Глава 134 — Глава 134: Снова встреча с Мо Линьюанем

Глава 134: Снова встреча с Мо Линьюанем

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

«Я не знаю.»

Что он дал Третьему Брату…

Вкусовые рецепторы Бай Сяньюя внезапно что-то вспомнили. Было тепло и сладко.

Казалось, во рту у нее были следы сладости.

Цзи Шуан упомянул об этом лишь вскользь. В конце концов, она накинула на Бай Сяньюй плащ и держала ее за руку, пока они выходили. «Забудь об этом, если не знаешь. Однако, если не считать немного опрометчивого поведения, Се Синюнь, кажется, хороший человек. К счастью, я тогда не отрубил ему руку. А что если он тебя не спасет?»

Бай Сяньюй слегка поджала губы. Может быть, Се Синюнь тоже отправил конфеты в тот день?

Почему он хотел, чтобы Третий Брат сказал, что это Третий Брат послал их?

Был также последний раз, когда он выловил нефритовый кулон, он также хотел, чтобы Сяо Чжэн сказал, что его выловили чиновники, работавшие над этим делом.

В мгновение ока.

Снова всплыла сцена того дня на карнизе.

Она нетерпеливо нахмурилась.

[Тогда, пожалуйста, уходите сейчас.]

[… Мм.]

Как будто после того дня Се Синюнь намеренно держался от нее на расстоянии.

Когда ее притащили в поместье Маркиза Северного гарнизона, чтобы она присматривала за ним, пока его лихорадка не утихнет, Се Синюнь внезапно спросил:

[Вы были бы счастливее, если бы я не появился перед вами?]

Теперь, когда она подумала об этом, его тон прозвучал осторожно.

Это охотничье угодье занимало большую территорию. Прибыв, Цзи Шуан приказал охранникам поставить палатку и вошёл вместе с Бай Сяньюем.

Несмотря на то, что была ранняя весна, здесь все еще было много людей. Однако, поскольку территория была довольно большой, она выглядела скудной.

Бай Сяньюй держала живот лошади между ног. Благодаря петлям на плечах она выглядела опрятной и опрятной, а колчан рядом с ней был наполнен стрелами.

Они оба ходили вокруг, но ничего не видели. Цзи Шуан нахмурился. «Куда они делись?»

Внезапно сзади послышалось тяжелое приглушенное мычание, смешанное с пронзительными криками животных.

«Там движение. Пойдем посмотрим!» Цзи Шуан натянул поводья Бай Сяньюя и развернул лошадь. Затем они вдвоем поскакали до источника крика.

Бай Сяньюй посмотрела на большую сеть перед собой и слегка приоткрыла глаза. «Почему кто-то пользуется сетью?»

В огромной яме перед ними несколько пятнистых оленей и лисиц изо всех сил старались вскочить. Рядом с ними было еще два или три мертвых зайца.

«Мы встречаемся снова.»

Цзи Шуан нахмурился. «ВОЗ?»

Бай Сяньюй посмотрел на человека в лунно-белой мантии, вышедшего из-за дерева, и остановился. «Это ты?»

Мо Линьюань усмехнулся и ничего не сказал.

Цзи Шуан посмотрел на него с головы до ног: «Кто ты?»

«Некоторое время назад я встретил его, когда ходил в храм Будды», — кратко объяснил Бай Сяньюй. Она не была хорошим другом человека, стоящего перед ней, поэтому ее тон был слегка холодным.

Мо Линьюань слегка улыбнулся. «Встреча с вами сегодня соответствует тому, что я сказал в тот день о том, что нам суждено».

Бай Сяньюй улыбнулся, ничего не сказав.

Цзи Шуан подняла брови. «Это ты установил эту сеть?»

«Да.»

«Если вы хотите охотиться, то охотьтесь. Почему вам нужно использовать такой метод? Разве это не лишит вас удовольствия?»

Мо Линьюань улыбнулся и покачал головой. «Нет нет. Для меня удовольствие от охоты — это любоваться добычей, попадающей в ловушку. Скучно убивать их напрямую».

Наблюдать за добычей, находящейся на грани смерти, и бороться в отчаянии было веселее, чем сама охота.

Однако, когда он увидел девушку, сидящую на лошади и смотрящую на него, глаза Мо Линьюаня потемнели, а уголки его губ изогнулись еще выше. «Я Линь Юань. Как мне следует обратиться к этим двум дамам?»

«Цзи Шуан». Цзи Шуан естественно скрестила руки на груди.

Она давно слышала, что люди Великого Куя открыты. Мало того, что женщины могли ходить в частные школы и академии вместе с мужчинами, так еще и во время обычных банкетов не было большого количества табу. Это было то, с чем Дацин не мог сравниться.

