Глава 228: Преподавание урока смирения

«Лучший способ прорваться сквозь толстые черепа тупоголовых — это просто сильно бить все, во что вы хотите, чтобы они проникли». — Старая поговорка Клангеддина.

Эйдин небрежно покрутила посох одной рукой, приближаясь к Педро. Этот, казалось бы, небрежный жест был привычкой, которую она приобрела после более чем столетия использования своего оружия, чтобы сохранять некоторый импульс в его движениях, который она сохраняла, даже когда использовала оружие в форме посоха.

Сам Педро подошел к ней с некоторой осторожностью, его щит держал впереди, закрывая все туловище и нижнюю половину лица. Цеп в его правой руке тоже развернулся, пока он держал его позади себя, готовый нанести удар по первому увиденному открытию.

Жестом Эйдин поманил Педро нанести удар первым, и молодой дворянин без колебаний принял это приглашение. Он атаковал своим щитом спереди, а его цеп злобно качнулся к ней сбоку. Ей было приятно видеть, что он не отнесся к ней легкомысленно и приложил все усилия в их спарринге.

Эйдин развернула свой посох и ударила по головке цепа Педро одним концом посоха незадолго до того, как другой конец сильно ударил по его щиту и остановил его на месте. Однако у Педро, вероятно, слишком закружилась голова, чтобы заметить это, поскольку конец его цепа отрикошетил назад и сильно ударился о бок его собственного шлема, достаточно сильно, чтобы немного качнуть его голову и оставить на черепе растущий синяк.

Педро отшатнулся на пару шагов назад, прежде чем покачал головой, чтобы очистить разум, и увидел, что Эйдин не преследовала его, а просто осталась там, где была, с ухмылкой на губах. Он вздохнул, немного сдвинул шлем, чтобы он снова сидел на голове правильно, и снова атаковал, на этот раз более осторожно.

На этот раз он воздерживался от резких ударов и делал свои удары короткими и осторожными, но обнаружил, что на каждом шагу их блокирует посох Эйдина, часто движениями, которые выглядели слишком небрежно, чтобы можно было остановить его удары. В конце концов он попытался с силой двинуться вперед, держа щит перед собой, но обнаружил, что Эйдин положила конец своего посоха в центр его щита и удержала его на месте, прежде чем она рывком оттолкнула его назад.

За всю битву она не сдвинулась ни на шаг со своего места.

«Знаете, цеп — хороший вариант, когда вы хотите застать кого-то врасплох или обойти его защиту», — ответил Эйдин с некоторым одобрением. Несмотря на то, как легко она с ним справилась, она признала, что Педро знал, что делает, и легкость, с которой она с ним обращалась, отчасти объяснялась тем, что он использовал тип оружия, с которым она была хорошо знакома. «Однако против кого-то, знакомого с оружием и его применением, это не так уж хорошо работает».

Чтобы подчеркнуть свои слова, Эйдин развернула руки, и ее длинный посох сложился в трехсекционную форму. Ее левая рука держала один из крайних посохов, а правая рука держала средний, пока она вращала третий посох за цепь.

Потом она

взолнованный

и перешел в обиду. Ее трехсекционный посох вращался вокруг ее тела почти как живая змея, нанося удары Педро под разными углами, заставляя его изо всех сил пытаться защититься.

Педро был больше удивлен силой, стоящей за порой кажущимися небрежными ударами, поскольку они оказались гораздо мощнее, чем он ожидал. Пару раз его щит или оружие были почти отброшены в сторону одним из этих обманчиво тяжелых ударов, и он удерживался лишь с минимальным отрывом.

Даже тогда его защита была быстро подавлена, и он принимал удары ее оружия по всему телу, в основном по суставам. К его удивлению, учитывая тяжесть ее ударов, Эйдин каким-то образом удержался от того, чтобы ее удары были парализованы, и вместо этого просто причинил ему болезненные синяки по всему телу.

Вскоре после этого он рухнул, весь в синяках, когда Эйдин протянула ему руку, чтобы помочь подняться. Педро покачал головой, упрекая себя, взял протянутую руку и поднялся, чувствуя, как из ее рук в него течет какая-то магия.

«Оставь ему синяки», — к своему ужасу сказал его отец герцог из-за угла. «Этот тупица слишком быстро забудет урок, если у него не будет напоминаний о нем».

«Конечно, как скажешь», — с усмешкой ответил Эйдин. Она скорректировала свое лечение, чтобы в основном заботиться о воспаленных и поврежденных мышцах под кожей, оставляя в покое поверхностные синяки. «Все сделано. Теперь все в порядке, молодой герцог?

«Пожалуйста, зовите меня Педро», — ответил молодой дворянин, подняв шлем и застенчиво улыбнувшись ей. — И для меня будет честью путешествовать с вами, мисс деВрейс. Пожалуйста, простите мое прежнее невежество за то, что я не узнал мастера перед своими глазами».

«Вода под мостом», — небрежно ответил Эйдин. Они бок о бок подошли к герцогу и обсуждали стили боя.

— Так что же это за запланированная поездка? – спросил Эйдин у герцога, когда они подошли к нему. «Это должно быть что-то важное, если вы отправили нескольких своих детей в нынешнюю атмосферу, а тем более после нападения на Солению».

«По сути, это ежегодное собрание, на котором дворяне или их наследники должны были посетить столицу», — ответил герцог с более серьезным выражением лица. «Я также предлагаю им съездить к своей материнской семье в Альгенверр, чтобы передать некоторую личную переписку. Надеюсь, это соответствует и вашим потребностям».

«Определенно подойдет. Тем не менее… Вы говорите, что если бы кто-то захотел причинить им вред, он бы знал, что должен ожидать, что они придут примерно в это же время, не так ли?

— Совершенно верно, мисс деВрейс. Это одна из причин, по которой я утроил их свиту для этой поездки, — ответил герцог, понимающе кивнув. «Если кто-то спросит, то всегда могут извинить, что каждому из них по одной свите».