Глава 10

Маленькая Ю очень милая

Когда она вернулась в Двор Аромата Груш, горничная Зеленая Жемчужина уже приготовила для нее ванну.

Увидев, что Бай Сяньюй вернулась, Зеленая Жемчужина скрутила носовой платок и сказала: «Куда делась Мисс? Старая госпожа только что послала кого-то искать Мисс и сказала, что хочет, чтобы вы пошли в Зал Долголетия.

Генеральская усадьба на самом деле имела две комнаты.

Отец Бай Сяньюя, Бай Юаньнянь, тогда уничтожал диссидентов и был праведным человеком. От простого человека он был удостоен звания Великого генерала, стабилизирующего королевство, и пользовался благосклонностью Императора. Старая госпожа, о которой упоминала Зеленая Жемчужина, была биологической матерью Бай Юаньняня.

У нее также был сын по имени Бай Юаньтай. Хотя он упорно учился в течение многих лет, он все еще был всего лишь ученым.

После смерти Бай Юаньняня в поместье генерала, стабилизирующего королевство, царил хаос. Старая госпожа Бай беспокоилась, что ее любимый младший сын будет замешан в этом, поэтому она отдала две трети семейных денег семье Бай Юаньтая, чтобы они могли уйти на пенсию в своем родном городе Цинчжоу.

В глазах Бай Сяньюя мелькнула мрачность. С древних времен сельское хозяйство было приоритетом, а бизнес подавлялся, и Великий Куй не стал исключением. Купцы считались самой низшей профессией. В то время многие люди презирали Второго Брата и высмеивали его, говоря, что он опозорил свою семью.

Будучи вторым сыном в семье генерала, он целыми днями работал продавцом в ларьке. Однако кто бы знал, что в молодости ему приходилось зависеть от настроения Старой Госпожи, если он хотел есть сосновые лепешки? Она строго контролировала финансы поместья. Когда Второй Брат был еще ребенком, ему пришлось научиться зарабатывать деньги, чтобы пополнить расходы семьи.

Старую Госпожу Зала Долголетия не волновало, что Бай Юаньнянь построил семейный бизнес. Все поля и лавки Поместья она тайно отдала младшему сыну, боясь, что он пострадает в Цинчжоу.

Бай Сяньюй взглянул на пару браслетов на столе. «Бабушка попросила кого-нибудь прислать это?»

«Да, в самом деле.»

«Держать их.» Бай Сяньюй не испытывал к этой бабушке особых чувств. Она больше походила на кого-то, кого вырастили ее четыре брата. Обычно Старая Госпожа не выходила из Зала Долголетия, за исключением семейных банкетов, не говоря уже о том, чтобы звать кого-нибудь к себе во двор.

Что происходило сегодня?

Теперь, когда было поздно, она не пошла в Зал Долголетия. Приняв ванну в ванной, она легла на огромную кровать с резными цветами. Слои тюлевых штор приглушали свет свечей в комнате.

Она долго думала о сегодняшних словах Се Синюнь, но подтолкнула все это к истине, которую не желала принять.

Се Синюнь никогда не был назойливым человеком. Его холодность была не только по отношению к ней. Даже когда он стал регентом в своей предыдущей жизни, на его лице все еще было безразличие к молодому императору.

Однако он спас ее, когда они были чужими. Он даже специально сказал ей, что это он застрелил белого тигра, и что Линь Синцзянь не был ее возлюбленным.

Она не могла придумать никакой причины, по которой он мог бы это сделать.

Это подтвердило ее предыдущие предположения.

Он также переродился.

Бай Сяньюй перевернулась и уткнулась в подушку.

Он переродился, так почему же он все еще приходил ее провоцировать?

Разве он не презирал ее за шумность? Разве он не презирал ее за то, что она неприлична и не похожа на благородную даму? Почему он взял на себя инициативу раздражать ее после перерождения?

Подождите минуту. Бай Сяньюй внезапно вспомнила, что старая госпожа, похоже, однажды подарила ей браслет в прошлой жизни…

В Северном гарнизоне поместья Маркиза.

Се Синюнь полусидел на корточках у пруда в ленивой позе. Несколько рыбин заискивающе коснулись кончиков его пальцев.

Корм для рыб весь закончился, а рыбка не уплыла.

Он редко улыбался.

Сяо Чжэн, стоявший позади него, почувствовал, что его молодой господин стал другим человеком.

Почему Молодой Мастер время от времени глупо улыбался после разговора с Пятой Мисс Бай?

«На самом деле рыбки очень милые, не так ли?»

Изложение было слишком длинным. Те, кто не знал, могли бы подумать, что он зовет имя своей возлюбленной.

У Сяо Чжэна по всему телу пошли мурашки. Он смиренно сказал: «Рыбки очень милые».

Когда чрезвычайно красивый молодой человек услышал его слова, он почему-то нахмурился. «Как мужчина, ты должен говорить более мужественно. Рыба есть рыба. Какая рыбка?

Сяо Чжэн: «…?» Ты тоже этого не говорил?