Глава 100 — Глава 100: Посещение банкета

Глава 100: Посещение банкета

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

«Вы не имеете права просить их пойти туда!» Старая госпожа задрожала и выглядела крайне рассерженной. «Все эти предметы мои; они все мои!»

Она потянула Бай Юэр и собиралась уйти, когда строго сказала: «Если ты хочешь прикоснуться к моим вещам, переступи через эти старые кости!»

Бай Сяньюй лишь отошел от нее и поклонился. «Бабушка, не волнуйся слишком. Заботиться о своем здоровье.»

Услышав это, старая мадам еще больше разволновалась. Эта несчастная девчонка всегда обладала способностью злить людей до полусмерти.

Когда она говорила, ее голос был мягким и нежным, но каждое слово проникало в сердце.

Бай Юэр задрожала и закуталась в плащ, не осмеливаясь поднять глаза.

— Остальные, уведите бабушку и кузину подальше и присматривайте за ними. Бай Сяньюй немного устал. Она закрыла лицо рукавом и зевнула. «Мы отпустим их после того, как вернем все обратно».

— Да, мисс, — хором ответили охранники.

«Бай Сяньюй, ты неблагодарный!» Старая госпожа обнажила клыки и взмахнула когтями. «Если вы действительно посмеете прикоснуться к этим вещам сегодня, я ударюсь головой о стену, а затем пойду в столичную прокуратуру, чтобы донести на вас!»

Бай Юэр в страхе схватила старую госпожу за рукав, надеясь, что Бай Сяньюй пойдет на компромисс. Если бы ее вещи действительно забрали обратно, для нее было бы еще более недостойно выходить в дальнейшем.

Бабушка уже столько наговорила, что принимать меры она точно не будет.

Бай Сяньюй лениво вошел в дом, даже не оборачиваясь. «Если бабушка захочет сообщить обо мне, наше предыдущее соглашение будет аннулировано. Бай Юэр может забыть о браке в хорошей семье».

Выражения лиц старой госпожи и Бай Юэр одновременно изменились.

Старая госпожа была так разъярена, что не могла сказать ни слова. Ее глаза были широко открыты, как будто она собиралась укусить ее в следующую секунду.

Бай Юэр внезапно проснулся. Она все еще ждала, пока Бай Сяньюй приведет ее на эти банкеты и рассчитывает, что она узнает больше людей. Если бы Бай Сяньюй не взял ее с собой, у нее не было бы такого шанса вступить в контакт с этими высокопоставленными чиновниками и дворянами!

Изначально она приехала в столицу, чтобы найти удачный брак.

«Бабушка, бабушка, я не хочу выходить замуж за деревенского мужлана. Я хочу остаться в столице…» Бай Юэр дернула старую госпожу за рукав и заплакала. Увидев процветание поместья Маркиза Северного гарнизона, она полностью разочаровалась даже в семье губернатора префектуры, о которой у нее были некоторые мысли в прошлом. Если она хотела выйти замуж, ей пришлось выйти замуж за высокопоставленного столичного чиновника!

— …Почему бы нам не вернуть их ей, бабушка? Бай Юэр рыдала. «Когда Юэр познакомится с несколькими молодыми мастерами и выйдет замуж за одного из них, она обязательно подарит бабушке еще больше сокровищ в будущем».

Бай Юэр действительно боялась, что, если Бай Сяньюй будет в плохом настроении, она больше не возьмет ее с собой, поэтому ее тон был тревожным.

Старая госпожа прищурилась и наблюдала, как Бай Сяньюй вошел в дом, не замедляя шага.

Эта несчастная девушка была уверена, что не посмеет создавать проблемы из-за Юэр.

Однако, кроме Бай Сяньюя, никто другой не мог ввести Юэр в круг богатых и могущественных.

Как ненавистно!

Старая госпожа долго молчала. Ее сухие губы дрожали от гнева, прежде чем она сказала: «Забудь об этом, забудь об этом. Это нехорошо. Твой брак важнее».

Однако по ее болезненному выражению лица было очевидно, что она говорила неправду.

Бай Юэр вздохнула с облегчением и вытерла слезы. «Бабушка, ты лучшая».

Однако она крепко сжала кулаки под плащом.

Она была просто немного бесполезна.

Другие бабушки уже планировали свадьбу внучки, но ей все равно пришлось послушать Бай Сяньюй.

Она зря провела столько лет в столице.

