Глава 151: Пылающая Рука (Часть 5)

Глава 151: Пылающая Рука (Часть 5)

Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio

В замке Морани.

Уортон пришел в такую ярость, что потерял способность рассуждать. Все, что он хотел сейчас сделать, это каким-то образом напасть на Линка.

Линк был весьма удивлен степенью гнева брата. Он всегда знал, что у Уортона дурной характер и что он всегда хозяин в замке, где его слова-закон. Но он не ожидал, что Уортон опустится до такой тирании. Это была уже не просто надменность и высокомерие – это было безумие!

Линк чувствовал, что должен преподать Уортону урок вместо их отца, на случай, если однажды он наступит не на ту ногу и нанесет непоправимый ущерб семье.

Это правда, что Уортон был воином четвертого уровня, но в данный момент он не держал никакого оружия и не носил доспехов. Линк, с другой стороны, имел целый арсенал заклинаний на выбор – стеклянный шар, свисток или даже огненный взрыв – любой из них убил бы Уортона меньше чем за секунду.

Но, конечно, он не мог и не хотел этого делать. После некоторого раздумья Линк решил использовать последнее заклинание, которое он узнал-модифицированную версию пылающей руки, Руки вулкана. Это заклинание полностью одолеет его незаконнорожденного брата и обездвижит его, не причинив вреда.

Но затем, как только Линк пришел к своему решению, из ниоткуда появилась фигура и бросилась к Линку и Уортону. Тело фигуры было окутано боевой аурой точно такого же цвета, как у Уортона, только еще более интенсивной.

Однако оказалось, что фигура целилась не в Линка. Вместо этого таинственная фигура направилась прямо к Уортону.

Уортон и сам был застигнут врасплох, и у него не было времени защищаться от нападавшего. Он был вынужден отступить на пять или шесть шагов, после чего нападавший прижал его к стене позади себя.

Уортон не ожидал, что она будет шокирована, и тут Фигура отбросила его назад. Он сделал пять или шесть шагов назад и в конце концов наткнулся на фигуру на стене.

Именно тогда Линк смог, наконец, понять, кто эта фигура. Он был выше шести футов ростом, с телом крепким, как у медведя, и грубым и грубым видом, который, казалось, был около 25 лет. Это был второй брат Линка, Клайд Морани.

-Это первый раз, когда мы, три брата, воссоединились дома, — сердито сказал он, глядя прямо в глаза Уортону, — и все же именно так ты, старший брат, встречаешь нас?»

— Ублюдок, отпусти меня!» К этому времени Уортон немного успокоился. Он продолжал сопротивляться, но Клайд ослабил хватку. Вскоре Клайд отпустил брата и отошел от него на несколько шагов.

Теперь, когда Уортон был свободен от хватки Клайда, он изо всех сил подавлял пылающую в нем ярость и метал в него кинжалы своим пристальным взглядом. Затем он поправил одежду и повернулся к Линку.

-Так ты думаешь, что сможешь играть со мной как с марионеткой теперь, когда выучил несколько трюков в академии магии? — усмехнулся Уортон. -Не забывай, что я хозяин этого замка и никому не позволено ослушаться или проявить неуважение ко мне. Если у вас есть проблемы с этим, то вы можете убираться отсюда!»

Затем Уортон развернулся и вышел из зала, не дожидаясь ответа Линка.

Линк глубоко нахмурился, массируя брови. В этом кратком общении со старшим братом он ясно видел, что Уортон был напыщенным и высокомерным, импульсивным и нетерпеливым, и что хуже всего, невежественным и не желающим идти на компромисс ни с кем другим. Короче говоря, он был похож на типичных избалованных сыновей аристократов.

Тем временем второй брат Линка, Клайд, очевидно, не выносил Уортона и плюнул на то место, где тот стоял.

— Рано или поздно семья попадет в его руки! — крикнул Клайд.

Он был рыцарем королевства и служил в белой серебряной крепости, расположенной в ста милях к северу от крепости Черного Железа, второй по величине крепости в королевстве.

Он слышал, что его отец серьезно заболел, поэтому попросил у капитана специального разрешения вернуться домой к зимнему празднику вуали. На обратном пути до него дошли слухи о его младшем брате, что он показал исключительные успехи в своих магических навыках и тоже собирается вернуться домой. Так что Клайд с нетерпением ждал, когда же они снова соберутся вместе, впервые за долгое время.

