Глава 256: Чего ты стесняешься? (1)
Обновлено BʘXN0VEL.com
Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
«Да, я уже попросил Сяо Чжэна и остальных перевезти ваши вещи в гостиницу». Се Синюнь коснулась своего лба. «Ты сильно потеешь. Хочешь сначала принять ванну?
Лицо Бай Сяньюя было красным, как приготовленная креветка.
«Эм».
Се Синюнь опустил голову и сказал со слабой улыбкой: «Чего ты стесняешься?»
Бай Сяньюй накинула на него одеяло и поджала красные губы. «Перестаньте разговаривать.»
Она услышала над своей головой приглушенный смех мужчины.
Она собиралась встать с кровати, когда Се Синюнь схватил ее за запястье и заключил в свои объятия.
Бай Сяньюй положила руки ему на грудь и смотрела, как он опустил голову. Его горячее дыхание, казалось, обожгло воздух вокруг ее ушей.
Се Синюнь сказал что-то ей на ухо. Затем он спокойно посмотрел на нее с улыбкой в глазах.
Он словно ждал ее реакции.
Бай Сяньюй была ошеломлена на несколько секунд, прежде чем закусить губу. Ее лицо было красным, а кожа вот-вот нагрелась.
«Хорошо.» Се Синюнь удовлетворенно встал. — Я попрошу кого-нибудь принести тебе воды.
Бай Сяньюй уткнулась в подушку. Улыбающийся голос мужчины, казалось, все еще звучал в ее ушах.
Се Синюнь сказал:
[… Тогда я буду работать усерднее.]
Как он мог сказать такое спокойно?
Лицо Бай Сяньюя было настолько красным, что вот-вот пошла кровь.
Но ее сердце неудержимо колотилось от его слов. Она даже не хотела его отвергать.
Хоть она и не хотела этого признавать, но Бай Сяньюй поняла, что она, похоже, все больше и больше неспособна отвергать его и любит его все больше и больше.
Такими темпами она даже чувствовала, что выполнит все просьбы Се Синюня.
Бай Сяньюй был немного ошеломлен и сбит с толку.
Когда Сяо Чжэн увидел, что Се Синюнь наконец выходит из комнаты, выражение его лица стало торжественным.
Однако его глаза продолжали украдкой поглядывать на своего хозяина.
Он охранял здесь всю ночь и тоже слышал какие-то движения.
Однако ему было немного любопытно. Если Мастер и Мисс семьи Бай действительно… то, судя по физическому телосложению его Мастера, это определенно было бы нечто большее.
Се Синюнь спокойно сказал: «Попросите кого-нибудь принести воды».
Сяо Чжэн кивнул. Ему было очень любопытно, и он рисковал быть избитым до смерти. «Молодой господин, вы и Пятая Мисс Бай…»
Се Синюнь взглянул на него и понял, о чем он думает.
«Нет.»
Сяо Чжэн почувствовал себя немного странно. Если они этого не сделали, то как это было отменено? Разве не было сказано, что это невозможно повернуть вспять?
Се Синюнь, казалось, о чем-то подумал и лукаво улыбнулся.
— Ты узнаешь больше после того, как выйдешь замуж.
Сяо Чжэн, «…»
Невероятная мысль пришла ему в голову!
Се Синюнь остановился как вкопанный, прежде чем вернуться в свою комнату. — А ещё попроси кого-нибудь принести ведро с холодной водой.
ХХ
Сяо Чжэн сразу понял. «Да.»
После того, как охрана прогнала девушку, Бай Цзинъюань встал и смахнул со стола корзину персиков.
Чистые и влажные персики упали на землю и покрылись слоем пыли. Они моментально поседели.
[Маленький болван, почему ты снова с кем-то подрался?]
Бай Цзинъюань, который был еще молод, посмотрел на маленькую девочку, стоявшую перед ним на коленях. Ее голос был мягким.
[Это не больно. После того, как подуешь, все будет в порядке.]
Она наклонилась и неловко подула на рану на его лице.
Его тон был холодным, когда он отмахнулся от ее руки.
[Держись от меня подальше.]
Маленькая девочка не сидела должным образом, и он толкнул ее вниз. Она сердито надулась, и ее глаза покраснели.
[Плохой болван, я тайно ходил во дворец собирать персики для тебя, а ты все равно меня ударил.]
Его глаза сверкнули, и он сжал кулаки.
Прежде чем она успела закончить, у нее потекли слезы.
[Я говорил тебе больше не делать этого. Мне это не нужно.]
«Но я думаю о тебе как о хорошем друге», — сказала она, задыхаясь.
[Никто не хочет со мной дружить.]
[Это я.]
Милое личико Юй Сюэ сморщилось, как маленькая булочка. С двумя нитками слез на лице она сердито сказала: [Но сейчас я этого не хочу. Я хочу поиграть с братом Чуаном. Он не будет жесток со мной.]
Он нахмурился.
Он взглянул на ее прекрасное предплечье, которое уже немного опухло от его толчка.
Два персика выкатились из ее маленького рукава и приземлились в почву, выглядя грязными.
Он остановился и молча поднял их с земли. Он стряхнул с них пыль и откусил кусочек.
Маленькая девочка открыла влажные глаза и забыла плакать.
[Они грязные.]
Его голос смягчился.
[… Сладкий.]
Бай Цзинъюань нахмурился.
Как он связал с ней эту женщину?
Один уже был мертв…