Глава 252. Чудо, дарованное даром

«Что касается пар и влюбленных, то их обычно можно разделить на два типа. Одни тяготели друг к другу только ради какой-то выгоды, будь то статус, богатство, социальные ожидания, а может быть, просто потому, что секс был хорош. Они имеют тенденцию образовывать хрупкую связь, которая редко переживает лишение выгод, которые изначально привели к ее формированию, и, к сожалению, чаще всего являются нормой.

Люди другого типа, которые по-настоящему заботились и любили друг друга, будь то ад или паводок, встречаются реже, но их узы были гораздо крепче, такие, о которых поют истории и сказания бардов. Меня всегда согревало глубоко внутри, когда я видел таких людей, которые могли найти других, которые действительно дополнили их». — Эйдин деВрейс, Серебряная Дева.

«Что это такое?» — коротко спросил мужчина средних лет вскоре после того, как небольшая группа — только Джошуа, Кларисса, Асклепий и Эйдин, со своими рыцарями, оставшимися за пределами герцогского поместья — достигла главной гостиной большого поместья. Иисус Навин немедленно приказал одному из слуг, когда они прибудут, сообщить отцу о своем возвращении и срочно попросить его о встрече.

Герцог Хасс Товмунд был высоким, несколько долговязым мужчиной средних лет, хотя для своего возраста он все еще обладал здоровым и сильным телосложением. Казалось, никто из приграничной знати не пренебрегал физической подготовкой. Однако по сравнению со здоровой внешностью герцога Утгвеса и нынешней герцогини Нуньес герцог Товмунд выглядел довольно… изможденным, из-за глубоких морщин и седеющих волос он выглядел старше своих пятидесяти четырех лет.

— О, как мило с твоей стороны навестить тебя, маленькая Риса, — сказал герцог, и черты его лица смягчились, когда он заметил присутствие Клариссы, назвав ее сокращенным прозвищем, которое для Эйдин намекало на довольно близкие отношения между семьями. «Мастер Асклепий, всегда приятно видеть вас в добром здравии. Может быть, вы здесь, потому что нашли прорыв?»

«Спасибо за добрые слова, Ваша Светлость. И да, мы здесь, потому что у нас есть потенциальное решение проблемы герцогини», — ответил Асклепий с вежливым поклоном. В прошлом он пытался помочь раненой герцогине, но не смог сделать ничего, кроме небольшого улучшения ее состояния. «Но это не я пришел сегодня исцелить герцогиню. Это мисс деВрейс.

«Ее?» — спросил герцог с явным удивлением и немалым скептицизмом в голосе. Его реакция была честно оправдана, поскольку общепризнано, что целители постарше почти всегда лучше из-за большего опыта и знаний, а Эйдин выглядела не старше двадцати лет, независимо от ее фактического возраста.

«Молитесь, ваша светлость, пусть ее юный облик не сбивает вас с пути. Мисс деВрейс более чем в два раза старше меня, она одна из тех, кому повезло жить после смерти, — почтительно сказал старый целитель, используя местный термин, обозначающий неживую. «Она также залечила травмы, подобные тем, которые герцогиня получила в прошлом году в Альгенверре. Я сам этому свидетель и при необходимости поклялся бы в этом».

Герцог посмотрел на Клариссу вопросительным взглядом в поисках подтверждения. Хотя они были из разных герцогств, старый герцог считал девушку почти своим собственным ребенком, тем более что она с юных лет была обручена с его вторым сыном. Кларисса заметила во взгляде герцога невысказанный вопрос, встретилась с ним взглядом и твердо кивнула в ответ.

«Понятно… Следуйте за мной», — сказал герцог через мгновение, проводя небольшую группу в более глубокую часть поместья. Наконец они достигли места назначения — большой роскошной спальни, где пара служанок присматривала за дамой средних лет, лежавшей на кровати. Дама выглядела худой, печальной и изможденной, как у человека, почти отказавшегося от жизни.

«Дорогой? Что это такое?» — тихо спросила дама с кровати, ее глаза слегка сверкнули нежностью, когда он увидел входящего герцога.

— Маленькая Риса привела целителя, любовь моя, — нежно сказал герцог, баюкая руку дамы на кровати и целуя ее. «Я знаю, что ты устал от всех неудач за эти годы, от всех ложных обещаний и разбитых надежд, но, пожалуйста, позволь ей попробовать, хотя бы для того, чтобы дать маленькой Рисе немного лица».

— Ладно, я думаю, — сказала старушка с усталым вздохом, медленно протягивая другую руку Эйдин. Эйдин поняла, почему герцогиня выглядела такой подавленной, когда герцог сказал, что есть еще один целитель. Множество неудач, должно быть, годами грызли ее разум и еще больше терзали ее психику. В конце концов, было еще больнее, когда надежда висела перед тобой только для того, чтобы ее снова и снова выдергивали.

«Пожалуйста, сделайте глубокий вдох и расслабьтесь, Ваша Светлость», — сказала Эйдин, нежно положив руку на запястье герцогини, поддерживая ее руку другой рукой. Учитывая плохое состояние ее пациентки, она старалась использовать свою ману как можно осторожнее и быстро заметила различные проблемы, от которых страдала женщина, помимо старых травм позвоночника.

Герцогиня была довольно истощена – вероятно, из-за потери аппетита или трудностей с едой, а не из-за пренебрежения, подумал Эйдин – и физически слабой, ее мышцы ужасно атрофировались за более чем десять лет пребывания в постели. Вероятно, из-за стресса, вызванного ее состоянием, Эйдин, помимо других незначительных проблем со здоровьем, заметила язвы на животе.

Она не могла регенерировать и укреплять мышцы – ну, могла, но этот процесс был ужасно болезненным для субъекта – но проблемы со здоровьем она разобрала одну за другой, прежде чем перешла к травме позвоночника. Работа была немного более хлопотной, чем травмы, которые она обрабатывала в Альгенверре, из-за давности травмы. Спинной мозг снова сросся там, где он сломался, но плохо и таким образом, что герцогине пришлось бы испытывать боль при движении.

Она осторожно обработала травму, сначала придав костям правильную форму, а не искаженную, которую они приняли, что вызвало легкую гримасу боли у герцогини. Однако она явно заметила улучшение своего состояния и не стала жаловаться. Вместо этого она посмотрела на Эйдина с некоторым удивлением и изумлением.

Наконец, Эйдин поработала над поврежденными нервными путями и восстановила их соединение, что требовало от нее концентрации из-за привередливой природы нервов. Выражение лица герцогини мгновенно сменилось недоверием, как только она закончила, поскольку женщина средних лет снова почувствовала свои нижние конечности впервые за более чем десять лет.