Ей даже пришлось тайно забрать вещи внучки. Когда Бай Сяньюй была маленькой, она могла бы просто попросить ее отдать их ей. Как глупо.

После того, как Бай Сяньюй проснулся, все, что Старая Госпожа забрала все эти годы, было помещено во двор.

Несколько охранников стояли на страже.

Старая госпожа, стоявшая рядом, была в ярости, но не осмелилась ничего сказать. Ее глаза время от времени метались, жаждая.

Бай Юэр был ошеломлен.

Она думала, что бабушка взяла совсем немного. Бай Сяньюй явно только что обвел это в бухгалтерской книге, но на самом деле их было так много!

Стол был весь завален вещами и не мог вместить больше предметов. Их всех поместили на каменную скамейку!

Каждый предмет был золотым и ценным. Даже Бай Юэр почувствовала ущемление, не говоря уже о старой госпоже.

Бай Сяньюй взглянул на них. «После пересчёта отправьте их в мою кладовую».

«Да Мисс.»

Старая госпожа крепко обняла Бай Юэр и стиснула зубы. «Ты все равно приведешь Юэр, верно?»

Бай Сяньюй многозначительно улыбнулся. — Да, бабушка, не волнуйся.

Бай Юэр был в восторге. Хорошо, что она еще могла привести ее в чувство.

Хотя у нее не было хорошей семьи и, возможно, она не смогла выйти замуж за такого человека, как Се Синюнь, ее кузены имели хорошую репутацию. В сочетании с ее внешностью и фигурой она сможет стать достойной женой высокопоставленного чиновника!

«Я пришел искать тебя сегодня из-за этого». Старая госпожа подавила свой гнев и сказала: «Вчера поместье принца Канга отправило вам приглашение посмотреть шоу. Возьмите с собой Юэр. Возможно, она сможет встретить подходящего человека в его резиденции.

Бай Сяньюй не удивился. В прошлой жизни принц Кан также отправил ей приглашение, но она его отклонила.

Ли Цзин, принц Кан, был третьим принцем императора У Сюаня. Он был на два года старше ее и хорошо танцевал. Он часто приглашал оперные труппы выступать в Княжеской усадьбе. Были также родственники и благородные дочери. Те, у кого были с ним хорошие отношения, приходили и поддерживали его.

Если она хотела решить эту проблему, она не должна была оставлять места для неприятностей.

Бай Сяньюй кивнул и улыбнулся. — Я привезу ее туда завтра.

Старая госпожа и Бай Юэр взволнованно посмотрели друг на друга.

Принц Канг не был ни первым, ни старшим, но в молодости он был слабым и болезненным. Его мать, супруга Жун, была в то время в расцвете сил, поэтому император У Сюань даровал ему этот титул.

Когда они подошли к входу в поместье принца Канга, Зеленая Жемчужина помогла Бай Сяньюю выйти из кареты. Когда стражники поместья принца Канга увидели это, они все на мгновение удивились, прежде чем кто-то сообщил внутри.

Бай Юэр не сидела в одной карете с Бай Сяньюем. Вместо этого она села сзади. Видя, что Бай Сяньюй не собирается ее ждать, она ускорила движения и побежала вперед. — Кузен, подожди меня.

В этот момент Бай Сяньюй уже вошел. Главный двор был очень просторным, и сцена уже была установлена. Под сценой было несколько рядов отдельных мест. Она оглянулась и увидела много знакомых людей.

Однако, хотя людей было много, шума практически не было. Поэтому голос Бай Юэр сразу привлек всеобщее внимание.

Всем все еще было любопытно узнать об этом незнакомом человеке, когда они обернулись и увидели Бай Сяньюя.

Презрительные взгляды некоторых мужчин мгновенно изменились, когда они обмахивались веерами и обсуждали.

«Двоюродный брат Бай Сяньюя? Должно быть, это вторая мисс Генеральского поместья, о которой моя сестра упомянула на днях. Она тоже неплохо выглядит…»

«Она действительно неплохая. Интересно, исправился ли ее брак?

Каждый делал расчеты в своем сердце.

Даже если бы они не смогли жениться на Бай Сяньюй, было бы неплохо жениться на ее кузине.

Возможно, ему даже удастся получить помощь от Генеральского поместья. Учитывая статус ее кузенов при дворе, он, вероятно, сможет подняться на вершину одним словом.

«Сяньюй?»