Хотя он и не очень любил Линка в прошлом, это было только потому, что он презирал слабость и пассивность своего младшего брата. Он никогда не стал бы запугивать Линка. Теперь, когда он был рыцарем королевства и долгое время находился вдали от дома, он начал ценить единство и силу семьи даже больше, чем когда-либо.

Причина была проста. Если узы внутри вашей семьи не были сильными или если ни один из членов вашей семьи не был заметной фигурой, вы могли легко манипулировать другой, более могущественной семьей и быть лишены всего, что у вас было.

Появление заметной фигуры в семье целиком зависело от удачи, которую было очень трудно изменить. Однако над единством членов семьи можно было бы поработать. Именно по этой причине Клайд высоко ценил важность любви и гармонии в поддержании силы и положения семьи.

И все же первое, что он увидел, вернувшись домой, было то, как его старший брат во всем своем высокомерии издевается над младшим братом на глазах у всей семьи. Это очень разозлило его и заставило действовать так, как он это делал.

Теперь, когда Уортон ушел, Клайд немного успокоился и повернулся к младшему брату.

-Неплохо, малыш, — заметил он.

Клайд уже много лет жил в мире, поэтому его ум был расширен в отличие от Уортона, который оставался здесь всю свою жизнь. По тому маленькому трюку, который его младший брат проделал с Уортоном, Клайд без труда понял, что заклинание Линка было поразительно быстрым. У него даже был приличный контроль над заклинанием, которое он произносил. Достичь такого уровня в течение года было совсем неплохо.

Однако, по мнению Клайда, магическая аура Линка все еще была очень тусклой, так что его уровень не должен быть таким уж высоким в настоящее время. Ему удалось отбиться от Уортона, вероятно, потому, что тот был застигнут врасплох. Но пока этого было более чем достаточно. Наконец-то в семье Морани появился волшебник, и это очень обрадовало Клайда.

Линк, с другой стороны, знал, что Клайд был легкомысленным человеком, который любил преследовать женщин. Он вспомнил, как флиртовал и пытался ухаживать за каждой красивой леди, которую встречал. Но кроме этого в нем не было ни одного серьезного изъяна. В прошлом он игнорировал Линка, но никогда не делал ничего, чтобы сделать его жизнь несчастной, как Уортон, поэтому Линк не испытывал никаких обид к Клайду. Он увидел, что Клайд улыбается ему, поэтому выражение его лица тоже смягчилось, и в конце концов эдельвейсовый щит исчез.

-Это просто маленький трюк, которому я научился, — сказал он Клайду с улыбкой. Затем он повернулся к матери и нежно погладил ее по руке. Она была бледна и потрясена тем, что только что произошло.

— Все в порядке, мама, — успокоил ее Линк. — Уортон просто на мгновение растерялся.»

— Я слышал, Тревор говорил, что тело отца слабеет, — сказал Линк. -Он болен? Что случилось?» В последнее время он не получал никаких известий из дома и понятия не имел, что происходит в доме.

— Отец упал с лошади две недели назад, — сказал Клайд, его лицо стало серьезным и мрачным. -Когда это случилось, он был в относительном порядке, но на следующий день его раны ухудшились. Священник уже несколько раз навещал его, но его состояние по-прежнему не улучшалось. Я слышал, что его тело было слишком слабым, чтобы выдержать сильное исцеляющее божественное заклинание.»

Основой божественных заклинаний было стимулирование собственного потенциала организма для восстановления и исцеления самого себя. Священник только сказал бы, что кто-то больше не может противостоять исцеляющему заклинанию, когда этот человек приближается к своему пределу и больше не может быть спасен.

Линк был явно шокирован этим открытием. Он не ожидал, что вернется в такой критический момент. Он предположил, что Уортон запретил себе видеться с виконтом, потому что не хотел, чтобы у Линка сложились близкие отношения с их отцом. Но теперь ему казалось, что он просто беспокоится о здоровье старика и не хочет, чтобы Линк беспокоил его. Теперь понятно,почему Уортон был таким вспыльчивым.

-Пойдем к нему, — сказал Линк.

Клайд кивнул, и братья вместе направились в комнату старого виконта.

