет нужным. Я не буду сопротивляться никаким образом, даже если это будут пытки или унижения половым актом.

Хотя у меня было искушение, я решил контролировать это со всем достоинством, на которое был способен. Мой член все еще был твердым как камень!

«Нет, я тебя не виню. Нет, я тебя не виню. Ты пришла ко мне — потому что ты заботишься обо мне или, вернее, о Шарлотте, верно»

«Да» — как я и думал.

— Итак? Ты что-нибудь из этого получил?

Было бы прекрасно, если бы вы предоставили мне что-нибудь вроде услуги, чтобы облегчить мое окоченение. Сейчас я прав. У меня от нее много ожиданий.

«Да» ——! Я задохнулся от волнения.

«Не хотел бы ты попробовать?»

——Ну тогда, если ты не возражаешь…

И тогда она начала говорить своими изящными устами.

«Мастер любит Госпожу. Однако, когда Мастер изучил сексуальные искусства и развил сексуальное желание, он начал чувствовать побуждение использовать свои сексуальные искусства на людях, кроме своей возлюбленной. Кроме того, при возбуждении у него возникает эрекция. Кажется, что сексуальное желание также усиливается от прикосновений».

«Это верно.»

Хотя предоставленной информации было немного, тот факт, что она была представлена ​​в простой форме, вызвал у меня странное чувство, как будто мне сообщили результаты эксперимента, а не смущающую вещь.

Да и зачем так описательно.

Но, слушая спокойную и сдержанную речь горничной, я мог только слушать.

«И кажется, что Хозяин сдерживает свое желание. Причина этого в том, чтобы Госпожа не грустила, когда ее муж направляет свое сексуальное желание на других женщин. Что касается Госпожи, она хочет, чтобы ее муж вел себя так, как ему заблагорассудится. … Но если она увидит, что ее муж поступает так с другими женщинами, даже если они простолюдинки, ей, вероятно, станет грустно».

— Ты тоже так думаешь, Кэтрин?

«Да», — сразу ответила горничная.

«в таком случае—«

Мое решение тоже было быстрым. Я решил, что нет смысла пытаться сбалансировать шансы.

«Я больше не буду признавать право первой ночи. У меня есть некоторые отношения с моими подданными. но если это для нее, то пусть будет так».

Человек, которого я сейчас хочу защитить больше всего, — это Шарлотта.

Даже если бы я просто позволил горничной покачивать моим членом, а теперь я все еще наедине с ней, голый. но дело не в этом, а в том, что, когда, где и кто заставляет мой член стоять твердо.

Но я действительно так думаю.

Видите ли, Кэтеринг просто увидела меня насквозь.

Разум и тело реагируют по-разному.

Однако Кэтрин покачала головой.

«Пожалуйста, не делайте этого. Мадам будет еще больше опечалена этим. И, насколько я понимаю, Мастера беспокоит Эмили. Есть и другиеа также….. Как только госпожа узнает о сексуальном желании Учителя к другим женщинам и познакомится с ними, она тоже может что-то почувствовать к ним»

«О, это правда. Кэтрин умна и отзывчива». — Страшно, если честно. Но… «Мне было очень трудно выразить свои чувства словами. Если бы ты мог выразить их, это помогло бы мне собраться с мыслями».

«Спасибо за добрые слова, Мастер».

Кэтрин поклонилась мне вежливо, элегантно и изящно.

У нее зоркая наблюдательность, проницательность, которая делает ее первоклассной горничной, и в то же время, должен признаться, я содрогаюсь при мысли, что не могу ничего от нее скрыть, но когда я думаю о ней как о союзник, я могу на нее рассчитывать.

Более того, тот факт, что то, о чем я думал, с высокой вероятностью могло стать реальной проблемой, также подтверждался тем, что она этого не отрицала.

Мне хотелось спрятаться в земле от того факта, что «Дети D» каким-то образом стали официальными, я не мог отрицать, что это имя официально не признано мной на данный момент, но это не было главной темой, и там было у меня нет причин устраивать истерику.

—Ха, дедушка Рэндольф.

Я решил двигаться дальше.

