Глава 195 — Глава 195: Причина отказа от брака (3)

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 195: Причина отказа от брака (3)

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

«Хватит бить… Хватит бить…»

Вчера они явно были к ней очень добры и были очень теплыми. Как это стало таким сейчас?

Вскоре после того, как Бай Сяньюй вернулся в дом, из двери послышались шаги.

Она подняла глаза и увидела Бай Цзинъюань, стоящую перед двором.

«Третий брат!» Бай Сяньюй встал. «Почему ты здесь?»

«Только что из дворца пришли новости о том, что вдовствующая императрица хочет вас видеть и хочет, чтобы вы немедленно вошли во дворец». Закончив говорить, Бай Цзинъюань нахмурился.

Бай Сяньюй поднял глаза и улыбнулся. — Хорошо, я войду во дворец через некоторое время.

Бай Цзинъюань сказал: «Дворец снаружи отличается. Будь осторожен.»

«Хорошо.»

— Где ты только что был?

Ладонь Бай Сяньюй все еще немного онемела от удара по ней. «Я пошел разобраться с некоторыми мелкими делами. Теперь все в порядке».

Бай Цзинъюань посмотрел на нее и кивнул. — Тогда отдохни еще немного.

«Ммм-хм».

Бай Сяньюй несколько раз кашлянул, прежде чем сказать Зеленой Жемчужине: «Помогите мне сварить еще один горшок с лекарством. Возьмите лекарство согласно списку лекарств, хранящемуся в парчовом мешочке у моей кровати. Пришлите его, когда оно будет готово.

Зеленая Жемчужина на мгновение была ошеломлена, прежде чем кивнула. «Да.»

Дворец Чанлэ.

Вдовствующая императрица села на стул, а евнух повел Бай Сяньюя внутрь.

«Вдовствующая императрица, мисс Бай здесь».

Вдовствующая императрица встала и положила руку на руку дворцовой горничной, стоявшей рядом с ней. Она доброжелательно улыбнулась. «Вы приехали».

Бай Сяньюй улыбнулся. «Приветствую, вдовствующая императрица».

— Не нужно церемониться. Вдовствующая императрица взяла ее за руку и улыбнулась. «Ты становишься все красивее. Ты действительно достойна звания красавицы номер один».

У Бай Сяньюя было смутное предположение, но сейчас было неуместно раскрывать его. — Вдовствующая императрица, вы мне льстите.

В зале воздух наполнялся ароматом древних деревьев, а затяжной туман окутывал балки.

Вдовствующая императрица приказала всем уйти. Она коснулась руки Бай Сяньюя и сказала с улыбкой: «Я не буду тратить зря дыхание. На этот раз я позвал тебя сюда, чтобы подарить тебе удачный брак».

Бай Сяньюй этого ожидал.

«Жители Дацина на этот раз приехали не только по делам страны. Император Дацина намеревается женить своего Второго Принца. На этот раз ты спас ему жизнь. Он уже говорил об этом Его Величеству вчера. Если вы кивнете головой, Его Величество может принять решение позволить вам выйти замуж за Дацина в качестве императорской супруги. Что вы думаете?»

Эта вдовствующая императрица говорила мягко и доброжелательно, напоминая единственного в своем роде старшего в семье. Было очень легко потерять бдительность.

Под ее взглядом Бай Сяньюй долго молчал.

Когда в глазах вдовствующей императрицы появилось некоторое нетерпение, она увидела, как девушка со слезами на глазах подняла голову. «Боюсь, я не смогу выйти замуж из-за…»

Вдовствующая императрица уже этого ожидала. «Ты еще молод, поэтому понятно, что ты будешь тосковать по дому, но…»

«Это не по этим причинам. Это потому, что я не могу рожать детей, чтобы Второй Принц мог продолжить род семьи». Бай Сяньюй все еще был немного нездоров. В этот момент она закрыла лицо платком и выглядела еще более нежной.

Вдовствующая императрица нахмурилась. «Ты не можешь рожать детей… Сяньюй, ты знаешь, к чему приводит ложь?»

«Я знаю, поэтому не хочу скрывать это от вас и Его Величества». Бай Сяньюй поклонился. «Несколько дней назад мне приснился зловещий сон. Во сне я изо всех сил пытался найти способ иметь сына. Когда я проснулся, у меня был сохраняющийся страх, поэтому я искал врача, который специализировался в этом аспекте, чтобы вылечить меня. В конце концов я даже пошел в храм Будды, чтобы поесть вегетарианской еды и помолиться Будде. Я пытался исправить это невезение, но его все равно не удалось изменить».

Выражение лица вдовствующей императрицы напряглось. — Подожди пока здесь.

Бай Сяньюй кивнул.

Вдовствующая императрица пошла в боковой зал. Внутри стояли император У Сюань и Мо Линьюань. Она взглянула на императора У Сюаня. Император У Сюань взглянул на нее и сказал Мо Линьюань: «Я сейчас вернусь».

Мо Линьюань встал. «Самое лучшее прощание с Вашим Величеством».

Они вдвоем пошли в другой боковой зал. Вдовствующая императрица рассказала о своем разговоре с Бай Сяньюем. Император У Сюань был очень удивлен. «Есть ли вообще такая странная вещь?»

Вдовствующая императрица тоже была очень подозрительной. — Мне тоже это кажется странным.

После нескольких секунд молчания вдовствующая императрица вдруг о чем-то подумала.

«Ваше Величество, Гу Юй утверждает, что он из Наньчжао. Во дворце я слышал, что жители Наньчжао сильны в черной магии. Он владеет черной магией, способной определять невыразимые болезни у мужчин и женщин. Это называется «Заклинание беременности». Мы можем его переправить».

Император У Сюань кивнул. «Тогда пришлите его сюда! Посмотрим, говорит ли этот Бай Сяньюй правду!»

Гу Юй был занят поливом трав, когда евнух издал указ императора.

Он на мгновение вспомнил. «У меня есть заклинание беременности».

Пока он говорил, он достал бутылку из своей комнаты. «Возьми меня туда.»

«Да.»

Войдя во дворец Чанлэ, Гу Юю все еще было любопытно. — Разве не здесь живет вдовствующая императрица? Он думал, что собирается проверить некоторых наложниц.

Однако, когда он обернулся, он увидел Бай Сяньюй, который был так же потрясен..