«Музыка — универсальный язык, и я считаю, что она должна быть одним из критериев, которые мы используем, чтобы решить, стоит ли иметь дело с некоторыми людьми или нет. Те, кто не может оценить или понять музыку, — просто дикие варвары». — Высказывание, приписываемое Серебряной Деве, правдивость не подтверждена.
Сатрапи Хавва Эль-Илауни осторожно играл на струнах инструмента – бесценного шедевра ручной работы мастера – одну за другой, время от времени регулируя натяжение рассматриваемой струны с помощью стеклянных ручек на одной стороне инструмента. Она проделала это со всеми семьюдесятью пятью струнами, прежде чем удовлетворенно кивнула и провела обеими руками по струнам инструмента.
В комнате звучала мелодичная симфония, звуки различных струн соединялись в одну согласную мелодию, следовавшую одна за другой, не сталкиваясь друг с другом.
Бард-гном широко улыбнулась и выглядела тронутой, взглянув на свою явно удовлетворенную старую подругу. «Это… это
слишком драгоценный
, Шади, — начала она заикаясь. «Как я мог принять что-то настолько чудесное…»
«Тише, старый друг», — ответила Шади Балезуф с ухмылкой на лице. «Я сделал это произведение специально для тебя и ни для кого другого. Я всегда хотел сделать тебе что-то подобное на твой трехсотый день рождения, но в то время мне еще не хватало навыков. С опозданием почти на полвека, но вы знаете, что они говорят. Лучше поздно, чем никогда!»
«Это… Ты слишком много, Шади…
Спасибо, искренне…
— сказала гномья бард, чуть не задохнувшись от счастья от подарка. Однако женщина-гном вскоре взяла себя в руки и еще раз взглянула на бесценный инструмент, лежащий у нее на коленях, прежде чем повернуться лицом к патриарху дома и торжественно заговорить с ним. «Патриарх зем Насрил, с вашего разрешения, я хотел бы выступить сегодня вечером в вашем доме, чтобы открыть существование этого замечательного шедевра».
«Конечно, Сатрапи, я подготовлю главный зал для вашего прочтения. Вы бы предпочли выступить до или после вечерней трапезы?» — спросил патриарх с широкой улыбкой на лице. Для известного барда выступление в его доме было не чем иным, как завидной честью для него как хозяина. — У тебя есть что-нибудь, что мы могли бы для тебя приготовить?
Содержание Royal Road было незаконно присвоено; сообщать о любых случаях этой истории на Amazon.
— Хотя мне не нужно много… Простите, миледи, но судя по тому, как вы смотрели на этот инструмент, прав ли я, предполагая, что вы двое тоже знакомы с мелодиями? — спросила Хавва Эль-Илауни, переключив внимание на Эйдин и Кино. Вероятно, что-то в том, как они смотрели на инструмент сначала как на музыкальный инструмент, а потом на шедевр, что привлекло внимание гнома-барда.
Она предположила, что что-то, скорее всего, означало, что присутствовали коллеги-музыканты.
«Вы были бы правы, Сатрапи», — вежливо ответил Эйдин. «Однако мы всего лишь парочка странствующих бардов, никому не известных, особенно по сравнению с тобой».
«Хех, возможно, никакой славы как барда, миледи деВрейс», — со смехом прокомментировала Шади Балезуф со стороны. «Вместо этого вы из тех, о которых воспевали бы такие барды, как Хава, я бы сказал, что это делает вас немного более знаменитым, чем она могла когда-либо ожидать, чтобы вас запомнили, ха-ха!»
— Ах да, миледи, и Шади, и Хава в курсе, — добавил патриарх в объяснение мгновением позже. «Частые путешествия и слава Сатрапи Эль-Илауни во многом помогли нашей информационной сети в этом регионе, и хотя госпожа Балезуф не принимала активного участия в миссии предков, она часто оказывала нам поддержку другими способами. Было много мест, куда мы легко получили доступ только потому, что доставили туда одно из ее творений ручной работы».
«Понятно», — отметил Эйдин, кивнув. «Думаю, это упрощает многие вещи», — добавила она с улыбкой. — И конечно, Сатрапи, мы были бы рады помочь, если бы ты обладал нашими дилетантскими навыками в области музыки.
«Это будет моя честь, миледи деВрейс», — ответил гномий бард с мелодичным смешком. «Если вам подобает, я хотел бы попросить вас двоих сыграть аккомпанемент моей мелодии. Эту мелодию лучше всего слушать в сопровождении других, поэтому ваша помощь улучшит впечатления для всех участников», — сказала она с улыбкой.
«Это было бы для нас удовольствием и честью», — ответил Эйдин. В те дни мелодии чаще всего передавались от родителей к детям или от мастеров к ученикам. Для барда попросить другого сыграть вместе с ним мелодию было равносильно приглашению обменяться друг с другом знакомыми им мелодиями, что, если принять во внимание, было редкостью. Гораздо больше людей ревностно охраняли свои песни и мелодии, чем те, кто свободно ими делился. «Может быть, у вас есть какая-то конкретная мелодия, которую вы бы хотели, чтобы мы сыграли?»
«О, нет, просто играйте все, что приходит на ум, пока слушаете мою. Вот как должна сопровождаться эта мелодия», — ответила сатрапи, заставив еще одно мелодичное бренчание звучать из инструмента, лежащего у нее на коленях. «Таким образом, не будет двух одинаковых выступлений, и это действительно будет опыт, который слушатели смогут ценить, тот, которым они смогут похвастаться, что только они когда-либо испытывали».
«Довольно интересный подход. Я думаю, мы действительно были бы очень рады сопровождать вас, Сатрапи Эль-Илауни, — отметил Эйдин, кивнув. «Разве это проблема, если мы оба используем струнные инструменты?» — спросила она затем, доставая лиру. Кино также достала свою лютню, когда заметила, что Эйдин достала свой инструмент.
«Нисколько. На самом деле, это было бы даже идеально для этой цели, — ответила бард-гном с широкой ухмылкой на лице. У женщины явно кружилась голова и она была взволнована представлением, которое они устроят позже тем же вечером. «Иметь возможность открыть шедевр на подобном инструменте под аккомпанемент живой легенды… Думаю, я вполне мог бы умереть и попасть в рай, даже не осознавая этого!»