«Итак, мне неловко спрашивать, но у тебя есть идея получше, Кэтрин?»

«По моему мнению, в этом нет ничего постыдного».

Ее глаза смотрели прямо на меня. Хотя ее лицо было почти ничего не выражающим, в нем, казалось, было что-то «горячее».

«Как вы, возможно, заметили, будучи горничной госпожи, я расследовала повседневные дела Мастера. В присутствии Рэндольфа не было проблем с тем, чтобы что-то было раскрыто, но — при всем уважении — мне казалось, что, вероятно, очень мало информации, которую вам, как дворянину и лорду, нужно было скрывать».

«Я не буду этого отрицать. И поскольку это правда, я не считаю это грубым».

«Спасибо, Мастер. Однако, как и сегодня, хотя Мастер и дворянин и лорд, он хорошо относится к простолюдинам, независимо от их статуса. Сегодня я вспомнил об этом, когда увидел Мастера, прогуливающегося по поместью. с госпожой. И Мастер спрашивает мнение даже у такой горничной, как я.

«Это естественно. Это проблема, которую я не смог бы решить самостоятельно, и, кроме того, это была Шарлотта, а не я».

— Да, я знаю, — сказала горничная, изящно опустив голову.

Я… искренне рад, что Шарлотта нашла мужа. Надеюсь, вы продолжите заботиться о Шарлотте-сама. Если это ради счастья вас двоих, я сделаю все, что мне позволено в моем положении горничной. Так—«

Она посмотрела на колонну раздевалки.

Ни за что…

Нет, это было скорее похоже на то, что я был глуп, потому что не заметил этого.

Мне было интересно, зачем ко мне пришла Кэтрин и почему она собрала все это таким странным и описательным образом. Конечно, ей предстояло услышать это.

— Вот что он сказал, миледи.

Я заметил, что Шарлотта смотрит на меня со стороны колонны в раздевалке влажными изумрудными глазами.

«Десмонд… ты так много обо мне думаешь…»

Я почувствовал, как по спине пробежала дрожь.

«Мне искренне жаль, что я обманул вас, Мастер. Я приму любое наказание, которое вы мне наказали».

«Нет-нет, это я дал Кэтрин разрешение. Если я хочу кого-то наказать, мне следует направить……»

Шарлотта, должен признаться, я не могу не чувствовать, что у тебя есть скрытый мотив.

Конечно, я осознавал тот факт, что это было неподходящее настроение, чтобы говорить ей.

«Потому что я причинил Десмонду-саме ненужное беспокойство… потому что ты так беспокоился и беспокоился обо мне, а я был так беззаботен… с Майей и Эмили.

«Подожди, подожди! Шарлотта, пожалуйста, не плачь! —Я не хотел…».

«Я понимаю, мне очень жаль».

Сказала она, но плечи Шарлотты поникли, и она выглядела удрученной.

Я не хотел видеть такое выражение ее лица. И виноват должен был быть я.

Недолго думая, я принял право на первую ночь под предлогом сочувствия и разницы в положении между дворянином и простолюдином. Но когда я думал о будущем, мои чувства к ней и ее чувства ко мне столкнулись друг с другом. другой.

Раньше я думал, что мы просто хотим любить друг друга, и мы пытались любить друг друга, несмотря на то, что выражаем наши чувства словами. Почему мы чувствуем себя такими отстраненными, хотя мы так близки?

Только сейчас, когда нам действительно предстоит влюбиться, мы осознаем расстояние между нами, которое невозможно сократить. Почему так сложно просто любить друг друга?

«…….Десмонд»

«…….Шарлотта»

Теперь мы стояли лицом друг к другу обнаженными телами.

Поскольку мы пришли в баню, Шарлотта была теперь в своем праздничном костюме.

Нам нечего было скрывать друг от друга, наши тела несколько раз переплетались, но больше ничего мы не могли соединить.

Что я должен делать?

«У меня есть план.»

Когда мы бродили о том, К нам донесся обычный равнодушный голос.

Мы, обнаженные, повернули головы к ней, которая тоже была обнажена.

Горничная, ради счастья своего господина и госпожи, по-прежнему без эмоций изложила свой план.