Глава 803 — только потому, что я твой друг

Глава 803: только потому, что я твой друг

Переводчик: imperfectluck редактор: Kurisu

— Может, мне попробовать повторить этот разговор еще раз?

Сэйдзи подумал об этом, глядя, как отъезжает машина Юи после их разговора.

Должен ли он снова загрузиться и повторить этот разговор? Поможет ли это ему получить еще больше информации?

Подумав об этом, он почувствовал, что сейчас ему будет трудно убедить ее дать ему еще какую-нибудь информацию. Повторять этот разговор снова, вероятно, было бы бессмысленно.

Если бы это имело хоть какой-то смысл, Сэйдзи без колебаний зарядил бы его.

По сравнению с предыдущим, теперь он был более готов использовать свою способность сохранять и загружать больше «незначительный» причины. Это был его способ более активно использовать свои способности.

Если бы он полностью отбросил все запреты, он мог бы… нет, он определенно станет неким типом существования, который будет отличаться от обычных людей.

Для обычных людей время текло по прямой линии, от прошлого к настоящему, от настоящего к будущему, как текучая река, которую невозможно изменить.

Но если Сэйдзи полностью выложится со своей способностью сохранять и заряжать без каких-либо ограничений, даже если он сможет сохранить свое самоощущение, он чувствовал, что его чувство времени станет искаженным. Это потому, что время станет для него непроницаемым.

Сэйдзи мог хранить столько файлов, сколько хотел. Каждый сохраненный файл был похож на временную шкалу. Он мог выбрать любой момент времени, где у него был сохраненный файл, и начать с этой временной шкалы, которая затем создаст новую временную шкалу, когда он достигнет точки, где он принял другое решение, чем раньше.

Это было так же, как различные пути, возможные в каждом прохождении игры для знакомств sim. Кроме того, эта игра была реальным миром, и там было бесконечное количество возможных временных линий. Сэйдзи мог небрежно прыгать, переходить или повторять любую временную шкалу, которую он хотел, с нулевыми ограничениями или затратами…

Если бы он действительно сделал это, используя свою способность в полной мере испытать как можно больше временных линий, то мир, который он видел, стал бы чрезвычайно отличным от мира, который знали все остальные.

В то время, даже если Сэйдзи все еще был в состоянии поддерживать свое чувство себя, он больше не будет прежним «Сэйдзи» Он был бы больше похож на некоего путешественника во времени, который называет себя сумасшедшим ученым.

Кроме того, Сэйдзи не был уверен, что ему удастся сохранить чувство собственного достоинства, если он будет полностью использовать свои способности. Даже если бы у него не было психического срыва, как у того безумного ученого путешественника во времени, он действительно мог бы сойти с ума по-другому.

Вот почему он не хотел использовать свои способности понапрасну.

Для него было невероятно важно, нужно ли ему заряжаться.

Можно было бы сказать, что это были «Правила» это он установил для себя.

Первое правило, которое Сэйдзи только что установил для себя, заключалось в том, как далеко в прошлое нужно погрузиться.

Чем дальше в прошлое он уйдет, тем осторожнее ему придется быть.

Например, он был бы более осторожен при загрузке обратно в один день в прошлом по сравнению с одним часом в прошлом.

Чем дальше в прошлое, тем больше он будет думать о том, насколько это необходимо.

Однако, если он считал это абсолютно необходимым, он мог бы снова и снова нагружаться до критического момента столько раз, сколько потребуется, пока не достигнет удовлетворительного результата.

Конечно, он также будет осторожен с повторной загрузкой. И все же после первого раза он мог быть менее осторожным.

Очевидно, его разговор с сестрой Юи был важным моментом во времени. Если бы это было необходимо, Сэйдзи заряжал бы несколько раз, пока не получил бы желаемый результат.

Но поскольку он решил, что сейчас ему трудно получить от нее какую-либо дополнительную информацию, он решил не делать этого.

Сэйдзи все еще не совсем привык к такому образу мыслей.

НЕТ… этот способ мышления был больше похож на различные способы, с помощью которых он мог выбрать, чтобы играть в игру знакомства sim. Дело было не в том, привыкнет он к этому или нет. Дело было скорее в том, примет он это или нет.

Сэйдзи надеялся, что ему никогда не придется этого делать «привыкайте к этому».

Он вернулся в свою квартиру и прошел в кабинет. Затем он сел в кресло и достал сотовый телефон, чтобы позвонить.

Звонок соединился.

«Эй, мой брат Харута,» На другом конце провода раздался голос Камитани:

«Добрый вечер, Камитани-кун. Теперь ты свободен?» — Спокойно спросил Сэйдзи.

«Вообще-то я очень занят. Но так как мой брат Харута звонит мне, у меня есть немного времени, чтобы хотя бы поболтать~»

«Вы заняты подготовкой к нападению на общество душ и попыткой украсть Ясакани-но-Магатама?»