Увидев, что Цзи Шуан сказал это, Бай Сяньюй тоже сказал: «Бай Сяньюй».

Цзи Шуан, внучка принца Пиннаня, считалась единственным отпрыском его любимой дочери.

В тот день он уже догадался о личности Бай Сяньюя, но что его заинтересовало, так это то, что у этих двух людей разные личности, как они могли быть так близки?

Может ли быть так, что… Резиденция принца Пиннаня и поместье генерала имели какую-то связь?

Мо Линьюань глубоко задумался. Затем он сказал: «Поскольку мы трое одного возраста, нас можно считать обреченными. Так уж получилось, что я один. Почему бы мне не присоединиться к тебе?»

Цзи Шуан с готовностью согласился и взглянул на животных. — Хорошо, а что насчет твоей добычи?

Мо Линьюань сказал: «Давайте вернем их в лагерь, чтобы потом поджарить. Тех, кого невозможно поджарить, отпустят».

Цзи Шуан взглянул на него. «У вас есть палатка? Если нет, приведите их к нам».

«Нет.»

Цзи Шуан присвистнула, и вскоре перед ней на колени встал мужчина в черном. «Скучать.»

«Найди кого-нибудь, кто вернет их обратно».

«Да.»

Они втроём полдня носились по лесу и вернулись с полной нагрузкой.

Когда они вернулись в палатку, охранники отвели лошадей в конюшню. У них есть кому бросить добычу на пустое место.

«Давайте я посчитаю. Я добыл трех фазанов, двух рыжих лисиц, зайца и оленя… Всего их семь». Цзи Шуан взглянула на себя и сказала.

Бай Сяньюй посмотрел на нее. «Я застрелил четырех зайцев, трех диких оленей и фазана».

Цзи Шуан сказал: «Это… восемь».

«Я снова проиграл». Цзи Шуан вздохнул. «Когда мы были молоды и нас учил наш Учитель, ты всегда был лучшим. Я думал, что тяжелая работа сможет компенсировать мой недостаток таланта, но в конце концов мне все равно не удалось победить тебя».

Неудивительно, что старый генерал Бай смог стать генералом, хотя он был всего лишь простолюдином. В глубине души он, должно быть, талантлив.

Мо Линьюань молча стоял в стороне и слушал.

Бай Сяньюй улыбнулся и сказал: «Это потому, что я умею только стрелять из лука. Все остальное слишком опасно. Мои братья не позволяют мне прикасаться к ним. Вы владеете саблями, копьями, дубинками, мечами и алебардами. Если вы соревнуетесь со мной в чем-то еще, я могу только признать поражение».

Цзи Шуан только что сказала это, но на самом деле ей было все равно. Она подняла брови и сказала: «Тогда начнем жарить».

Будучи единственным мужчиной среди троих, Мо Линьюань вызвался пожарить мясо для них двоих.

Цзи Шуан не могла сидеть на месте, поэтому взяла лук и стрелы на стрельбище, расположенное сбоку.

Бай Сяньюй была немного слаба, и ее рука болела. Когда она собиралась найти лекарство, сбоку потянулась рука.

— У тебя рука болит?

Бай Сяньюй на мгновение поколебался, прежде чем взять его. «Спасибо.»

Мо Линьюань посмотрел на нее с улыбкой. «Почему мне кажется, что мисс Бай немного отличается от той, когда мы встречались в последний раз? Даже если мы встретились случайно, не нужно быть таким вежливым.

По пути с ним разговаривал Цзи Шуан, но Бай Сяньюй редко перебивал.

Как будто… она боялась.

Бай Сяньюй подумал две секунды и вместо ответа спросил: «Молодой господин, вы из Дацина?»

Улыбка Мо Линьюаня застыла, и он спросил с глубоким смыслом: «Почему ты так говоришь?»

«Материал, на котором вы носите, — это шелк, выплюнутый снежными шелкопрядами Небесной горы из Дацина. Не знаю, сколько времени ушло на сбор материала. Хотя вы свободно говорите в столице, вы явно очень незнакомы с этим знаменитым охотничьим угодьем. Однако, глядя на внешность Молодого Мастера, вы часто охотитесь. В этой столице тот, кто может носить вашу одежду и носит фамилию Линь, является только прямой линией семьи Линь маркиза Динъюаня. Очевидно, вы не подходите друг другу».

Некоторое время назад Второй Брат только что подарил ей комплект такой ткани, так что Бай Сяньюй был с ней хорошо знаком и узнал ее с первого взгляда.

И такая ткань всегда была предметом дани.

Этот человек был не только из Дацина, но и имел довольно глубокое прошлое..