«Там, где Двергард — герцогство, принявшее свой старый титул для своего первого патриарха, что переводится как «тот, кто охраняет от гномов» — защищает юг Королевства Посуин и Йонквер на востоке, герцогство Альгенверр на северо-востоке покрывало участок земли, граничащий с болотами между Посуином и равнинами, населенными орками, и защищавший от возможных вторжений с этого направления.
Хотя отношения с орками какое-то время были привередливыми после первого неудачного крестового похода под руководством Святого Королевства сто лет назад, со временем они нормализовались, и в более гостеприимных регионах болот было создано несколько торговых аванпостов, что принесло процветание. Альгенверр. Ходят слухи, что у них был посредник, который как-то облегчал отношения, хотя для многих детали оставались загадкой, и герцогство хранило молчание об этом». — Адисинна Олесун, судебный секретарь Королевства Посуин, около 323 г. н.э.
«Сэр Родольфо, вы видели мисс деВрейс?» — вопрос замер в горле Педро, когда он проскользнул мимо входа в палатку и увидел только
ВОЗ
находился в палатке ветерана-рыцаря-капитана. Сам пожилой рыцарь проснулся от слов молодого наследника, и, пошевелившись, он нечаянно разбудил Грасиэлу, которая спала, положив его руку в качестве подушки.
Эйдин уже проснулась и случайно заварила кофе в кофейнике рядом с палаткой на маленькой портативной зачарованной плите – что-то, что она привезла с собой из Личдома, поскольку о таких вещах еще не слышали в Алкидее – и только подняла ее голову при вторжении молодого герцогского наследника. На ней не было ни клочка одежды, и, взглянув на Педро, она с улыбкой встала с кофейником и тремя кружками в руках.
«Э-э… эмм… Я выберусь сам», — сказал молодой наследник герцогства с легким румянцем на лице. Не нужно было никакого гения, чтобы понять, что должно было произойти в палатке прошлой ночью, просто по виду явно обнаженных ее обитателей, даже если двое из них были укрыты одеялом. «Извините за вторжение».
Трое обитателей палатки посмотрели на покачивающийся полог палатки, когда молодой герцогский наследник поклонился, затем на мгновение друг другу, прежде чем разразиться приступами смеха, достаточно громкого, чтобы Педро мог услышать это за пределами палатки.
Через некоторое время Родольфо вышел, полностью одетый и с сильным запахом кофе, перекрывающим те запахи, которыми он мог бы пахнуть в противном случае. Он вежливо поклонился Педро и предложил ему кружку горячего напитка. — Прости за это, — тихо сказал он, хотя ему не удалось удержать уголки губ от подергивания.
— Неважно, это я сам виноват, что вломился без предупреждения, — признался молодой герцогский наследник, потягивая кофе. Напиток не был неизвестен в Алкидее, хотя он был скорее роскошью для высшего класса, поскольку импортировался с южного континента. Он оживился от сильного аромата напитка, несмотря на то, что он был крепким и горьким, приготовленным без молока и сахара, как он привык его пить. — Итак… вы вместе с мисс ДеВрейс?
«Только случайно и только на время», — ответил старый рыцарь со счастливой улыбкой на лице, попивая из своей чашки кофе. Обычно такие напитки превышали бы его зарплату, но Эйдин выпил с ней немало и угощал его ими каждое утро на прошлой неделе. «Мы оба знаем, что после Альгенверра наши пути разойдутся, и мы просто… убиваем время и находим немного утешения, пока можем, я думаю».
«Я этого не совсем понимаю, но, думаю, я был только с Амарой и ни с кем больше», — упомянул Педро, называя свою жену, которая вернулась в Двергардер с двумя сыновьями. «Я не так свободен… развлекаться, как вдовец, как ты».
«Это имеет некоторые преимущества, даже если я время от времени скучаю по старушке», — вздохнул старый рыцарь. Примерно в это время Эйдин и Грасиела вышли из палатки, одетые в простые туники, и поприветствовали Педро, прежде чем они направились к реке, у которой разбили лагерь, вероятно, чтобы умыться после вчерашних ночных дел. «Я определенно не ожидал, что буду
этот
популярный в моем возрасте, но я возьму его».
«Большинство из нас назвало бы вас удачливым ублюдком, сэр Родольфо», — добавил Педро с собственным смешком.
Они ждали у палатки, пока женщины не вернутся, отдохнувшие и одетые в свежую одежду. Грасиела извинилась и пошла в палатку, чтобы надеть доспехи, а Эйдин подошла прямо к Педро и открыто спросила его. — Ищете меня, молодой герцог?
«Ах, да, прошу прощения за предыдущее вторжение», — сказал Педро с легкой застенчивой улыбкой. «Мой двоюродный брат хотел бы встретиться с тобой, поэтому я пошел искать тебя, но нигде не мог найти, пока… ну… ты знаешь, что произошло после этого».
«О, тот, что из Альгенверра? Да, ты ведь упомянул, что она догонит нас сегодня утром, — сказала Эйдин, когда к ней пришло понимание. «Если я вам снова понадоблюсь в ближайшем будущем, вы, вероятно, сможете найти меня в его или ее палатках, если меня нет в моей. Прокладывайте путь».
«Хорошо.»
Педро повел Эйдина к большой, довольно богато украшенной палатке, на установку или демонтаж которой, похоже, уйдет час. Она была больше и более роскошной, чем более простые палатки, в которых спали Педро, его братья и сестры. Внутри палатки перед столом, завтракавшим вместе с Сандрой и Соленией, сидела Кларисса Нуньес из Альгенверра, коллега и двоюродная сестра Педро, а также наследница нынешней герцогине Альгенверр.
Женщина с оливковой кожей была заметно моложе наследницы Двергардера, возможно, даже немного моложе Солении. Она изящно пригласила Эйдин сесть на стол напротив нее, и некоторое время они завтракали в относительной тишине. Лишь после того, как пара слуг пришла убрать тарелки, Кларисса взглянула на нее и торжественно приветствовала серьезными словами.
«Приятно познакомиться, мисс деВрейс. Мои кузены много говорили о тебе, — сказала молодая женщина, вежливо поклонившись. «Мне сообщили о вашем желании проверить болота, но я боюсь, что это может занять некоторое время… если только вы не захотите помочь нам с некоторыми… текущими проблемами».