Камитани мгновенно замолчал на некоторое время.

А потом он рассмеялся.

«Ха-ха, ты прав! Как ты узнал, мой брат Харута?»

«Ты же сам мне об этом сказал.»

«Я так и сделал?»

«Ты из кожи вон лез, чтобы дать мне столько намеков. Я был бы довольно глуп, если бы до сих пор не мог догадаться, что вы, или, может быть, я должен сказать, посланцы, намеревались сделать.»

На этот раз Камитани расхохотался еще громче.

Сэйдзи тоже рассмеялся, и Камитани отчетливо услышал его смех.

Некоторое время они оба смеялись в свои телефоны. Затем они одновременно остановились.

«Должен ли я сказать, что вы оправдали мои ожидания, или что вы не…?» — Тон Камитани стал довольно глубоким. «Что ты хочешь делать, мой брат Харута?»

«Конечно, это для того, чтобы остановить вас, ребята. Я уже высказал свою догадку Юи. Она, вероятно, имеет общество души повысить свой уровень бдительности прямо сейчас. Ваша атака станет очень трудной.»

«Ха-ха, неужели ты действительно думал, что остановишь меня, сказав это?»

«- Нет, но я хочу сказать тебе кое-что еще.» Сэйдзи на мгновение замолчал, переходя на самый строгий из возможных тонов. «Вы, ребята, потерпите неудачу в краже артефакта. И если вы насильно попытаетесь украсть его, несмотря ни на что, это может привести к ужасным последствиям, которые вы даже не можете себе представить!!!»

Камитани на мгновение замолчал.

«Зачем ты все это говоришь?» — спросил он тихим голосом.

«Потому что я думаю, что это произойдет,» — Решительно заявил Сэйдзи.

Камитани молчал еще дольше.

«Я могу тебе поверить, Мой брат Харута.» Камитани слегка усмехнулся. «Но это ничего не даст. План посланников уже высечен на камне. Независимо от того, как я к этому отношусь, план все равно будет выполнен.»

«Мне не нужна твоя вера в меня. Мне нужно, чтобы ты кое-что для меня сделал.»

«Ты хочешь, чтобы я предал гонцов? Хотя это тоже будет очень интересно, в настоящее время у меня нет никаких намерений делать это. Кроме того… с чего ты взял, что можешь просить меня об этом?»

«Просто потому что я твой друг,» — Спокойно ответил Сэйдзи.

Камитани снова замолчал, за ним последовал громкий смех, похожий на громкий гогот.

«Hahahahaha!!! Хорошо сказано!» Камитани громко рассмеялся. «Ты так хорошо это сказал, мой брат Харута!!»

Он казался невероятно счастливым.

«Но этого все равно недостаточно, друг. Одного этого будет недостаточно, чтобы заставить меня предать посланников. Можете ли вы дать мне еще больше?»

«Не будь таким жадным, Камитани-кун,» Сэйдзи тихо сказал: «Моя дружба гораздо ценнее, чем ты думаешь. Для такого человека, как ты, это единственный шанс за всю мою жизнь предложить тебе свою дружбу. Если ты откажешь мне здесь, у тебя никогда больше не будет шанса завоевать мою дружбу.»

Услышав это, Ицуки Камитани похолодел.

Несмотря на то, что они разговаривали по мобильным телефонам, он все еще чувствовал пронизывающий до костей холод, пронизывающий его. Он инстинктивно почувствовал большую опасность в словах Сэйдзи.

Однако это не заставило его испугаться. Скорее, он пришел в возбуждение.

Интересный.

Действительно интересно.

Сейджи Харута… было невероятно интересно!

Ицуки Камитани действительно хотел отвергнуть Сэйдзи. Он хотел знать, что произойдет, если он отвергнет Сэйдзи. Однако он заставил себя не поддаваться этому порыву.

Но время еще не пришло.

Все могло бы стать еще интереснее.

Но это было только начало. Он не мог просто следовать своему желанию и действовать так, как ему хотелось. Ему нужно было набраться терпения, если он хотел, чтобы все стало еще интереснее.

«Хорошо, я согласен, мой брат Харута,» Камитани заговорил радостным тоном: «Я готов предать посланников ради твоей дружбы. Тем не менее, мне нужно быть осторожным в том, насколько я предам их. В конце концов, я должен гарантировать свою собственную безопасность. Вы же не хотите, чтобы с вашим другом немедленно расправилась его организация, не так ли?»

«Если бы посыльные могли мгновенно расправиться с тобой так легко, держу пари, они бы уже давно это сделали,» — Спокойно сказал Сэйдзи.

«Спасибо тебе за твою похвалу-я сейчас вполне счастлив, друг.» Камитани усмехнулся. «Итак, что именно вам от меня нужно?»