Глава 193. Паразитические формы жизни.

«У большинства более крупных существ есть какие-то существа, которые живут с ними в паразитических отношениях. Они есть даже у таких людей, как вы и я. Паразитами не обязательно должны быть такие существа, как черви, вызывающие расстройство желудка. Они легко могут быть гораздо меньшими, и жизнь за счет нас, чтобы мы никогда не замечали их присутствия.

В конце концов, могли ли вы вообще увидеть сотни крошечных клещей, которые жили в корнях ваших ресниц?» — Яна Захария, Ткач душ и биолог из Птолодекки, декан Института высшего образования Левена с 512-527 FP.

Несколько мгновений спустя Эйдин увидела источник шума. Существа, которые выглядели как нечестивый ублюдок между многоножкой и крабом, с длинным сегментированным телом, как у первого, и панцирным корпусом и клешнями у второго.

По меньшей мере сотня или около того таких существ — каждое толщиной с ее бедро и почти в два раза длиннее ее роста — вылезли из-за органа. Она пригляделась поближе и заметила, что на поверхности органа было множество следов укусов, очевидно, чем питались существа, чтобы поддерживать себя.

Однако огромное чудовище, в котором они находились, вероятно, даже не заметило этого. Сам орган, о котором идет речь, был больше галеона, а съеденное существами количество составило не что иное, как буквальные уколы на его поверхности.

Однако в одном Эйдин был уверен: эти существа, казалось, считали брюшную полость массивного зверя своим домом и не одобряли злоумышленников. Они нахлынули на нее со всех сторон, как волна.

Эйдин быстро зажала фонарь во рту, так как ей нужны были свободные обе руки, чтобы правильно пользоваться оружием. Она разделила посох на три части, но оставила лезвия внутри, поскольку, судя по их панцирю, дробление могло быть более эффективным против этих тварей.

Было довольно трудно устойчиво стоять на вершине пульсирующего органа, между движущейся «землей» под ее ногами и довольно скользким внешним слоем самого органа, поэтому Эйдин вырезала своим оружием пару опор и впилась в них пальцами ног. игнорируя обжигающую боль, когда раны начали выделять пищеварительные кислоты.

Она нанесла удар своим оружием на полном выпрямлении, когда первая из тварей-многоножек-крабов пролетела вверх по боку желудка туда, где она была. Ее тяжелый несокрушимый посох ударил существо по голове и разбил панцирь, разбросав куски того, что находилось внутри его головы, во все стороны.

От ее ударов пали еще четыре существа, прежде чем их появилось сразу больше. Эйдин держала свой посох близко, затем подождала, пока они приблизятся, прежде чем осмотреть территорию вокруг себя. В результате этого движения почти полдюжины существ сместились и они упали вниз, но она не была уверена, будет ли этого достаточно, чтобы их убить.

Вероятно, этого было недостаточно, поскольку все больше и больше существ продолжали карабкаться туда, где она стояла. У некоторых из них был поврежден панцирь или сломаны ноги от предыдущего удара, но они все равно вернулись за новым.

Эйдин удерживала позиции против существ добрых десять минут, сметая их всякий раз, когда они подходили слишком близко, что иногда убивало некоторых из тех, кого она уронила. Не настолько, чтобы заметно сократить их численность, а постепенно сокращать их.

Она подумала, что если сможет продолжать так держаться, через некоторое время ей удастся избавиться от зверей. К сожалению, вскоре после этой мысли она оказалась неправа, поскольку пять существ упали на нее с

выше

.

Клещи впились в ее плоть, ноги с шипообразными концами вонзились глубоко в ее органы, а жвалы начали жевать ее, даже когда она пыталась оторвать существ от своего тела. Хуже того, отвлечение означало, что больше существ смогли приблизиться и напасть на нее.

Казалось, что Эйдин целую вечность боролась с существами, которые к этому моменту полностью окутали ее тело, но безрезультатно. Их было слишком много, и если бы она убрала еще одного, то через мгновение на его место пришли бы трое.

Поэтому Эйдин прибег к более отчаянной мере. Она спрятала свое оружие и вместо него взяла в каждую руку по флакону с драконьим отваром. Затем она разбила флаконы прямо у своих ног.

Флаконы разбились, и напиток взорвался, как она и ожидала. Эйдин позволила выбросить себя — ее магия все время регенерировала ее разорванную плоть — и почувствовала, как у нее хрустнула пара ребер, когда она приземлилась спиной вперед на то, что, по ее мнению, выглядело как куча кишок.

Повсюду вокруг нее горели куски чудовищ-многоножек-крабов вместе с остаточным пламенем от взрыва, который помог осветить полость, внутри которой она находилась. Несмотря на это, не все существа исчезли. Она увидела, как дальше собралась еще одна группа из двадцати, может быть, тридцати человек.

Когда эта группа направилась к ней, Эйдин просто швырнула в них еще один флакон с отваром. Взрыв уничтожил тех существ, которые были рядом с ним, а остальных разорвал на сегменты. Некоторые из следующих выжили, но сотрудники Эйдина уничтожили их, возможно, из мести.

В конце концов, ощущение того, что тебя пережевывают десятки челюстей, определенно было

нет

приятный, даже если бы она могла просто исцелить его.

Удовлетворенная тем, что большинство существ либо были мертвы, либо были изгнаны, Эйдин старательно подобралась к органу с выступающими кровеносными сосудами, которые она заметила ранее.

Достигнув места, где она могла стоять на органе, она зажгла новый фонарь и внимательно осмотрела кровеносные сосуды, каждый из которых в два раза больше ее роста. Ей потребовалось некоторое время, прежде чем она наконец определила свою цель и приступила к работе.

Своим непреклонным оружием Эйдин медленно проделала дыру в стенках кровеносного сосуда, не обращая внимания на вязкую кровь винного цвета, разбрызгивавшую ее по всему телу. Ей потребовалось около часа, прежде чем она, наконец, вырезала отверстие, достаточно большое, чтобы можно было пройти, маленькое отверстие по сравнению с колоссальным размером кровеносного сосуда.

Затем Эйдин пролезла в проделанную ею дыру и исчезла в кровеносном сосуде.