Глава 261: Принимая во внимание пищевую цепь

«В каждом регионе была своя собственная пищевая цепочка, и, как бы людям ни нравилось думать иначе, они редко доминировали на ее вершине. В лучшем случае они делили вершину с некоторыми высшими хищниками, которые оказались слишком хитрыми и сильными, чтобы их можно было истребить, и поэтому их можно было только терпеть». — Мадивия Криссв, учёный и исследователь биологии монстров из Империи Элмайя, около 590 VA.

Со своего насеста высоко над лесной подстилкой Эйдин слишком беспечно наблюдала за безумием кормления, которое она непреднамеренно вызвала внизу. Ее глаза внимательно следили за существами, которые стекались к трупу, а руки делали записи в небольшой записной книжке, в которой она подробно описывала характеристики и предполагаемые способности существ, которых она видела.

Хищники всех видов, от млекопитающих до рептилий, от инсектоидов и птиц, сгрудились и пожирали труп большого существа, которого она убила, причем некоторые из них также становились жертвами других, которые также принимали участие в пиршестве.

Спокойно Эйдин отметила, что те, кто попал в руки других, выглядели либо недоедающими, либо, судя по тому, что она знала о биологии монстров, незрелыми. Вероятно, это были звери, которые не смогли обеспечить постоянный запас пищи или не смогли конкурировать за нее с более сильными хищниками и поэтому пришли к трупу в отчаянии или просто были слишком молоды, чтобы знать что-то лучше.

Некоторые звери, например крупный зверь, чем-то напоминающий хищную кошку ростом и внешним видом, за исключением того, что он был явно рептильным и покрыт чешуей от кончика носа до шипастого хвоста, оторвали целый сегмент от труп мертвого насекомого и ушел с ним, шипя на других, пытавшихся вырвать пищу из его челюстей.

Не прошло и двух часов, как все, что осталось от туши, — это куски пустого панциря, валявшиеся на земле, а также несколько заблудших кусочков плоти и органов. Большинство более крупных зверей к тому времени разошлись, а на их место прибыли более мелкие существа, не осмеливавшиеся ранее приблизиться к туше, и убрали их остатки.

Еще через пару часов от инсектоидного существа остался только твердый панцирь, каждый кусочек плоти которого был съеден падальщиками. Несмотря на это, Эйдин осталась на своем месте, поскольку она уже давно заметила аномалию в своем путешествии.

А именно, как она не встретила на лесной подстилке ни одной туши, даже старых костей.

Эйдин терпеливо ждала на вершине дерева, где множество маленьких существ, похожих на белок, с любопытством смотрели на нее. Дерево, на котором она сидела, в это время принесло плоды — странные, деформированные плоды, кожица которых имела темно-пурпурный оттенок вверху и выцветала до светло-желтого цвета внизу, с волосатыми выступами на ней.

Она увидела, как некоторые твари поедали фрукты, удаляя «волоски» с кожицы, а затем наелись ими целиком, пока внутри не осталась только маленькая косточка, и тоже попробовала. Фрукт в ее руках был твердым, не твердым, как яблоко или груша, а ближе к сочной твердости спелого персика. Удалить волоски было достаточно легко, но она сразу заметила, почему животные аккуратно удаляли эти волосообразные выступы, используя зубы.

Выступы обжигали ее руки и закачивали в рану то, что она быстро определила как своего рода нервный яд. Эйдин потратила некоторое время, сначала проверив указанный яд, прежде чем заметила, что он, вероятно, достаточно силен, чтобы парализовать существо размером с человека до остановки сердца. Естественно, поскольку она была неживой, это мало что ей дало, кроме как своего рода покалывания.

После того, как она удалила выступы и очистила плод на всякий случай (это было несложно, поскольку его тонкая кожица легко поддавалась ножу), она надкусила немного оранжево-пурпурную мякоть плода под ней и обнаружила, что она была довольно приятный на вкус, терпкий с ноткой горько-сладкой. Насколько она могла судить, сам плод также не содержал ядов или токсинов, несмотря на то, что выросшие на нем выступы были смертельно ядовиты.

Вскоре после того, как солнце село и в лесу воцарилась темнота, Эйдин заметил движение на лесной подстилке. Что-то приблизилось к остаткам туши внизу, медленно пробираясь через подлесок.

В ту ночь она едва могла разглядеть это при ярком лунном свете, но то, что приблизилось к туше, оказалось массивным, похожим на улитку существом с большим, свернутым кольцами, твердым панцирем, который на спине выглядел почти металлическим. Улитка приблизилась к трупу, хотя ее четыре глазных стебелька осторожно осматривали окрестности, прежде чем она начала лакомиться остатками раковины, издавая хрустящие звуки, пережевывая раковины.

В отличие от большинства улиток, которых она знала, эта, казалось, была полностью плотоядной падальщиком. Причина, по которой он съел панцирь, скорее всего, заключалась в том, чтобы переварить его и использовать для дальнейшего укрепления панциря на своей спине. Эйдин также видел, как похожее на улитку существо схватило белку, упавшую с другого дерева в воздухе, используя скользкий, похожий на щупальце придаток, и бросило ее целиком в рот.

Зверю потребовалось несколько часов, чтобы сожрать весь оставшийся панцирь, и когда он ушел, Эйдин увидела пернатую ящерицу — крупнее ее роста — наткнувшуюся на него. Ящерица взглянула на улитку, пару раз принюхалась в воздух, затем повернулась и убежала с удивительной скоростью. Очевидно, что большинство существ в лесу по каким-то причинам не стали бы связываться с улиткой.

С любопытством Эйдин последовала за существом с верхушек деревьев – там было много ветвей и лиан, по которым она могла перебраться с высоты – пока оно направлялось обратно на восток, откуда оно пришло. Она и так собирала информацию о местных существах, так что нет причин не присматривать за этим необычным существом.