Глава 282: Попутчик в дороге

«Всегда готовьтесь к худшему, а не надейтесь на лучшее. Таким образом, вы никогда не ошибетесь». — Старая народная поговорка.

«Это было быстро. Ты все уладил? — спросила Эйдин, когда увидела, как Селия покидает деревню Азулисе с севера. Другая, более молодая женщина, выглядела несколько удрученной, однако она шла вперед твердыми и уверенными шагами, оставляя позади деревню, в которой до сих пор прожила всю свою жизнь. «Нет сожалений об уходе? Кому-нибудь вы хотите, чтобы я преподал урок?

— Все улажено, мисс Эйдин, — ответила Селия, подняв глаза и встретившись взглядом с Эйдин. Эйдин увидела решимость во взгляде девушки, которая уже частично ответила на многие ее вопросы. «И нет на оба последующих вопроса, к этому моменту у меня не осталось никаких сожалений, и я не виню других жителей деревни за то, что они действовали таким образом. Они никогда не знали другого образа жизни».

«Я, наверное, была бы такой же, если бы мои родители и дедушка не показали мне, как выглядят другие места, честное слово», — призналась девушка в последнюю очередь.

Селия только что посетила свой старый дом в деревне. Как она и ожидала, его действительно заняли другие жильцы домовладельца, хотя, к счастью, жильцы были старыми друзьями ее семьи и поначалу приветствовали ее возвращение с объятиями и слезами облегчения. И только позже, когда они осторожно подтвердили подозрения о том, что могло с ней случиться, их лица стали суровыми и мрачными.

Хотя старые друзья семьи приветствовали ее возвращение, они хорошо знали, что думает большинство жителей деревни о таких вещах, как то, что случилось с Селией. Слухи ходили вскоре после того, как она и ее дедушка исчезли, но утихли примерно через месяц, когда большинство сочло ее мертвой.

Они все прекрасно понимали, что если бы она осталась здесь, деревня подвергла бы остракизму девушку за что-то, в чем не было бы ее вины. Это был взгляд назад, но в то же время он воспринимался большей частью деревни как часть жизни. Мало кто из жителей деревни когда-либо заглядывал дальше того, чему они научились от родителей, которые учились этому от своих родителей до них.

Несмотря на доброе беспокойство со стороны старых друзей семьи и их предложение приютить ее, если понадобится, Селия дала им понять, что пришла только попрощаться. Новые арендаторы хорошо заботились о старой лошади, которая принадлежала ее семье, и они нюхали ее, когда она навещала ее в конюшне.

Друзья ее семьи поняли ее решение уйти, и хотя они волновались, они в основном отсылали ее добрыми словами и советовали ей хорошо заботиться о себе. Селия была тронута тем, что были люди, которые продолжали стоять рядом с ней даже после того, как она рассказала им свою историю (хотя она и пропустила часть о возвращении в не-жизнь) и прощались с ней со слезами на глазах.

Через некоторое время она ушла и, не поднимая капюшон плаща, шла через деревню, чтобы встретиться с Эйдин у северных ворот. Селия не могла не чувствовать себя несколько расстроенной, когда шла через деревню, где родилась, вероятно, в последний раз, поскольку понятия не имела, вернется ли она когда-нибудь снова к знакомым достопримечательностям.

После нескольких дней, проведенных с Эйдином в дороге, она хорошо поправилась. Физически с ней все было в порядке, если смотреть сквозь пальцы на то, что она неживая. Мысленно она все еще чувствовала себя обремененной ужасными событиями последних нескольких месяцев, даже несмотря на то, что она видела жестокость мира с тех пор, как потеряла своих родителей в молодом возрасте, и в некоторой степени была к этому готова.

Когда бандиты держали ее в плену и использовали в качестве облегчения их сдерживаемой похоти, для нее эта жизнь действительно была хуже смерти. Она вспоминала, как слабела день ото дня в заточении, и даже вспомнила момент, когда она сделала последний вздох, чтобы поприветствовать захватившее ее забвение.

Только для того, чтобы это забвение выплюнуло ее обратно и не оставило без освобождения от мучений, по крайней мере, пока Эйдин не пришла и не спасла ее. Мысль о том, что она застрянет в жизни, худшей, чем смерть, навечно, была тем, что почти сломило ее морально в то время, а не унижения, которые она пережила.

«Я уже говорила это раньше, но ты воспринимаешь это гораздо лучше, чем я ожидал», — прокомментировала Эйдин, когда Селия присоединилась к ней в путешествии на север. Вскоре они оставили деревню далеко позади и вскоре потеряли ее из виду, поскольку свернули, чтобы избежать лесного региона.

«Мы, деревенские жители, крепче, чем кажемся», — ответила Селия, спокойно идя рядом с Эйдином. Туника и брюки, которые она носила под плащом с капюшоном, были позаимствованы у Эйдин и оказались на размер больше, особенно с учетом того, что ей пришлось немного подвернуть штанину, потому что Эйдин была почти на полголовы выше ее и заметно длиннее. ноги в придачу. «Когда нам в жизни пришлось быть угнетенными, многие готовились к худшему. Конечно, всегда есть такие, которые просто впадают в отчаяние, когда случается дерьмо, но они обычно в таких случаях вымирают, а те, что сделаны из более прочного материала, продолжают жить.

— Думаю, это имеет смысл, — сказал Эйдин. «Я должен признать, что сам прожил довольно… привилегированную жизнь, так что иногда это может несколько исказить мои взгляды».

«В любом случае, эта жизнь теперь позади», — несколько задумчиво сказала Селия. Казалось, она на мгновение задумалась и собралась с мыслями, прежде чем продолжить свои слова. «Это было странно. Я ожидал, что когда-нибудь покину деревню, часто с принцем на белом коне, как в историях из моих фантазий. Я просто никогда не ожидал, что это произойдет… таким образом.

— Как часто говорили, Селия, жизнь зачастую страннее вымысла.