Глава 364: Когда-То Я Верил, Что Талантлив

Глава 364: Когда-То Я Верил, Что Талантлив

Переводчик: imperfectluck редактор: vb24

-Я не хочу проигрывать… — Танака медленно округлил глаза. — Вот это… похоже, это действительно так?

Да, это было правильно.

Его чувства на самом деле были так же просты, как и говорил молодой автор.

— Я просто не хочу проигрывать!

— Вы правы, береговой сенсей.» Он показал простую улыбку, которая сильно отличалась от его прежнего сложного выражения. — Я просто не хочу проигрывать… Я хочу рисовать картины для романа, который мне нравится. Я хочу эту работу. Я не хочу проигрывать кому-то еще, даже если этот человек-автор рассказа.»

Сейдзи тоже улыбнулся.

— Я счастлив, что брат моногатари-это история, которая тебе так нравится. Эту историю я написал не сам. Мой партнер хочет, чтобы я мог рисовать для нашей истории. Я согласился, и именно поэтому мне тоже захотелось этим заняться. Я тоже не хочу проигрывать, даже если меня еще нельзя назвать художником, даже если мой противник-первоклассный художник, как ты, демон-солдат-Сенсей.»

Они обменялись взглядами, когда их желания столкнулись в воздухе.

— Давайте начнем.»

— Угу.»

Танака и Сэйдзи достали свои рисунки и положили их на стол друг перед другом.

Сэйдзи взял рисунок солдата-демона сэнсэя и начал внимательно его рассматривать.

-Поразительно!

Таково было его первое впечатление.

На рисунке солдата-демона сэнсэя был изображен ведущий мужчина, сражающийся с оружием в руках против главного противника. Рисунок был сделан довольно хорошо и, казалось, был весьма энергичным.

Рисунок особенно хорошо показал злобное выражение лица противника после того, как она раскрыла свое истинное «Я». Половина ее лица была страшным демоном, а другая половина все еще была красивой человеческой женщиной. Этот контраст между двумя половинками ее лица произвел такое визуальное впечатление, что оно произвело бы на любого глубокое впечатление.

В рассказе описание истинной внешности антагониста было не совсем таким, но рисовать ее так было в пределах творческой свободы. И, это определенно имело хороший эффект.

Сэйдзи даже черпал вдохновение из этого рисунка и задавался вопросом, не следует ли ему изменить физическое описание антагониста в рассказе.

Это была сила способности первоклассного художника легкого романа!

Он не только нарисовал рисунок, который соответствовал сюжету рассказа, он даже превзошел воображение автора и повлиял на автора.

Помимо антагониста, выражение лица ведущего мужчины также было сделано превосходно. Сэйдзи смог уловить сильную боевую волю в глазах ведущего самца, и руны на его лице тоже казались довольно холодными.

Действия, одежда, оружие и затенение… Сэйдзи внимательно осмотрел все это.

Тем временем Танака тоже детально изучал рисунок Шора-сэнсэя.

Это было так восхитительно!

Это было первое благоговейное впечатление Танаки.

То, что нарисовал береговой Сенсей, было битвой между ведущим мужчиной и антагонистом прямо перед тем, как она должна была начаться. Возникло напряженное ощущение, как будто что-то вот-вот взорвется.

Персонажи, одежда, оружие, тени, затенение… все было изысканно и явно нарисовано на более высоком уровне по сравнению с ним!

С большим вниманием к деталям, это даст любому лучшее первое впечатление. В принципе, «качество «будет казаться выше, или его можно также описать как более высокий» коэффициент завершения».

Танака тоже был способен рисовать так подробно, но у него не было достаточно времени.

В принципе, скорость рисования другой стороны была намного быстрее, чем у него!

Он проигрывал на скорости… и детали. Он чувствовал себя так, словно его сильно ударили, подавляя разницу в способностях.

-Тогда как насчет содержания?

Танака посмотрел на три иероглифа внутри рисунка.

Мужчина-лидер, который только что вытащил свое оружие, противник, который превратился в демона, и Женщина-Лидер, которая наблюдала из угла.

«Он действительно нарисовал женский лидер в качестве наблюдателя, а также!?»

Когда Танака впервые увидел это, он почувствовал, что это минус. Однако, когда он посмотрел на него более подробно, он изменил свое мнение.

Ведущая женщина находилась в тени, и на первый взгляд ее не было видно. Зритель, безусловно, сначала обратит внимание на главную мужскую роль и антагониста. Только приглядевшись внимательнее, зритель увидит девушку в тени.

Главная героиня была рассказчицей романа, а также самой большой загадкой истории. Для любого, кто еще не закончил рассказ, они будут думать, что эта девушка была наблюдателем на заднем плане.

