Глава 246: Все Пространственные Маги-Монстры

Глава 246: Все Пространственные Маги-Монстры

Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio

После конференции Линк вежливо отклонил приглашение Энтони. Он приготовился вернуться прямо на свою территорию и найти Вэнса. Ему нужна была помощь Вэнса, если он хотел починить Нану.

Выйдя из Небесной тернии, Линк начал думать о том, как починить Нану.

Он уже имел дело с Наной и был уверен в силе этой волшебной куклы. Она была чрезвычайно быстра и имела почти 700-летний боевой опыт. Она быстро реагировала и была чрезвычайно чувствительна к слабостям врагов. Ее тело было сильным; основная элементарная магия была в основном неэффективна на ней. В общем, она была практически идеальным солдатом.

Линк думал всю дорогу, но не мог придумать, какие области исправить. Вэнс потратил двадцать лет на создание этой волшебной куклы, и ее определенно нельзя было недооценивать.

Это все упрощало. Так как он не мог исправить это, он просто усилил бы его, раздвигая границы Наны так далеко, как только мог.

Она была быстрой, не так ли? Тогда он сделает ее еще быстрее!

Она не могла развернуться на максимальной скорости, верно? Тогда он придумает, как заставить ее повернуться!

Она была недостаточно крепкой и была уничтожена Божественным снаряжением, верно? Тогда он сделает ее еще сильнее!

Следуя этому ходу мыслей, в голове Линка сразу же возникли бесчисленные идеи. Магические знания, которые он недавно усвоил, лопнули, как мыльные пузыри. Они объединялись, взрывались и снова объединялись, создавая различные сумасшедшие и уникальные идеи.

— Да, я поспешу вернуться и воссоздам Нана!» Теперь линк был взволнован. Он ускорил шаг и направился к конюшне Академии Магии Восточной бухты.

На полпути позади него вдруг раздался голос: Линк, подожди меня.»

Голос был хрустящий, как шарики, катящиеся по тарелке. Этот уникальный и прекрасный голос принадлежал эльфийской принцессе Мильде.

Линк замедлил шаг. Он обернулся и увидел, что Мильда бежит одна. Вероятно, из-за бега ее полупрозрачные щеки порозовели. Она была прекрасна, как полотно.

-Чем я могу вам помочь?» Линк был сбит с толку. Он еще толком не общался с принцессой.

Мильда подошла к Линку. Она глубоко вздохнула и выровняла дыхание. Она быстро восстановила свое дамское самообладание и улыбнулась, сказав: «Я здесь из-за пространственного магического заклинания, которое вы только что использовали. Заклинание очень уникально. Насколько я знаю, в Академии Магии Восточной бухты нет книг о пространственной магии. Откуда у тебя такие знания?»

Линк продолжал идти к конюшне. Вместо того, чтобы держать это в секрете, он признался: «у Академии их нет, но я уже год занимаюсь выводом пространственной диссертации. Недавно я получил кое-какие результаты. Заклинание пространственной магии — одно из них.»

Мильда последовала за Линком. Услышав это, она была потрясена. -Значит, ты сам сотворил заклинание?»

В области магии совершенствование заклинаний и приобретение супер-заклинательных техник было уже очень трудным делом. Создавать заклинания было еще труднее. Если он смог сотворить непонятное пространственное магическое заклинание, это было немного пугающе.

Это означало, что он обладал потрясающей магической проницательностью. Этот человек превзошел бесчисленное множество магов!

Мильда была вынуждена признать, что этот молодой человек действительно обладал особыми качествами. — Могу я взглянуть на вашу диссертацию?» Ей было любопытно, к какому выводу пришел Линк.

— Прямо сейчас?» Линк взглянул на конюшню, стоявшую неподалеку. -Я готовлюсь вернуться на свою территорию. Возможно, сейчас не самое подходящее время.»

— О… — Мильда тоже посмотрела на конюшню. Она хотела использовать свой статус принцессы, чтобы заставить Линка остаться здесь подольше. Однако она помнила, что это не остров рассвета, и Линк не был ее гражданином. Если бы она использовала свой статус, но Линк проигнорировал ее, она была бы смущена.

Подумав еще немного, Мильда сказала: «подожди полчаса, хорошо?»

— Прекрасно.» Линк кивнул. Полчаса-это совсем немного.

Мильда приподняла юбку и побежала назад. Минут через двадцать она вернулась. Там было два высших эльфийских мага; один из них был Морроусон.

Бегая взад-вперед, Мильда покраснела еще сильнее, а на лбу выступили капельки пота. Тяжело дыша, она сказала: Я возвращаюсь на остров Зари. Я слышал, что на вашей территории есть порт, так что я просто пойду оттуда.»