Комната их отца находилась на втором этаже замка, всего в нескольких шагах от того места, где они находились. Как только они подошли к двери, Линк увидел священника, выходящего из комнаты в сопровождении слуги замка, хотя они, казалось, еще не заметили приближения двух братьев.

— Владыка Света призвал виконта, — сказал священник слуге, — он может прожить еще неделю, но не дольше. Вы все должны быть готовы к тому, что может произойти в ближайшее время.»

Клайд отчетливо слышал каждое слово священника. Он быстро подбежал к нему большими шагами.

-Неужели нет никакого способа спасти его?» — спросил он умоляющим голосом.

Священник сначала был шокирован присутствием Линка и Клайда. Затем он огляделся и понял, что все они были членами семьи виконта, поэтому он мягко покачал головой в ответ, с выражением на лице, которое означало беспомощность.

— Виконт уже без сознания, и его жизненная аура почти погасла, — сказал он. — Боюсь, я бессилен против воли Владыки Света.»

Священник слегка поклонился и вышел.

Клайд испустил долгий вздох, и все они стояли молча. Затем оба брата вошли в комнату виконта. Линк увидел своего седовласого отца, лежащего почти безжизненно, как лист бумаги, на огромной резной дубовой кровати. Его дыхание было неровным и очень медленным, а лицо пепельно-бледным. Он мало чем отличался от трупа.

Линк с первого взгляда понял, что священник преувеличил состояние своего отца. Судя по всему, Виконт продержится не больше трех дней, и надежды на то, что он когда-нибудь выйдет из комы, уже не было. Уортон не должен был мешать ему видеться с отцом, так как это не имело бы никакого значения.

Братья некоторое время сидели в комнате отца, не произнося ни единого слова. Выходя из комнаты, они по-прежнему хранили молчание. Линк не то чтобы чувствовал себя грустным, но он чувствовал угнетающий воздух, который омрачал атмосферу.

Затем они некоторое время молча проводили время. Затем часы пробили шесть вечера – в замке Морани наступило время ужина.

Хотя старший брат Линка не очень-то стремился отпраздновать его возвращение в замок, он все же приказал слугам накрыть довольно щедрую трапезу для всех.

В столовой было всего пять человек – три брата Морани, Молли и мать Линка Лилит. Уортон сидел во главе обеденного стола, а Клайд-справа от него. Линк сел в центре стола. Затем он повернулся к своей матери и сестре и был потрясен, обнаружив, что они робко стоят в стороне с неуверенностью, глядя на Уортона, как будто боясь его неодобрения.

-Что ты там стоишь?» — Рявкнул Уортон. — Садись!»

Только тогда Лилит и Молли осмелились занять свои места. Линк нахмурился при виде этого зрелища, так как это заставило его заподозрить, что Молли и его матери даже не разрешалось сидеть за одним столом с Уортоном, когда его не было дома. Но это были только его предположения, поэтому Линк решил пока ничего не говорить об этом.

Через несколько минут Уортон нарушил тишину столовой.

— Молли, — начал он, не торопясь с каждым словом, — здоровье отца ухудшается, и мы не должны больше откладывать помолвку. Именно на это он и решился, прежде чем провалиться в беспамятство.»

Молли медленно резала стейк из оленины на своей тарелке, когда внезапно вздрогнула при упоминании о помолвке. Ее лицо мгновенно побелело, как полотно, и она была так расстроена, что с ее губ не слетело ни звука.

Лилит, казалось, хотела что-то сказать, но остановилась, прежде чем открыть рот. Печальная складка между ее бровями стала еще глубже.

-Уортон, — сказал Линк, положив нож в его руку, не в силах больше сдерживать свои мысли, — о какой помолвке ты говоришь? Почему я ничего об этом не знаю?»

Уортон хмыкнул и продолжал медленно жевать кусок мяса, не торопясь отвечать на вопросы Линка.

-Это решение отца, — сказал он наконец. — Человек, который просит руки Молли, — это старший сын, Барон Эрроу из округа Дельта. Это последнее желание отца.»

— Нет! — внезапно вскрикнула Молли, наконец обретя дар речи. — Это не желание отца! Ты уговорила его на это!» Ее глаза были такими же глубокими и темными, как у Линка, и теперь они были полны слез, что делало их похожими на чернильные лужи.

