Глава 209: Рыба на крючке

«Люди, которые ставят прибыль превыше всего, всегда склонны слишком остро реагировать, если кто-то угрожает их самой прибыли. Чаще всего такая же чрезмерная реакция может стать началом их падения, если не хуже». — Азар’эль Кебрунае, мэр и криминальный авторитет Сев-Галаса, около 644 FP.

Следующие несколько дней Эйдин не торопилась расслабляться, любуясь видом величественного города под горами. Несмотря на несколько разную внешность — предположительно, гномы Ур-Тероса были дальними родственниками здешних гномов, которые мигрировали после того, как проиграли гражданскую войну тысячелетия назад — гномы показали, что внутри они были в основном теми же людьми, с которыми она была знакома.

Подобно гномам, с которыми она была знакома дома, гномы в Алсидее имели сильную страсть к строительству и ремеслу, а также почти религиозное отношение к хорошему алкоголю. Поскольку Кналльзог был одним из королевств на северном континенте, объединявшим различные расы, среди его жителей было довольно многообразие.

Все эти люди принесли с собой свою историю и культуру. Затем эти культуры встречались, иногда сталкивались и в конечном итоге сливались друг с другом, образуя довольно уникальную культуру королевства.

Эйдин даже видел в королевстве несколько гоблинов и орков. Зеленокожие Альсиды были гораздо более изолированными, чем те, что жили на ее родине, и вообще редко выходили за пределы своих племенных земель. Во многих странах их даже не считали людьми, и только эльфы Клангеддин и Кналзог признали их суверенитет.

Однако иногда смешение таких культур приносило и плохие яйца. Нынешняя гильдия целителей – практика, которая предположительно зародилась в маленьком королевстве Эзрам на севере, а затем распространилась – была одним из таких примеров.

Эйдин, возможно, была слишком идеалистичной, но, будучи целительницей, она всегда чувствовала, что ее обязанность – помочь всем, кому она может, своими дарами. Сама идея установления цен, граничащих с

вымогательство

спасать жизнь было для нее совершенно отвратительно.

Она была

нет

нисколько не удивилась, когда к ней обратились во время одной из ее поездок в город через четыре дня после ее прибытия. Однако это снизило ее мнение о компетентности этой гильдии целителей.

То, что они узнали о том, что она сделала, только через два дня после ее выходки в деревне люди не могли не заметить, и прошло так много времени, прежде чем они начали действовать, было весьма разочаровывающим. Она думала, что они набросятся на нее через день или два после ее прибытия.

Группа из пяти человек подошла к ней в тихом, тускло освещенном переулке. Вслед за ней в переулок вошли двое бандитов-людей, отрезав ей путь к отступлению, а с другой стороны пришла группа из трех человек.

Тучный мужчина, одетый в шелка посередине, явно был главным. По бокам от него стояла высокая, желтовато-коричневая и широкоплечая человеческая женщина, а также мужчина, которого Эйдин сначала приняла за невысокого человека.

При втором взгляде Эйдин понял, что это был за человек. А

безбородый

карлик. Постоянное удаление бороды — это знак позора среди себе подобных, наказание для тех, кто грубо нарушил закон, но не заслуживает смертной казни.

Многие приговоренные к удалению бороды предпочли вместо этого быть казненными.

Это было сделано путем сбривания волос на лице и применения алхимических смесей, которые запрещали волосам расти когда-либо снова. При ближайшем рассмотрении совершенно лысый, безволосый мужчина был

слишком широкий

для человека со слишком длинными руками и слишком короткими ногами.

Большинство таких дварфов полностью покинули земли дварфов, слишком стыдясь встречи с себе подобными. Многие покончили жизнь самоубийством, другие сослались и так и не вернулись. То, что этот остался здесь и играл в бандитов для коррумпированных людей, означало, что это, вероятно, было одно из действительно плохих яиц из всех.

Все четверо головорезов — Эйдин подумал, что они, вероятно, и были такими — угрожающе размахивали деревянными дубинками в руках. Взгляд явно имел целью запугать. Жаль, что на этот раз они опробовали это не на том человеке.

— Знаете, юная мисс, — сказал тучный мужчина, идя впереди своих головорезов, и рассеянно покручивал одной рукой свои длинные усы. «Находясь в чужой стране, было бы лучше вести себя прилично, чтобы не нарушить некоторые

местный

таможня. Мы не всегда берем

любезно

к тому, что.»

«Раскрась меня удивлением», — вызывающе сказала Эйдин, глядя прямо в глаза тучному мужчине. Она уже заметила, как мужчина выглядел смущенным ее реакцией. Вероятно, он надеялся увидеть в ней страх и уступчивость, а не неповиновение. «Никогда не знал, что здешние целители никогда не учили своих матерей не быть полными засранцами».

— Нахальный, я вижу. Тогда будь по-твоему, — сказал дородный мужчина, скручивая усы почти в узел. Эйдин понятия не имел, что и думать о привычках этого человека. В ее глазах это делало его похожим на мелкого злодея из детских сказок, которые она часто слышала раньше. «Магда, моя дорогая, пожалуйста, будь так любезна, преподай этой девчонке урок от моего имени».

«Остальные из вас, мальчики, смогут повеселиться с ней после того, как Магда закончит», — добавил мужчина с явной злобой в голосе, в то время как все трое мужчин-головорезов смотрели на Эйдин отвратительным и похотливым взглядом, от которого ей почти хотелось вытереться дочиста. До кости.

Их злой умысел был очевиден, вне всяких разумных сомнений. Не то чтобы она все равно позволила бы даже этому остановить ее. К тому времени к ней подошла бандитская женщина, единственная из всей группы, кто не смотрел на нее с явным вожделением и неуважением.

На самом деле Эйдин показалось, что она уловила намек на

жалость

в глазах женщины, а также печаль и беспомощность. Она подумала, что женщину, вероятно, кто-то заставил делать подобные вещи против ее воли, и отметила, что нужно быть с ней мягче.