Глава 648

Глава 648: я надеюсь и впредь иметь возможность взаимодействовать с вами подобным образом

Переводчик: imperfectluck редактор: Kurisu

Сэйдзи потребовалось некоторое время, чтобы наконец успокоиться.

Затем он внимательно осмотрел все новые комнаты, которые появились.

У каждого из них было свое предназначение. Ванная была на самом деле самой бесполезной комнатой, Если вы только смотрели на спецэффекты.

Это было потому, что все внешние объекты, которые не хранились на складе, автоматически исчезали, как только пользователь выходил из дома духов, не забирая объект. Таким образом, теоретически, даже если бы не было ванной комнаты, поход в ванную комнату в какой-то другой комнате означал, что то, что осталось позади, в конечном итоге исчезнет без какой-либо необходимости заботиться о нем.

Однако Сэйдзи считал, что речь идет о том, чтобы быть культурным человеком.

Хотя технически это было нормально-не строить ванную, ходить в ванную только там, где он чувствовал себя ужасно некультурным. Кроме того, было бы еще более неловко, если бы он пригласил своих спутников в свой дом духов. Так что, хотя ванная комната была самым бесполезным помещением, в котором не было никаких специальных эффектов, она все же была самой необходимой комнатой из всех.

Строительство ванной комнаты обошлось в 299 баллов. Хотя это было немного дешевле, чем все остальные номера, которые стоили 369, ванная была все еще дороже, чем гостиная. Это все еще была ловушка очков!

Сэйдзи классифицировал душ и спальню, которые обладали восстанавливающими свойствами, как комнаты одного типа. Хотя у них были хорошие способности, эти комнаты не были супер-привлекательными.

Кухня и столовая, которые могли бы добавить дополнительный эффект к еде, тоже были хороши. Они оба относились к одной и той же категории любителей еды, но, к сожалению, их было всего несколько. «определенный процент», даже не называя точного процента. Это была еще одна ловушка.

Склад, в который можно было войти самостоятельно, был подобен персональному пространственному хранилищу. Это было довольно превосходно, но это также была ловушка, потому что она требовала оплаты в размере 8 баллов каждый раз, когда она была открыта.

Из шести комнат, ванная, кухня, столовая и склад были все ловушки… Его система была таким злым агентом по недвижимости.

Система: «Просто признай это, если ты не можешь себе этого позволить. Послушно копите свои очки. Я не даю никаких кредитов, и я не буду принимать платежи в рассрочку~»

Сэйдзи представлял себе свою систему как фею, на которой он мог бы практиковаться в ударах кулаками!

После воображаемой тренировки с песком Сэйдзи почувствовал пустоту внутри, когда он проверил опцию [мебель].

После проверки этой части, Сэйдзи вообразил, что он снова избивает системную фею!

Забудьте о нормальных вариантах мебели, таких как столы, стулья и шкафы, система даже продавала предметы, такие как полы, стены и потолок! Это означало, что основное состояние [гостиной] было фактически полностью пустым пространством… Почему там вообще ничего не было дано вместе с гостиной!

Система: «Если вы хотите, чтобы ваша гостиная пришла с чем-то, то это будет более высокая цена. Все в порядке, дорогая?»

Сэйдзи: «Я так и знал, что ты это скажешь!»

Он действительно хотел разрушить свою систему, но это было что-то невозможное. Даже разговоры были полностью придуманы им самим. Чем больше он думал, тем более пустым чувствовал себя внутри…

Его настоящая система была такой же тихой, как и всегда. Независимо от того, любил ли Сейдзи свою систему или ненавидел, его система всегда оставалась там, без эмоций, без печали или счастья.

«Хотя это и хорошо, что ты такая тихая, иногда мне действительно хочется немного поболтать с тобой, система.» Сэйдзи ткнул пальцем в интерфейс системы.

Система: «Хм.»

Система в воображении Сэйдзи становилась такой живой и дьявольской.

Сэйдзи был поражен собственным воображением. Затем он закончил проверять все варианты мебели.

Мебель была двух видов: с особыми способностями и без них.

Вся мебель без особых способностей была обычными предметами, которые стоили бы самое большее 100 очков. Тем не менее, мебель с особыми способностями, такими как помощь в восстановлении физической энергии или ментального духа, наложение баффов, хранение внешних предметов и так далее, начиналась с 255 пунктов по самой дешевой цене!

Глядя на вещи сейчас, [гостиная], которая стоила 233 очка, казалась почти дешевой по сравнению с ними!

Система: «Ты наконец понял…»

Сэйдзи: «- Заткнись!»

Во всяком случае, мебель со спецэффектами была точно такой же, как предметы роскоши со своим ценовым диапазоном. Сэйдзи решил сначала сосредоточиться на дешевой и практичной мебели.

С осознанием того, что [гостиная] в его [доме духов] была совершенно пуста, Сэйдзи потерял всякую мотивацию заходить внутрь и смотреть. В конце концов, не было никакого смысла заходить внутрь. Кроме того, даже посещение его [дома духов] потребует оплаты очков, так что он мог бы также сэкономить больше очков вместо этого.