Затем она повернулась к Линку и посмотрела ему прямо в глаза.

-Старший сын барона округа Дельта-сумасшедший! -Он получил серьезную травму в результате несчастного случая на верховой езде и с тех пор мучает женщин ради удовольствия. У него было три жены, и все они умерли из-за его варварского обращения! Я никогда не выйду замуж за такого человека!»

Молли наблюдала за братом с самого его приезда. Она обнаружила, что теперь в нем было что-то другое, что заставляло ее доверять ему даже больше, чем когда он был ее младшим братом. Он больше походил на лидера и надежного человека. Возможно, она просто хваталась за соломинку, но чувствовала, что только Линк может спасти ее от этой жестокой судьбы.

Морщинка между бровями Линка углубилась, когда он слушал сестру, хотя он ничего не отвечал и просто сидел в задумчивости. С другой стороны, Уортон не мог больше терпеть.

— Заткнись!» — закричал он, ударив кулаком по столу.

Молли сразу же замолчала и так сильно прикусила губы, что они начали кровоточить, хотя она не осмелилась нарушить приказ брата. В конце концов, он все еще был самым могущественным человеком в замке.

Уортон насмешливо хихикнул, затем повернулся к Линку.

— Мой дорогой брат, — сказал он, — барон Эрроу так добр, что принял нашу сестру в свой дом без приданого. Мало того, он даже предложил нам взамен тысячу золотых монет. Возможно, его сын время от времени плохо себя вел, но я уверен, что он не сумасшедший. Молли будет в порядке, пока она осторожна. Во всяком случае, именно этого и хотел отец.»

Линк не обратил внимания на слова Уортона. Он взглянул на мать и сестру и увидел, что одна из них печальна, а другая полна слез. Линк положил вилку на стол и вытер рот салфеткой, лежащей рядом с тарелкой. Он знал, что ему теперь делать.

-Я не одобряю такой порядок, — сказал Линк.

Уортон явно кипел от гнева, Его глаза вылезли из орбит, как будто они вот-вот взорвутся.

— Давай не будем ссориться, — перебил его Клайд. -Мы поговорим об этом после обеда. Давай пока насладимся едой, хорошо?»

Уортон фыркнул на замечание Клайда. Он все еще негодовал на брата за то, что тот дал ему возможность уйти в мир иной и стать рыцарем, пока он торчит в этом замке.

— Мой дорогой брат, — начал он, — ты не должен забывать, что твои доспехи и оружие обошлись семье в 1500 золотых монет. Это три года нашего дохода! Подумай, сколько нашей семье пришлось пожертвовать ради тебя, мы даже залезли в долги. –»

— Ладно, хватит!» Клайд швырнул нож и вилку на стол и вышел из столовой. Он не собирался оставаться там и терпеть еще одну ужасную лекцию Уортона.

Уортон расхохотался, как ребенок, который только что выиграл бой. Теперь пришло время разобраться с другим младшим братом.

— Решение окончательное, — сказал он Линку. — То, что ты об этом думаешь, ровным счетом ничего не значит.»

-Я думаю, ты ошибаешься, брат, — сказал Линк со смехом. -Я не говорил тебе, что я думаю, я тоже буду действовать в соответствии с этим. Я привезу с собой маму и Молли.»

-Не говори глупостей!» — Презрительно фыркнул Уортон. -Как ты собираешься о них заботиться? Ты всего лишь Ученик волшебника, который учится магии всего год. Я сомневаюсь, что ты вообще сможешь позаботиться о себе! Что…что это такое?»

-Вы, очевидно, не заметили это кольцо на моем пальце, не так ли? — сказал Линк, улыбаясь, когда он поднял руку, чтобы показать Уортону печать барона от короля. — Король Леон подарил мне это кольцо в доказательство того, что я теперь Барон с собственным поместьем. Теперь, когда отец скоро уедет, я привезу маму и Молли в свое поместье и сама позабочусь о них.»

Слова Линка ударили Уортона, как тонна кирпичей, когда он сидел там ошеломленный и неспособный что-либо ответить. Тем временем глаза матери Линка и Молли сияли от радостного удивления.

В этот момент их прервал настойчивый крик Клайда, донесшийся снаружи замка.

-На нас напали!»