Глава 224: Так называемая Любовь Гу (1)
Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
— Я тебе сейчас не говорю.
Бай Сяньюй держал их в напряжении. Она готовила им выход. Чем меньше людей знали, тем лучше. Она верила в своего второго брата, но не было в мире стены, которая бы не протекла.
Более того, она не знала, остановят ли они ее, потому что боялись, что ей грозит опасность.
Улыбка Бай Мохуая стала шире. «У маленькой Ю уже есть от меня секреты».
Губы Бай Сяньюя слегка скривились. «Кстати, брат, ты обдумал то, что я сказал тебе ранее?»
Ее слова на мгновение заставили воздух замолчать.
«Маленький Юй, не так-то просто вести дела с императорской семьей». Бай Мохуай на мгновение замолчал. «Теперь я не могу потратить все деньги, которые заработал за несколько жизней. Нет нужды вовлекать себя в это».
«Брат, ты когда-нибудь задумывался о том, что произойдет однажды?»
Бай Мохуай внимательно посмотрел на нее и улыбнулся. «Маленький Ю, я знаю, что ты уже вырос, у тебя есть свои мысли и ты беспокоишься о безопасности своих братьев. Однако отец изначально был генералом со скромным началом, без сложных отношений, как у столичных генералов. Вся благосклонность исходила от императора. Мы самые острые ножи в его руках. Он не отрежет себе руки».
Бай Сяньюй когда-то поверил словам Второго брата, но кто мог гарантировать, что произойдет в будущем?
С их точки зрения, у императора У Сюаня действительно не было причин налагать на них руки.
Однако, с ее точки зрения, у императора У Сюаня, похоже, была причина для их смерти.
Были ли их достижения угрозой для их хозяина?
Раньше она так думала, но теперь, подумав об этом, она почувствовала, что что-то не так.
По какой причине им пришлось умереть?
«… Я знаю.» Видя, что ей не удалось убедить Бай Мохуая, Бай Сяньюй могла сделать это только сама.
— О чем вы, ребята, говорите?
Бай Сяньюй обернулся и улыбнулся. «Ничего особенного. Куда ты пошел, брат?»
Бай Цзинъюань слабо улыбнулся. «Его Величество вызвал меня во дворец. Послезавтра я отправляюсь в провинцию Лян».
Бай Сянью выглядел удивленным. «Это там, где у бабушки дом?»
«Эм».
Замечательно!
«Я тоже хочу пойти.» Бай Сяньюй нашла оправдание и подняла письмо в руке. Ее красные губы слегка изогнулись. «Тётя прислала письмо, в котором сказала, что хочет меня видеть. Я тоже хочу пойти и увидеть их.
Бай Цзинъюань на секунду остановился. — На этот раз я собираюсь туда работать над одним делом. Боюсь, я не смогу пойти с тобой.
«Все в порядке. Я могу пойти в дом тети сам. Я слышал, что пейзажи в Цзяннани очень красивые, и Мать тоже оттуда. Я хочу посмотреть, на что похоже место, где она выросла».
Бай Мохуай снисходительно улыбнулся. «Раз уж Маленький Юй хочет уйти, то иди. Однако я слышал, что водный путь в провинцию Лян в последнее время не очень спокойный. Ты должен быть осторожен.»
«Пока я рядом, я определенно не допущу, чтобы с сестрой что-нибудь случилось». Бай Цзинъюань кивнул. «В таком случае, Маленькая Ю, просто попроси кого-нибудь собрать твои вещи».
«Хорошо.»
Се Синюнь покинул дворец Чэнцянь и не ушел сразу. Вместо этого он пошел искать Гу Юя.
Гу Юй жил во дворце. Это было не место проживания наложниц, а место отдыха принцев.
Когда Се Синюнь прибыл, он столкнулся с Гу Юем, собирающим сумку. Он поднял брови и сказал: «Он собирается сбежать, потому что не смог вылечить?»
Гу Юй повернул голову, взял веер, чтобы закрыть лицо, и засмеялся: «Нет, нет. Конечно, такой несравненный божественный врач, как я, может вылечить любую болезнь! Даже если она окажется на полфута в преисподней, я все равно смогу вытащить ее обратно!»
«Позоритесь».
«Рыбак рыбака видит издалека.» Гу Юй ярко улыбнулся. «Хотя болезнь Императрицы немного коварна, встреча со мной означает, что ей не суждено умереть».
Се Синюнь вошел и небрежно прислонился к столу. — Куда ты собираешься после этого?
«Иди как 1, пожалуйста, сохраняй, как мне заблагорассудится. Когда я израсходую награду в десять тысяч таэлей золота, я пойду и открою рейтинг, чтобы заработать немного дорожных расходов. Нет ничего более беззаботного в жизни, чем это».
Пока Гу Юй говорил, он достал большой чан со стороны кровати и развязал обернутую ткань. Он достал несколько нефритовых бутылок и открыл крышку чана. Внутри были десятки червей Гу!
Они были белые, толстые и живые!
«Просто мне приходится пожалеть своих червячков. Им придется бродить со мной».
Се Синюнь»,…»
«Я собираюсь в Цзяннань через несколько дней. Если тебе нечего делать, я могу позволить тебе покататься.
Гу Юй на мгновение был ошеломлен, прежде чем радостно сказал: «Это хорошо. У меня еще есть несколько мест в Цзяннани, в которых я еще не был. Было бы хорошо, если бы я мог сэкономить на командировочных расходах. Кроме того, на водном пути много пиратов. Имея рядом с собой такого высококлассного эксперта, как вы, я могу быть уверен».
В конце концов, теперь у него было десять тысяч таэлей золота.
«Эм».
Брови Гу Юя расслабились, и он снова принялся возиться со своими травами. Он открыл окно, и солнечный свет проник в него, освещая различные виды червей Гу и сушеные травы..