В этот момент она была так прекрасна, что Линку пришлось опустить глаза. — Он кивнул. — Для меня это большая честь.»

Два высших эльфийских мага, Мильда и Линк прибыли в конюшню, где Линк нашел большую карету. Внутри стоял маленький столик. Обычно он был прислонен к стене и при необходимости мог быть опущен вниз.

После того, как все четверо уселись, Мильда перевернула стол и протянула свои тонкие руки к Линку. -А где твоя диссертация? Покажи мне. — обеспокоенная тем, что Линк не захочет, она добавила: — Я не буду читать его бесплатно. Я слышал от твоего декана, что ты хочешь починить свою волшебную куклу. У меня сердце марионетки, написанной мастером-магом 9-го уровня. Как насчет того, чтобы поторговаться?»

С этими словами она вытащила книгу. Линк пролистал его и был очарован.

Раньше он читал волшебный кукольный материал, который Вэнс давал ему, когда у него было время, и в основном закончил со всем этим. Ему нужно было прояснить лишь некоторые детали. В этой книге он исследовал совершенно иной ход мыслей. Он просмотрел всего несколько страниц, но Линк уже чувствовал уникальный интеллект автора.

— Это очень хорошая книга, — похвалил Линк. Он достал пространственный тезис из своего пространственного хранилища.

Диссертация уже не была теми несколькими страницами, которыми она была когда-то. Теперь это была по меньшей мере сотня листов интуитивных открытий, большинство из которых содержали собственные символы Линка, пометки и различные изменения. Это было чрезвычайно сложно, но это была упрощенная версия Линка. Если бы он хотел подробно описать каждый шаг дедукции, то, вероятно, это было бы 300 страниц.

Конечно, Линк никогда бы так не поступил. Он уже написал критические шаги. Те, кто может понять, естественно поймут. Те, кто не мог…вероятно, изначально не имели таланта к пространственной магии.

Сдав диплом, Линк сосредоточился на сердце марионетки. Мильда открыла диссертацию и начала читать вместе с двумя своими волшебниками.

В карете воцарилась тишина. Единственными звуками были стук копыт и стук колес.

Примерно через полчаса Линк полностью погрузился в Мудрость сердца марионетки. Однако у трех Высших эльфов были нахмуренные брови и болезненное выражение лица. Казалось, они терпят самые жестокие пытки в мире.

Маг, чьего имени Линк не знал, уже сдался. Он стал смотреть на пейзаж за окном. По сравнению с неясным и непонятным тезисом, пейзаж был намного приятнее. По крайней мере, его голова не лопнет.

Мильда и Морроусон все еще занимались этим. Используя индекс символов, который сделал Линк, они изучали диссертацию по крупицам.

Поначалу все было довольно просто. Они чувствовали себя комфортно, но эта легкость длилась всего около десяти минут. Десять минут спустя содержание вошло на чисто рациональную территорию. Что это значит? Это означало, что она логична, но многие выводы были совершенно противоположны тому общему знанию, которое человек получает, воспринимая мир. (См. теорию относительности.)

Будучи магами седьмого уровня, Мильда и Морроусон могли понимать чисто рациональные теории. Но было так много изменений и уравнений маны—как кто-то мог вывести это?

Логика в этом была непостижима!

После получасовой борьбы Мильда сдалась. Как маг седьмого уровня, она чувствовала глубокую мудрость этого тезиса, но от этого у нее болела голова. Она чувствовала, что умрет, если продолжит читать.

Она проверила свой прогресс; она прочитала только часть, около двадцати страниц. Еще много чего оставалось, но у Мильды не хватило смелости посмотреть.

Только Морроусон продолжал упорствовать. Однажды Линк унизил его, и он все еще был расстроен из-за этого.

Он подумал: «это просто пространственная магия, не так ли? Тезис прямо здесь, и мы все волшебники. Вы можете написать диссертацию, вы квалифицированный специалист. Я не могу, но значит ли это, что я не могу его прочесть?

С этой поддержкой он прочел…на одну страницу больше, чем принцесса Мильда.

Эта единственная страница заняла у него час, прежде чем он смог ее понять. На полпути диссертация приняла какой-то наркотик и внезапно стала совершенно непонятной.

— Мистер Линк, как вы вывели это уравнение маны? Я не думаю, что это правильно, — сказал Морроусон, указывая на уравнение.

Линк не ответил. Он сосредоточился на книге, которую держал в руке.

— Мистер Линк, Мистер Линк?» — Крикнул морроусон.

— Ах, что случилось?»

-Я спросил, нет ли здесь ошибки, — сказал Морроусон, указывая на уравнение. Принцесса Мильда, стоявшая рядом с ним, с любопытством взглянула на него. Она надеялась, что Морроусон нашел какой-то изъян и они не потерпят полного поражения.

