Глава 285. Практические уроки.

«Истории о дворянах и других высокопоставленных людях, которые злоупотребляли своей властью, чтобы делать ужасные вещи по отношению к тем, кто ниже их, существовали не потому, что они позволяли легко ненавидеть злодеев в сказках. Они существовали, потому что эти вещи происходили на самом деле, и в некотором смысле были для тех, кто был угнетен, способом передать знания и выразить свое недовольство таким образом, чтобы с меньшей вероятностью их за это наказали.

Конечно, в историях злые персонажи могли быть изображены так, что они заметно напоминали некоторых местных дворян, но эта видимость отрицания помогла. Несколько раз дворяне узнавали об этом и пытались заставить замолчать бардов и рассказчиков, но все, что они делали, это заставляли их выглядеть виноватыми в глазах людей до такой степени, что они становились предметом насмешек со стороны других.

Таким образом, большинство дворян избегали прикасаться к бардам и рассказчикам, поскольку барды и рассказчики, приободряясь, свободно рассказывали свои истории любому, кто желал их слушать». — Из лекции по социоэкономике Гарта Уэйнроута, декана Института высшего образования Левена, около 685 FP.

«Почему вы, две дамы, так спешите уйти?» — спросил молодой человек с блеском в глазах. Эйдин и Селия не собирались оставаться в Лавинье надолго и направились к восточным воротам вскоре после посещения кузницы. Однако возле восточных ворот, в районе, который, вероятно, считался самым бедным, молодой человек — один из причудливо одетых дворян, проходивших мимо ранее в тот же день — и небольшая группа его людей напали на них и заблокировали их. способ. «Почему бы не остаться и…

сопровождать

сначала мне на время?»

И Эйдин, и Селия обменялись взглядами друг на друга. Был еще вечер, еще даже не стемнело, и молодой дворянин нагло преградил им путь. Судя по тому, как охранники, стоящие у ворот, просто отводили взгляд, и по тому, как люди, жившие неподалеку, разбегались по своим домам и не осмеливались даже взглянуть, подобные вещи, вероятно, не были чем-то необычным в Городе.

«Значит, они не так уж сильно отклонились от того, как развивались истории, да?» — спросил Эйдин у молодой женщины, приподняв бровь. Истории о том, как дворяне или чиновники часто злоупотребляли своей властью, чтобы затащить людей в постель или еще хуже, не были редкостью в этом регионе, и она сама слышала некоторые из них по пути в Лавинью. Она просто не ожидала, что это произойдет по-настоящему.

— По крайней мере, здесь так, — ответила Селия с нескрываемым отвращением в глазах. Хотя она все еще испытывала определенный трепет при общении с местной знатью из-за своего воспитания, столкнувшись с тем, кто злоупотребил своей властью, она воодушевилась присутствием Эйдин рядом с ней. «Рыцари — это просто головорезы в модных доспехах, а дворяне — боссы этих головорезов. По крайней мере, все те, о которых я слышал, такие же».

«Эй, я был милым из-за твоих красивых лиц только что», — сказал молодой дворянин, который слышал каждое их слово, поскольку ни одна из женщин не старалась говорить тихо. Он казался весьма заинтригованным, хотя и разгневанным их разговором. «Я все еще могу простить ваше невежество, поскольку вы не похожи на местных жителей, пока идете со мной, иначе не обвиняйте меня в грубости».

«Да, да, уже перейдем к делу», — пренебрежительно сказала Эйдин, не выказывая никакого уважения к местному дворянину. В конце концов, она была в положении, когда в этом не было необходимости, тем более что они не планировали оставаться в этом регионе надолго. «Все, что ты сделал, это тявкал, как собака, которая пыталась напугать других своим хозяином».

— Ты… — возмущенно пробормотал молодой дворянин и на мгновение потерял дар речи, услышав ее ответ. Затем он посмотрел на своих людей – большинство из них были одеты так же красиво, как и он, но они выглядели так, будто прошли солдатскую подготовку – и жестикулировал, крича. «Захватить их! Их можно избить, но не бей по лицу!»

«Думаю, сейчас подходящее время для практического урока для тебя», — сказала Эйдин Селии с ухмылкой на лице. Она достала свой черный посох, и Селия последовала его примеру со своим посохом-мечом. Эйдин одолжила девушке свою запасную сумку, которую она носила открыто для галочки. Он был меньше ее настоящего, который она прятала, но был достаточно большим по сравнению с тем, что было у большинства людей. «Это просто. Просто прикрепите их заостренным концом. Я оставлю один тебе, чтобы ты с ним разобрался»

Когда они увидели, что Эйдин и Селия обнажили свое оружие, шестеро мужчин, посланных молодым дворянином, также быстро вытащили мечи из ножен, висевших на их поясах. Они посмотрели на двух женщин более осторожно, особенно на Селию, которая нервно направила на них лезвие на конце своего посоха. Никто из них не осознавал, что Эйдин был намного опаснее из них двоих.

Однако Эйдин не дала им времени передвигаться и окружить ее и Селию, поскольку она немедленно атаковала своим посохом пятерых мужчин одновременно. Четверо из них сделали шаг назад и из осторожности уклонились от удара, а последний пренебрежительно посмотрел на нее и попытался заблокировать его мечом.

Результат удивил всех, кроме Эйдин, поскольку твердый стальной меч в руке мужчины вылетел из его рук, когда ее посох ударил его, в то время как посох беспрепятственно продолжил свой путь и сильно ударил мужчину в левую руку.

Громкий

трескаться

раздался звук ломающихся костей, когда она вонзила посох в левый бок мужчины, сломав при этом несколько ребер. От удара мужчина упал на землю, другой рукой схватился за сломанные ребра и руку и завыл от боли.

Четверо мужчин, которые уклонились от удара – и их участь постигла аналогичная – смотрели на Эйдин более осторожно, направляя на нее свои мечи, в то время как она просто небрежно вращала своим посохом, несмотря на его вес. Последний мужчина из группы, которого она позволила пройти, чтобы Селия могла общаться и тренироваться.