Глава 83:

«Десмонд-сама? Что вы думаете? Меня это устраивает?»

С этими словами, хозяйка дома, Шарлотта вошла в мой кабинет.

Волнистые платиновые светлые волосы, большие изумрудные глаза, у нее было прекрасное лицо, благодаря которому она выглядела девочкой-подростком, хотя сейчас она была беременна. Светлый цвет лица, который в последнее время начал излучать сексуальное сияние, когда я обнимал ее всякий раз, когда был взволнован.

У меня такое чувство, будто я совершил какое-то преступление, поскольку эта молодая девушка беременна моим ребенком.

—А как насчет Моники?

Нет проблем, такие вещи здесь не являются преступлением.

Вперед, продолжать! Попробуйте арестовать вашего господина!

Ха-ха-ха-ха! И давайте оставим этот эпизод побега от реальности.

Важнее.

— Итак, тебе это нравится?

Жена лорда, развевающая юбку своего наряда горничной, как невинная маленькая девочка.

«Ах, конечно, оно тебе идет».

Говоря это, она пленяет меня улыбкой, как распустившийся цветок.

«Хуфу, тогда я рада, что буду твоей горничной на один день, пока Десмонд-сама на работе. Пожалуйста, не стесняйся спрашивать меня о чем угодно, Мастер».

Вот так улыбаясь, она стоит рядом со мной, пока я иду к своему офисному столу.

Да, Шарлотта сегодня была одета как горничная.

Моя любимая жена вспомнила, что раньше я проявлял большой интерес к костюму горничной, и решила воспользоваться им на этот раз.

—Да, это приятно.

Очень хорошо.

Но вы знаете, что? Но знаешь что, Шарлотта, моя милая, милая Шарлотта,

Мне не нужно работать!

Хм? — Что? Разве моя жена не слишком милая? Нет, я всегда знала, что она достаточно милая (не то чтобы я против), но это костюм горничной.

—Она ​​сделала это для меня.

Более того, хотя она и одета в униформу горничной, скрыть ауру аристократичности, исходящую от ее сладострастного тела, невозможно.

Это заставляет меня чувствовать, что я делаю что-то еще более аморальное.

Например, высмеивать или опозорить дочь похищенного дворянина…

—Мне так хочется развратничать, что я никак не могу работать.

Даже если Кэтрин-сан, настоящая горничная, находится с нами в этой комнате и наблюдает за работой горничной-новичка своими карими узкими глазами, хозяин не может не подразнить ее.

«Шарлотта?»

«Да Мастер.»

И она слегка наклонилась, чтобы посмотреть мне в лицо.

В этот момент ее сиськи, задравшие униформу горничной так высоко, как только могли…

*сжимаю*

Что.

Это слишком беззащитно, понимаешь?

— Я протянул руку.

«Нет~…….тебе не следует поступать так с горничной, хозяин…….♡»

Я месила и месила.

Горничная Шарлотта-тян выгибает брови и тут же начинает тяжело дышать.

«Могу поспорить, ты хотела, чтобы с тобой так обращались, не так ли? трясешь вот так своими сиськами. Ты, непослушная горничная. Ты пришла сюда, чтобы помешать работе своего Учителя?»

Я ласкал их и играл с ними.

«Ах, хаха… Мастер…» Какая реакция. хотя я лишь нежно играю с ее сиськами. Развил ли я ее непристойный потенциал до такой степени? — Хм, держу пари, что эта ситуация возбуждает не кого иного, как саму Шарлотту.

«Тебе не следует… работа горничной не включает в себя такие вещи… ах…»

«С учетом всего вышесказанного я вижу, что ты подходишь ко мне, прижимая ко мне свои сиськи. «Как ты можешь выполнять работу горничной, когда вокруг качаются такие большие вещи?»

