Глава 166 — Траур по усопшим

«Некоторые люди говорят, что время лечит все раны. Это определенно не всегда было так». — Эйдин деВрейс, Серебряная Дева, около 509 г. Вирджиния.

Таверна в Сабайе

Центральная Эльмайя

Третья Империя Эльмайя

1-й день 4-й недели 7-го месяца года 161 ВА.

Женщина в плаще и капюшоне пошла в таверну, на которую указали полученные ею сведения. Это было довольно обшарпанное заведение, подобных которому можно было найти в Сабайе дюжиной, и в нем не было ничего особенного.

Но именно туда вели улики, собранные ее людьми, и где она надеялась, что сможет найти человека, которого искала.

Открыв дверь, она была удивлена, поскольку обычно шумной и шумной атмосферы, свойственной таким тавернам, нигде не было. Вместо этого комнату наполняли меланхоличные мелодии, исполняемые на лире, а ей подпевал мелодичный голос.

Прошло много лет, но я все еще так скучаю по тебе~

Часто я вздыхал, скорбя о своих бедах~

Женщина в капюшоне не прервала меланхоличную балладу, вместо этого выдвинула стул и села на пустой стол. Ее рука молча махнула ближайшей официантке, требуя эля.

И снова я проснулся один в своей постели, потому что тебя не было рядом~

Мне было больно на сердце, когда я вспоминала, что тебя нет, и мои слезы лились потоком~

У нас были радости, хорошие времена, время шло, но когда время пришло, бороться было бесполезно~

Жизнь и Смерть были просто бесконечной поездкой в ​​карете~

Пока она ждала своего напитка, она огляделась. К ее удивлению, многие шумные посетители, часто посещающие такие таверны, тихо сидели за своими столиками, стараясь сохранять тишину и не прерывать представление.

Время еще не залечило эту кровоточащую рану на моем сердце~

Боль от того, что пришло время нам расстаться~

Прошло много лет, но я все еще так скучаю по тебе~

Часто я вздыхал, скорбя о своих бедах~

За все это время мы провели порознь~

У многих посетителей были красные глаза, а некоторые официантки открыто тихо плакали им в руки. Она даже видела, как некоторые из здоровенных мужчин тихонько прослезились, а затем быстро вытерли ее, делая вид, что пыль попала им в глаза.

С юности ты был нежным и свирепым одновременно, ты всегда был прекрасным парнем~

Всегда такая любопытная, активная и подвижная, ты была совсем как маленькая кошечка~

Потом ты сказал, что любишь меня, и мы были вместе и в хорошее, и в плохое~

Пока не придет время, когда тебе придется меня расстроить~

Когда принесли ее напиток, тихонько поставленный на стол пожилой официанткой с красными, все еще влажными глазами, женщина в капюшоне сделала быстрый глоток. Это был хороший эль, особенно для такой скромной таверны.

Время еще не залечило эту кровоточащую рану на моем сердце~

Боль от того, что пришло время нам расстаться~

Прошло много лет, но я все еще так скучаю по тебе~

Часто я вздыхал, скорбя о своих бедах~

За все это время мы провели порознь~

Хотя она почти ничего не выпила, женщина не могла не чувствовать

меланхоличный

когда она слушала играемые грустные мелодии. Задушевное исполнение песни намекало певцу на личный характер ее текста.

Время, проведенное вместе, было для нас благом, но почему ты должен оставить меня так скоро? Теперь все, что мне осталось, это просто петь эту грустную мелодию~

Она не могла удержаться от тихой слезы, подавляя рыдания и вспоминая тех немногих, кого она потеряла со временем и возрастом, и тихонько вытерла слезы носовым платком, прежде чем кто-либо заметил.

Время еще не залечило эту кровоточащую рану на моем сердце~

Боль от того, что пришло время нам расстаться~

Прошло много лет, но я все еще так скучаю по тебе~

Часто я вздыхал, скорбя о своих бедах~

За все это время мы провели порознь~

Когда песня наконец закончилась, женщина в капюшоне присоединилась к аплодисментам остальной части таверны, а бард в капюшоне на маленькой импровизированной сцене слегка поклонился в ответ. Она подождала, пока бард усядется за пустой столик в углу и выпьет кувшин эля, прежде чем подошла и поставила эль на стол.

«Мои люди пытались найти тебя неделю, но в конце концов выяснилось, что ты все это время был у нас под носом», — сказала женщина в капюшоне, сев через стол от барда. «На самом деле я подумывал об увольнении своего начальника шпионской сети из-за этой глупой оплошности. Он даже не думал, что ты можешь быть прямо здесь, в Сабайе».

«О? Это так?» — спросил бард небрежным тоном, когда они допили остатки эля из графина и посмотрели на женщину напротив них. «В любом случае, не правда ли, немного

излишний

чтобы ты лично приехал сюда и встретился со мной? Ты мог бы просто послать гонца, понимаешь?»

Женщина ответила не сразу, так как в это время к их столу подошла официантка со свежими кувшинами эля. Она подождала, пока официантка не отойдет далеко от слышимости, прежде чем заговорить снова.

Несмотря на близость, официантка не попыталась заглянуть женщине под капюшон. В этом районе было здравым смыслом оставлять людей с капюшонами в покое. Они не зря держали эти капюшоны поднятыми.

В данном случае этой причиной стало стремление к анонимности. Если бы кто-нибудь заглянул под капот, он бы увидел лицо самки белоперой ящерицы-териана. Визаж самый

каждый

в Сабайе, нет, в империи, знали наизусть.

Облик нынешнего

Императрица

.

«Возможно, мы не провели много времени вместе, но я знала тебя с юных лет», — сказала императрица со смехом, отпивая из своего кувшина. «И кроме того, я пришел попросить тебя о личной услуге. Я не считаю правильным оскорблять своих подчиненных ради этой цели».

«В какой личной милости могла так нуждаться императрица, чтобы искать меня в этом грязном маленьком заведении?» — риторически спросил бард. Бард опустил капюшон, открыв красивое бледнокожее лицо молодой человеческой женщины с копной непослушных серебристо-седых волос. «Хотя я аплодирую вашему чувству долга. Всегда хороший знак, когда правитель умеет отделять личное от официального».

«Это дедушка», — сказала императрица с грустным вздохом, делая еще один глоток. «Я боюсь, что его последние дни приближаются, все наши лучшие целители старались изо всех сил, но безрезультатно, поэтому я подумал о тебе в надежде, что, может быть, просто может быть, ты сможешь предложить ему какое-то утешение. было бы завершением, если бы я узнал, что мы старались изо всех сил».

«Понятно», — сказала Эйдин с торжественным кивком, допивая эль в своем графине одним длинным глотком. «Тогда отведи меня к нему. Я посмотрю, смогу ли я быть полезен».