Глава 523: Влияние денег

«Знание того, что у всех на уме, вероятно, является величайшим благом и проклятием, которым может обладать правитель». — Высказывание, приписываемое Ксалибурнусу Завоевателю, первому императору Первой империи Эльмайя.

«Мир вам, друзья из далеких стран», — сказал полудварф, слегка поклонившись троим. Хозяин дома изображал из себя купца, словно просто здоровался с какими-то деловыми партнерами. Справедливости ради, именно такими и были бы все трое, если бы они не показали ему обратное. Не каждый иностранный посетитель торгового дома был агентом «Руки Смерти». «Я Фарук зем Насрил, хозяин местного филиала торгового дома моего предка. Чем может помочь мой скромный бизнес?»

— Мир вам, добрый господин, — ответил Кино на местный манер. Затем она сменила тактику, сделав перед мужчиной пару жестов руками. Большинство людей, видевших эти жесты, скорее всего, приняли их за какое-то иностранное приветствие. Однако люди, связанные с «Рукой Смерти», признают это как идентификатор. Что человек, выполнявший эти жесты, был одним из них.

Естественно, о методе идентификации были осведомлены и поколения агентов, спрятанных во всех других странах.

— Ааа, я вижу, что миледи здесь по официальным делам. Я рад предложить гостеприимство моего скромного заведения для удовлетворения всех ваших потребностей», — сразу же сказал Фарук, и глаза его заблестели от волнения, когда он заметил эти жесты. «Я должен признаться, что испытал некоторое волнение, поскольку давно никто не приходил в эту помойную яму нации».

— Так плохо, да? — с некоторым любопытством спросила Эйлонви со своего места рядом с Кино. «С другой стороны, к нам обратился какой-то старый ублюдок, и путь сюда составил максимум полдюжины кварталов», — добавила она. «Однако не волнуйтесь. Я их только что избил, они живы и им не грозит смерть».

«Все как вы говорите, юная леди», — со вздохом ответил Фарук. «Честно говоря, это место настолько плохое, что мы

по очереди

руководил этим филиалом, так как никто не хотел оставаться здесь слишком долго. В этом году как раз настала моя очередь», — объяснил он. «Это довольно ужасное место повсюду. То, как они относятся к своим женщинам, как

объекты

это достаточно ужасно, но им просто нужно было также сохранить традицию работорговли».

«Угу», — ответила Эйлонви, чьи чувства яростно выразились в этом единственном слове. «Я думал, что осталось не так уж много мест, где все еще придерживались такого образа действий после того, как гномы пришли к власти».

«Да, большинство стран отказались от такой практики из-за давления со стороны Халифата и других стран, но некоторые из упрямых традиционалистов упорствовали в своем пути. Даже во многих странах, где рабство было запрещено, черный рынок рабов, как правило, все еще существовал, поскольку старые привычки отмирают с трудом. Работорговцы отсюда заработали свое состояние таким образом.

«Думаю, некоторые люди просто сделают что угодно, даже самое отвратительное, ради прибыли», — сказала Кино со вздохом, слушая Фарука. — Скажите, мастер Фарук, не могли бы мы причинить вам неприятностей из-за той ссоры, которая была раньше? У меня такое чувство, что старик не воспримет это спокойно.

«Ах, не обращайте на это внимания. Наш торговый дом имеет хорошие связи здесь, в Оджибе, — ответил Фарук с несколько кривой ухмылкой, видимой даже сквозь густую густую бороду. «И под этим я имею в виду, что практически все чиновники, связанные с торговым миром и достаточно важные, ели взятки из наших рук. Они знают, что лучше не противодействовать нам. Если только вам не удастся избить самого султана, я сомневаюсь, что это вообще будет проблемой.

Как только Фарук сказал это, в дверь раздался стук, и вошел один из продавцов магазина и что-то сообщил ему шепотом, прежде чем уйти с вежливым поклоном.

«Поговорите о дьяволе», — сказал Фарук. «Патруль уже здесь, довольно быстро, но я думаю, что вы избили тех людей довольно близко», — добавил он с сердечным хохотом. «Хотите ли вы прийти и засвидетельствовать то, что я только что сказал?»

«Конечно», — ответила Эйлонви, а остальные кивнули вместе с ней.

Они направились к первому этажу торгового дома, где кого-то, похожего на местного констебля, в сопровождении нескольких здоровенных охранников, развлекали продавцы магазина. Констебль и его люди обратили свои взгляды на троицу Эйдина, как только они появились в поле зрения, но когда они заметили, что они идут рядом с Фаруком и дружелюбно болтают с ним, выражение их глаз сразу же изменилось.

«Констебль Хамид, мой добрый друг, что привело тебя сюда в этот слишком жаркий полдень?» поприветствовал Фарук дружеским жестом раскрытых рук в сторону констебля.

«Добрый мастер Зем Насрил, да пребудет с вами мир», — ответил констебль, заключая Фарука в ответные объятия, после чего они стучались носами лбом друг друга. Похоже, это был обычный способ приветствия в этом регионе. . «Мы только что получили известие от бея Масудры о том, что он и его люди подверглись нападению недалеко отсюда и что преступники предположительно направлялись в ваше прекрасное заведение незадолго до этого».

«Да ведь у старика Мансура, должно быть, голова закружилась от этой жары! Я сказал ему, чтобы он не носил все время эти душные тюрбаны, когда в последний раз встретил его!» — уверенно ответил Фарук. Чего никто, кроме троицы Эйдина, стоявшей позади него, не заметил, так это того, что, пока они болтали, Фарук незаметно вложил в руку констебля маленькое кольцо для хранения. «Его возраст, должно быть, тоже сказывается на нем, бедняге».

— Я согласен, добрый Мастер. Очень жаль, что возраст так сбил с толку одного из лучших слуг султана, — ответил констебль, с улыбкой осторожно кладя в карман кольцо для хранения. «Я просто выполняю свои обязанности, как вы наверняка понимаете. Большое спасибо за ваше сотрудничество, добрый Мастер, и пусть в будущем подобных недоразумений больше не возникнет».