Но если бы читатель внимательно посмотрел на нее, или посмотрел на эту вставку снова после окончания романа, то читатель почувствовал бы, что что-то было немного ненормально.

Выражение ее лица во время наблюдения казалось немного странным. Это было похоже на то, что она беспокоилась о главной мужской роли, а также казалось, что она носила маску. Взгляд ее был глубоким, и казалось, что она улыбается, но не улыбается. Это было ненормально и таинственно.

Это ощущение соответствовало всей атмосфере рассказа и улучшало общее ощущение погружения от созерцания этого рисунка. Это была не только битва между ведущим мужчиной и антагонистом, и содержало что-то еще… которая пронизывала весь роман, но была неописуема.

Танака мог только воскликнуть с уважением при этом рисунке.

Как и ожидалось от автора рассказа… Это было отличное искусство вставки для романа, которое мог нарисовать только автор рассказа.

— Это моя потеря.» Танака пришел к этому выводу после детального сравнения своего собственного рисунка с рисунком Сэйдзи.

Он положил рисунок Сэйдзи обратно на стол перед собой.

— Это твоя победа, береговой Сенсей.… Согласно нашему соглашению, я откажусь от этой работы.»

— Спасибо, солдат-Демон Сенсей.»

Сэйдзи также вернул ему рисунок Танаки.

— Не говори спасибо.… Я искренне признаю, что проиграл этот конкурс.» Танака забрал свой рисунок и взглянул на него, прежде чем сделать движение, чтобы разорвать его.

— Подожди!» Сэйдзи остановил его. — Это отличный рисунок. Демон-солдат Сэнсэй, если ты больше не хочешь этого, не мог бы ты отдать его мне?»

Танака был поражен этим.

— А зачем… тебе это нужно?…»

— Как я уже сказал, это отличный рисунок, и он мне очень нравится, — искренне сказал Сэйдзи. — Сэнсэй, то, как вы нарисовали антагониста, было даже лучше, чем я себе представлял. Я даже подумываю о том, чтобы изменить описание истории, основываясь на том, как Сэнсэй нарисовал ее.»

Танака моргнул на это, прежде чем изобразить слабую улыбку.

— Понятно… в таком случае, этот мой рисунок не пропадет даром.

Он еще раз взглянул на свой рисунок, прежде чем передать его Сэйдзи.

— Благодарю вас.» Сэйдзи выразил свою благодарность, взяв рисунок.

Танака сделал глоток своего черного кофе, который уже остыл, и почувствовал его горечь, прежде чем оглянуться на мальчика напротив него.

— Береговой Сенсей, я бы хотел спросить, сколько тебе сейчас лет?»

-Мне шестнадцать, — ответил Сэйдзи.

-Шестнадцать… Ты же старшеклассница.» Танака вздохнул. — Поразительно. Вы, наверное, только учитесь на первом или втором курсе средней школы, а уже можете написать такую невероятную историю и так хорошо рисовать… это, должно быть, так называемый гений. В настоящее время мне двадцать два года, и я начал серьезно рисовать со средней школы. В старших классах я начал писать черновики манги и получил награду, когда учился на третьем курсе. После этого я так и не продвинулся ни на шаг… можно даже сказать, что я пошел вспять.

— Я видел пределы своих возможностей.… Хотя я действительно не хотел верить, что это были мои пределы, они действительно существовали, как непреодолимо высокая стена.

— Когда-то я верил, что талантлив.

— Но это было только мое ошибочное впечатление. В тот момент, когда я поверил в свой талант, на самом деле я достиг своего предела.

— Я всего лишь обычный человек… настоящие гении-это такие же люди, как вы, береговой сенсей.

— Ты можешь написать хороший рассказ и хорошо рисовать. Если вы сделаете публикацию манги своей целью, то наверняка сможете добиться успеха в короткие сроки и получить серийную публикацию.

-А что касается меня… сколько еще я буду бороться? Смогу ли я добиться успеха? Должен ли я просто отказаться от… моих так называемых снов?»

Танака несколько вяло откинулся на спинку стула с отсутствующим взглядом.

На самом деле он не говорил Все это Сэйдзи. Вместо этого он громко разговаривал сам с собой.

Как художник и опытный автор, который столкнулся с многочисленными неудачами, он выражал свое собственное замешательство. Ему было все равно, кто слушает.

— Сны-прекрасное и в то же время жестокое слово, — спокойно сказал Сэйдзи, пристально глядя на Танаку. -Если ты действительно не хочешь больше страдать, то сдавайся прямо сейчас.»