*замешиваю* *замешиваю*

«Да…пожалуйста, не говори таких грубых слов…Я, конечно, справлюсь. Если бы только Мастер не делал таких вещей…..нх , ах…….»

—Ох, я не могу устоять перед таким милым выражением ее лица.

Шарлотта-чан с пустым взглядом. Эти изящные губы полуоткрыты, и высунут розовый язык.

Наши губы естественно искали друг друга, перекрывая друг друга, занимаясь любовью…

«――*ахам*»

«»………………»»

«Вы двое, это неправильное взаимодействие горничной и хозяина», — сказала Кэтрин-сан.

О, конечно, ты бы знал. Я пока промолчу, гадая, что она скажет дальше.

— Тогда почему бы тебе не присоединиться к нам, Кэтрин?

«Да, конечно.»

――Ой! Разве ты не слишком много? Ты так быстро отказываешься от своих слов!

«Владелец……»

Ты ведь не была настоящей первоклассной горничной, не так ли? Кэтрин…..Ваш Учитель еще не закончил свою работу (подписав бумаги), не так ли?

Затем.

«Хуфу… тогда, Десмонд-сама, пожалуйста, выберите горничную, которая будет вам служить».

Глядя на нее, она сказала.

«Я буду к вашим услугам».

Шарлотта-чан, двадцати девяти лет, одетая как горничная, ее большие изумрудные глаза сияли.

«Я думаю, твоя работа пойдет намного лучше, если ты почувствуешь себя отдохнувшим».

— сказала горничная (двадцати шести лет), которая должна была ее увещевать.

«Кроме того, извините меня за мое глупое предположение, но я думаю, что задание Десмонда-самы можно будет выполнить, как только мы закончим, и у нас останется достаточно времени».

Это действительно глупая мысль.

Но ты совершенно прав! У меня будет достаточно времени, чтобы сделать это!

Я отшлепаю тебя, сука! Я надеру тебе задницу! Лорд СПАНК СПАНК ГОРНИЧНАЯ

!

Но, конечно, Кэтрин полностью за это.

Я тот, кто поддается этому искушению. Я, господин, был КОРОКОРО

-Эд в ладони горничной. Не то чтобы мне это не нравилось…….

«— вы оба встаньте передо мной и засучите юбки. Я решу, кто из вас будет мне служить, тот, кто лучше всех проявит себя».

«Хорошо♪»

«Конечно.»

Затем жена лорда и ее служанка встали бок о бок перед столом, на котором еще лежали какие-то бумаги. Горничная (жена) кокетливо положила руку на юбку. С ее глазами, свернувшимися в похотливую дугу, с легким румянцем на щеках и с развратно изогнувшимся ртом, Господь уже начал давать свое одобрение.

Но Кэтрин не собиралась отставать. Она лезет в юбку униформы горничной и

*щетка*

Вместе с женой лорда они оба пытались вызвать у лорда нетерпение.

— Сейчас не время работать.

И выбрать то или другое, такая жестокость невыносима для доброго господина.

Как насчет обоих? —гуфуфу.

Голые ноги барыни как будто блестят, ноги горничной завернуты в белые носки. Над ним подвязки горничной…

Тук-тук.

В дверь стучат.

Чиииииии! (очень громкое щелканье языком) Кто этот дурак, который смеет вмешиваться в веселье лорда! Если это другая горничная, может быть, я позволю ей присоединиться к «службе»?

――Гуфуфу

Ну, я бы не стал этого делать.

Затем пришли слова.

«Это парламентский чиновник Лиз Бергамот. Могу я войти?»

Ох, черт.

Пламя моего желания тут же погасло. Это было настолько опустошительно, что-то вроде открытия папки с порно и каким-то образом находки в ней фотографии мамы.

Они оба также поправляли подол своих юбок.

И тут меня мгновенно залил пот!

Блин, я вообще никакой работы не делаю! Почему ты пришел сюда именно сейчас? Ты обычно не приходишь сюда, да? Я что-то пропустил? Я не правильно заполнил документы? Буду ли я наказан?