Теперь до начала ритуального турнира кровавых вин оставался всего один день.

Сэйдзи и шика перестали заниматься самосовершенствованием и взяли выходной, чтобы просто отдохнуть.

В этот вечер гарем Сэйдзи был занят приготовлением пищи на кухне.

Мало того, что Мика и Тиаки готовили еду, даже Нацуя прибыл, чтобы помочь приготовить большой праздник вместе!

Когда Сэйдзи увидел трех своих прекрасных подруг, одетых в фартуки и готовящих вместе на кухне, он почувствовал, что достиг большого визуального и умственного удовлетворения. Пожалуй, можно даже сказать, что ему очень повезло.

Его гарем готовил ужин вместе… разве это считается флагом смерти?

Даже если бы это был флаг смерти, он все равно съел бы их еду!

«Когда Миледи попросила моего совета о том, как дать молодому мастеру Харуте больше стимулов для турнира, моей первой рекомендацией было пойти в бассейн,» Май, сидевшая напротив Сэйдзи, внезапно заговорила: «Пока молодой господин Харута видит красоту Миледи в ее купальнике, у него определенно будет сильное желание размножаться, приобретая таким образом более сильное желание выжить, что будет эффективным мотиватором для увеличения его шансов на выживание. Вот что я сказал Миледи.»

Сэйдзи потерял дар речи.

Слова Мэй звучали проблематично, но Сэйдзи обнаружил, что не может противостоять им!

Нацуя в своем купальнике… просто представив себе, что это вот-вот приведет Сэйдзи в восторг! Если бы он действительно был свидетелем такой сцены, то, скорее всего, все было бы именно так, как сказала горничная—у него возникло бы желание воспроизвести ее.

Тогда все это действительно звучало вполне логично. Но не могли бы вы, пожалуйста, не говорить об этом так прямо? Сэйдзи попытался выразить этот смысл глазами.

Мэй улыбнулась. «Однако Миледи отвергла это мое предложение, потому что чувствовала, что это очень не понравится Кагуре-Сан. Итак, приготовление пищи-это то, на чем мы остановились… Неужели вы думаете, что это такая жалость, молодой господин Харута?»

Сэйдзи не мог этого отрицать. Он мог только кивнуть головой.

Как мужчина, конечно же, он очень хотел увидеть свою девушку в купальнике!

«Тогда сделайте все возможное, чтобы выжить. Только оставшись в живых, Вы сможете увидеть Миледи в купальнике.» Май посмотрела прямо на него.

Сейджи удивленно моргнул.

«Спасибо за заботу, Сэмпай.» Затем он улыбнулся.

«Однако, если все, что вам удастся сделать, это выжить, ваши шансы увидеть ее в купальнике будут ничтожны. Таким образом, вы все равно должны бороться изо всех сил, чтобы выиграть весь турнир.» Май внезапно сменила тон.

Сэйдзи снова лишился дара речи.

Эти вроде бы ободряющие слова прозвучали довольно странно.

«Я сделаю все возможное, чтобы одержать победу, так как у меня нет никакого желания расставаться с Нацуей.» Сэйдзи тоже отхлебнул чаю. «И Еще, Сэмпай… если семья Йорухана вынудит Нацую оставить меня, то Сэмпай, вероятно, также не будет иметь большого взаимодействия со мной больше.»

Услышав это, май на мгновение остановилась.

«Это определенно было бы правдой.» Что-то мелькнуло в ее глазах. «Поскольку я служанка, единственная причина, по которой я сейчас сижу здесь вместе с молодым господином Харутой, — это Миледи. Если Миледи покинет вас, мы больше не сможем быть такими.»

«Итак, я могу сражаться за Нацую, но я сражаюсь не только за Нацую.» Сэйдзи улыбнулся. «Я также борюсь за то, чтобы иметь возможность продолжать взаимодействовать с тобой, семпай.»

«Я всего лишь горничная. Нет никакой пользы в том, чтобы продолжать общаться со мной.»

«Как вы можете говорить, что нет никаких преимуществ? Сэмпай уже так много мне помогла. Ты также так много заботился о шике-тян и других. Даже просто болтая нормально, как это делает меня таким счастливым,» — Искренне заявил Сэйдзи. «Я искренне благодарен семпаю и надеюсь, что смогу и дальше общаться с тобой таким образом.»

Май невольно отвела взгляд от искренней улыбки красивого юноши.

«…Ничего, кроме лести…» — тихо пробормотала она.

«- А? Что ты сказал, Сэмпай?» Сэйдзи не очень хорошо ее расслышал.

«Я не очень-то помог тебе… хотя мы действительно знаем друг друга уже довольно давно. И все же вы до сих пор не добились никакого прогресса в этой области.» Мэй опустила голову и отхлебнула чаю.

«Прогресс…? В какой области?» Сэйдзи был несколько смущен.

«Разберитесь сами, молодой господин Харута.»

Мэй вспомнила время, когда она впервые встретила его, и сравнила его с сегодняшним днем. Она глубоко чувствовала, что он действительно не изменился в этой области вообще.

Несмотря на то, что Сэйдзи теперь был намного сильнее, он все еще оставался идиотом.