Глава 49 — Зверство

«Выжженные сельскохозяйственные угодья, весь собранный урожай разграблен, а скот увезен или забит и съеден на месте. Остатки съеденных трупов бывших жителей беспорядочно сложены в кучу без малейшего уважения и сожжены здания. Это все, что осталось после эльфийские налетчики покончили с деревней. Если бы людям не посчастливилось быть предупрежденными и эвакуированными заранее, ни один не был бы пощажен. Все были бы безжалостно убиты, зарезаны, как домашний скот, и сожраны оптом». — Эмир ибн Халиф Элам Эль-Эхр, недавно взошедший на трон правитель эмирата Асадун, около 47 г. н.э.

Как только на следующий день взошло солнце, Фаэргхус и Кравор сели на лошадей и привели с собой небольшой отряд стражников. Донесения их дальних разведчиков указывали, что эльфы остались в разграбленной деревне, а в нескольких часах езды от деревни был небольшой холм, который позволял им относительно безопасно наблюдать.

У эльфов могло быть острое зрение и слух, но даже их зрение не было достаточно острым, чтобы конкурировать с подзорными трубами, и именно поэтому разведчикам удавалось отслеживать их движения, оставаясь при этом вне поля зрения.

Учитывая столь ранний отъезд, они даже не удосужились сначала позавтракать, предпочитая быстро перекусить черным хлебом и сушеным мясом, пока ехали к месту назначения. Они ехали туда в мрачном молчании, так как знали, что есть еще одна деревня, и им уже слишком поздно помочь.

Сам холм был достаточно высоким и находился в нескольких часах езды от рассматриваемой деревни. На далеком горизонте они едва могли разглядеть дым, поднимающийся пятнами от упомянутой деревни, но больше ничего не могли различить одними глазами.

Однако, к счастью для них, когда много лет назад, после инцидента с Эйдином, Костяной Лорд принес подарки в подтверждение их союза, одним из подарков, которые он принес, была сотня новых подзорных труб от Эльмайи, зачарованных, способных смотреть на гораздо большее расстояние. при этом.

Каждому разведывательному отряду были вручены такие предметы, и каждый командир также имел один из ценных предметов. Фаэргус поднес свой взгляд к правому глазу, настроил циферблаты, чтобы сфокусироваться на деревне, и всмотрелся в зачарованное устройство.

То, что он увидел, вызвало у него крайнее отвращение, и завтрак грозил снова подняться к горлу.

Поднимающийся дым, который он видел, исходил от множества костров, которые рейдеры разводили для приготовления пищи. На вершинах этих костров, закрепленных на вертелах, находились те немногие жители деревни, которые отказались эвакуироваться, их разделывали и жарили, как если бы они были дичью, пока рейдер ел их плоть, как деликатес.

Однако более тревожным, чем зверства, которые они совершали, была их численность. В то время как полученные ими отчеты указывали, что в каждой из трех набеговых групп было около тысячи налетчиков, Фаэргхус насчитал в деревне примерно две тысячи эльфийских налетчиков, что было больше, чем его войска.

С другой стороны, эльфы, похоже, еще не заметили их присутствия. Он передал подзорную трубу Кравору, чтобы позволить старшему ветерану оценить ситуацию, пока он обдумывал свои варианты.

Хотя он не хотел ничего, кроме как атаковать и преследовать дикарей, он прекрасно понимал, что при таком количестве это было бы безумием. С другой стороны, холм, на котором они стояли, мог бы стать подходящим местом для засады, где они могли бы нанести удар по эльфам прежде, чем те успеют отреагировать должным образом.

— Что ты думаешь, Кравор? – спросил он своего более опытного заместителя. «Они превосходят нас численностью, но засада… может сравнять шансы».

«Мы думаем одинаково», — ответил старый храмовник и удовлетворенно кивнул. — Я полагаю, вы хотите устроить засаду прямо здесь?

«Да, действительно. Если эти рейдеры продолжат двигаться на восток, они без сомнения пройдут здесь, и мы сможем спрятать наши войска за холмом», — сказал Фаэргус, кивнув в знак согласия. «Лучники посередине, стена щитов на гребне холма, и мы ведем кавалерию для удара с флангов, если они клюнут на наживку и атакуют».

«Рискованно», — оценил пожилой мужчина, но после некоторых размышлений ему не удалось придумать лучшей альтернативы. «Но, похоже, это лучшее, что у нас есть на данный момент. Я останусь и присмотрю за рейдерами?»

«Пожалуйста. Я приведу сюда остальные войска как можно скорее».

С этими словами Фаэргус поспешил обратно туда, где расположились его войска, в то время как Кравор наблюдал за эльфийскими налетчиками со своего места.

Он ехал на своем коне и за час езды добрался до своих войск, где заставил их всех подготовиться к бою и поспешно маршировать вместе с ним к холму.

Однако оказалось, что им не нужно было спешить, поскольку, когда через два часа они прибыли на гору, Кравор сообщил, что эльфы только начали готовиться к отбытию. Даже несмотря на их высокую скорость передвижения, только во второй половине дня они достигли окрестностей холма, что дало войскам Фергуса добрых четыре-шесть часов на подготовку.

Они немедленно приступили к работе, повозки, на которых ехало ополчение, были выстроены у гребня холма и закреплены на месте, превращены в импровизированную баррикаду, за которой ждали ополченцы, вооруженные длинными копьями и большими щитами. Четыреста лучников отряда выстроились в свободный строй, у их ног лежали дополнительные колчаны стрел и натянуты длинные луки.

Войска отдыхали и обедали прямо там, где находились, с некоторым напряжением, поскольку до рейдеров оставалось еще несколько часов, но это также было напряжение, окрашенное волнением и нервозностью.

Фаэргус позволил солдатам отдохнуть и накопить силы, пока рейдеры не оказались всего в пятнадцати минутах ходьбы, после чего он призвал солдат подготовиться.

Копейщики выстроились за импровизированными укреплениями, стоя достаточно близко друг к другу, чтобы мгновенно соединить щиты, образовав стену из щитов. Лучники встали, вытянули руки и в последний раз проверили натяжение луков. Фаэргхус и Кравор разделились, каждый из них повел за собой половину из пятисот храмовников и сел на лошадей с оружием и щитами в руках.

Теперь оставалось только ждать, пока эльфийские рейдеры пройдут как можно ближе к холму.