Это что-то вроде проверки того, выполнил ли я домашнее задание, а не просмотра порно?

Это своего рода ощущение. Но это не так просто.

Даже если она очень хороший парламентский чиновник, который контролирует все на этой территории, она никак не сможет наказать лорда. А поскольку я господин, то было бы вполне приемлемо, чтобы моя жена прислуживала мне в наряде горничной…

—Я не могу. Мой MP (ментальные очки) за использование такого рода оправданий не выдержал.

Однако есть один человек, который, кажется, чувствует себя хуже, чем я.

«Шарлотта……?»

Моя мысль как будто тронула его, ее любимого мужа. Шарлотта-тян (двадцати девяти лет) напряглась и потела. — нет, она уже мокрая.

Я хотел собрать ее пот, сварить его и использовать как свою личную приправу.

—Я пока отложил свои более чем полусерьёзные мысли.

«Мне очень жаль… Я не думал, что кто-нибудь придет…»

Ах, подожди. Жена лорда одевается служанкой. Жена господина…..

О, нет!

—Это не шутка и не бесстыдная ситуация, а, скорее, чрезвычайно серьезная ситуация. Шарлотта — дочь старого и почтенного графа Терраса. Ей никогда не следовало носить костюм горничной. если бы к ней пришла другая горничная, она бы испугалась.

«О, это всего лишь маленькая шутка».

Я бы сказал это в шутку, если бы это был кто-то другой. Но ко мне пришла не простолюдинка, а парламентская служащая Лиз, четвертая дочь графа Бергамота.

Высокородная дама и дворянка.

Ребенок графа, первая дочь.

Она может быть второй дочерью по праву рождения, но поскольку старшая дочь уже ушла из семьи, она является первой дочерью и четвертым ребенком в семье.

Почему такой человек служит парламентским чиновником при третьем сыне семьи виконта Дамведа, недавно получившем титул барона? —На самом деле, тогда она была чиновником в королевской столице только для того, чтобы к ней относились просто как к. Но здесь к ней относились как к равной Рэндольфу.

Я понятия не имею, сколько контактов у дам друг с другом, но эта ситуация, если рассматривать ее между дворянами, может быть чем-то вроде ахиллесовой пяты, за которую не следует хвататься.

Это может быть что-то вроде «Вторая дочь была осквернена «Еретиком Дамведа».

. Не то чтобы это неправильно, но…

—Гуфуфу!

Я знаю, что ошибаюсь, но не могу удержаться от смеха! —Она ​​забывает свою благородную гордость и одевается как горничная. Женщины, которые забывают свою гордость, — не наша семья. Женщина, не являющаяся дворянкой, не может выйти замуж за дворянина!

Отрекшийся, лишенный наследства, разведенный!

Я могу понять панику Шарлотты.

Я не могу не задаться вопросом, пошла ли Шарлотта на такой риск и надела костюм горничной, но сейчас не время для этого.

-Я определенно, определенно должен сделать так, чтобы Лиз не нашла ее…

Но что тогда? Если это недоделанная магия, Лиз, дворянка, может использовать магию лучше, чем я, и наверняка сможет ее разглядеть. Сама Шарлотта и Кэтрин обладают магией, но с ее нынешним состоянием души я не думаю, что могу рассчитывать на магию Шарлотты.

Эта двадцатидевятилетняя девушка настолько предана своим желаниям и готова зайти так далеко.

— даже Кэтрин.

Но сейчас не время говорить о таких вещах.

Подумай, тебе лучше подумать что-нибудь хорошее, Десмонд.

Чтобы защитить Шарлотту, мою жену…

«Мой господин? Вы заняты? Пожалуйста, ответьте мне».

Голос Лиз походил на сборщика налогов из ада.

Затем.

«Мастер, у меня есть блестящая идея…»