«Когда кто-то впервые видит место или человека, это неизбежно оставит самое глубокое впечатление». — Старая народная поговорка.
Эйдин несколько наслаждалась редким зрелищем благоговейных взглядов на лицах людей в ее группе, поскольку большинство из них – за исключением Селии, которая была там с ней раньше – увидели Мирганта впервые. Главный портовый город Кналльцог по-своему представлял собой грандиозное зрелище, и наблюдать за его необычным сочетанием архитектурных элементов действительно было весьма интересно.
Северные дварфы придерживались более практичного подхода к архитектуре, чем их южные собратья: здания в первую очередь строились с учетом функциональности, а не формы. Несмотря на это, местные жители также с удовольствием окрашивали стены своих блочных квадратных построек различными оттенками цветов, что создавало настоящее буйство красок.
По сравнению с более сдержанным портовым городом Порт-Лифом, гномий город Мергант производил одновременно внушительное, но легкомысленное впечатление, если смотреть на него. Как и в любом другом портовом городе, в самом порту работали всевозможные портовые рабочие и грузчики, но даже они носили яркую одежду, которая сильно контрастировала с типичной смуглой кожей местного населения, производившей такое же впечатление, как и сам город.
— Их первый раз закончился, да? — спросил Аркивальдо, который явно привык видеть подобные выражения на лицах людей, что не было неожиданностью, учитывая его профессию. «В каждой группе пассажиров, которых я здесь принимал, всегда было несколько таких, их лица всегда выглядели одинаково».
— Да, никто из них четверых раньше не был в Алкидее. Я уже возил их в Халифат, но это все равно другое место по сравнению с здесь, вы понимаете, о чем я», — ответил Эйдин с улыбкой. Ей не хватало того чувства удивления, которое все еще было у молодежи, того удивления, которое они испытывали, посещая места, в которых никогда раньше не бывали. Сама она уже объездила значительную часть мира, и ей еще предстояло посетить лишь несколько мест. «Наверное, я тоже с ними немного погуляю, пока займусь делами».
«Ах, молодежь. Всегда приятно путешествовать, чтобы увидеть достопримечательности. Думаю, такие старики, как мы, больше привыкли к стабильности, — усмехнулся капитан. «Ну, в любом случае, миледи, поскольку вы сказали, что останетесь на севере на пару десятилетий, сначала я займусь своими делами. Если я вам снова понадоблюсь, просто оставьте здесь сообщение администратора порта. Он уже мой старый друг и обязательно передаст послание».
Если вы встретите эту историю на Amazon, имейте в виду, что она была украдена с Royal Road. Пожалуйста, сообщите об этом.
«Понятно, и большое спасибо за поездку и за пир, если на то пошло», — сказал Эйдин, кивнув. Она отплатила капитану тем, что поделилась с ним редким деликатесом, принеся всем несколько бутылок старого, редкого спиртного, но выразить благодарность было просто хорошим тоном. — Тогда я надеюсь увидеть вас снова через несколько десятилетий, капитан.
— Вам того же, миледи. Пусть божества благословят ваши паруса обильным ветром», — ответил капитан, используя распространенную среди моряков пословицу, желая приятного путешествия.
Эйдин повел остальную часть группы в порт, а оттуда в сам город, как только они закончили осматривать достопримечательности. По мере того, как они еще ближе рассматривали достопримечательности города Меергант, молодые люди в группе оглядывались вокруг, мало чем отличаясь от жителей деревни, которые впервые посетили город. Честно говоря, это действительно был их первый визит на северный континент, и Миргант был довольно впечатляющим визуально городом.
— Куда мы направляемся, тетя? – спросил Рис, когда заметил, что Эйдин шла по дорогам города, имея в виду очевидную цель. Они направились в сторону одного из боковых районов рядом с портом, где можно было найти различные предприятия, обслуживающие нужды моряков и посетителей.
«Я подумываю о том, чтобы навестить старого знакомого, если он еще здесь», — честно ответил Эйдин, хотя и слегка задумчивым тоном. В последний раз она навещала Отто чуть больше века назад, а Отто тогда уже приближался двухсотлетний юбилей. Таким образом, она не была уверена, был ли он все еще среди живых или нет по прошествии времени.
Гибриды человека и гнома, такие как Отто, обычно жили около трехсот лет, но, конечно, некоторые жили дольше, а некоторые умирали раньше, как и любой другой народ. Из-за этого разногласия Эйдин могла только надеяться, что ее старый знакомый все еще жив, пусть в лучшем случае последние несколько десятилетий его жизни. В любом случае, она не узнает, пока не доберется до его дома и не убедится в этом сама.
Когда она добралась до того места, где тогда находилась семейная кузница Мессенбрандтов, она была рада видеть, что сама кузница, по крайней мере, все еще находится на том же месте и явно все еще работает, судя по громким грохотам изнутри. Эйдин вошла туда и увидела знакомого мужчину-полурфа, работавшего у наковальни, лицо которого было старше и зрелее, чем в последний раз, когда она видела его.
Однако это был не Отто, а его сын Бальдр, с которым она познакомилась, когда навещала его в последний раз. Полукарлик заметил ее прибытие и временно отложил то, над чем работал, в сторону, чтобы поприветствовать ее, но остановился в неуверенности, поскольку он узнал ее, но, вероятно, не смог определить, где он видел ее раньше.
«Привет, Бальдр. Рад видеть, что кузница все еще существует спустя столетие, — сказал Эйдин в знак приветствия, одарив полудварфа обезоруживающей улыбкой. Она могла видеть, как в мыслях мужчины начали закрадываться намеки на узнавание, хотя он явно все еще пытался сохранить ее в своей памяти. Это нередко случалось, когда вы в последний раз навещали кого-то сто лет назад. — Отто еще… здесь? — наконец спросила она после небольшой паузы.