Линк взглянул на уравнение и в замешательстве спросил:»

Как это может быть неправильно? Если это было неправильно, как он мог использовать неточный результат и выполнить пространственную магию?

— Послушайте … эта перемена нелогична. Это вызовет турбулентность в Манне, — решительно заявил Морроусон.

Линк бросил еще один взгляд и указал на параметры. -Вы их недооценили.»

— Э-э … о!» Морроусон ударил себя по лбу. Это внезапно обрело смысл, и его лицо покраснело. Он неправильно понял написанное; это было совершенно неловко.

Линк проигнорировал его и вернулся к своей книге.

Это заставило Морроусона почувствовать себя немного лучше. Стиснув зубы, он продолжил чтение. Еще через полчаса ему показалось, что у него раскалывается голова. Он вот-вот сломается. Подняв глаза, он увидел, что Линк все еще погружен в волшебную кукольную книгу.

— Ваше Высочество, — прошептал он принцессе, — тезис становится все труднее и труднее. Я не могу его закончить.»

Мильда тоже украдкой взглянула на Линка. Видя, что он не обращает на нее внимания, она прошептала: Это так неловко. Вы двое, используйте магическое изображение и сделайте копию. Я привезу его обратно на остров Зари.»

Этот тезис был ценен; это было очевидно. У них просто не было таланта понять это.

— Ладно.» Два высших эльфа принялись переписывать диссертацию.

От Академии Магии Ист-Коув до выжженного хребта дикой местности Ферде было около 150 миль. Экипаж тоже ехал довольно быстро. Даже при медленном темпе он мог проехать тридцать миль за один час. Через четыре часа выжженный хребет был уже совсем близко.

Здесь Линк закончил работу над сердцем марионетки. Он удовлетворенно вздохнул. — Такая хорошая книга. Есть некоторые недостатки, но это не влияет на мудрость, содержащуюся в нем.»

Прекрасные сиреневые глаза Мильды расширились. -Ты его закончил?»

— В основном. Есть некоторые особенности, которые я должен рассмотреть в деталях, когда вернусь.»

Услышав это, два высших эльфийских мага уставились друг на друга, а затем уставились на Линка, как будто он был странным зверем.

Сердце марионетки было написано известным Верховным эльфийским мастером-магом. Он был 9-го уровня, и эта книга была печально известна тем, что была малоизвестна на острове рассвета. Большинству магов приходилось читать ее с настроением отправиться в трудное путешествие. Им понадобилось по меньшей мере полгода, чтобы получить основную идею.

Так вот, этот человек-маг провел за чтением всего четыре часа. Это было страшно.

Мильда тоже читала эту книгу, но с трудом. Увидев, как расслабился Линк, она не поверила своим ушам. Взяв книгу, она указала на уравнение маны и спросила: «Для чего вы используете это изометрическое уравнение маны?»

-Чтобы управлять разумом волшебной куклы,-ответил Линк как ни в чем не бывало. Затем он сказал: «На самом деле, в нем есть небольшая ошибка. Волшебный кукольный интеллект, созданный с помощью этого уравнения, иногда будет иметь заблокированную логику. Я думаю, что если вы измените его таким образом, это может быть полезно, но пока это только мысль…»

Линк радостно заговорил, в то время как три высших эльфа слушали его в замешательстве. Мильда кое-что понимала. Из того, что она поняла, Линк был прав.

— Ладно, все пространственные маги-монстры!» Мильда закрыла книгу. Теперь она полностью признала магический талант Линка.

Морроусон чувствовал то же самое. Схватившись за голову, он с болью спросил: Линк, из какого уравнения ты получил пространственную магию?»

Линк пожал плечами. — Честно говоря, мое заклинание включало все результаты с последних двадцати страниц. Если вам интересно, я могу указать на них…»

Морроусон быстро остановил его. — Спасибо, но нет, спасибо. Я не буду торопиться, правда.»

В глубине души он сдался. Если первая половина была такой трудной, он чувствовал мигрень, возникающую только от того, что представлял себе результаты последних двадцати страниц. Ему придется применить сложные теории к заклинаниям и использовать их с легкостью.

Тогда я просто продолжу изучать свою стихийную магию. Я больше никогда в жизни не хочу прикасаться к пространственным вещам! Ну и что, если я опозорюсь в Академии Магии Восточной бухты? Это лучше, чем убить себя из-за этого.

В это время экипаж подъехал к выжженному хребту. После недельного отсутствия произошло много перемен.

Окружающие каменные земли были распаханы, люди уже начали сажать урожай, и на бесплодной земле было больше листвы. Вспаханная почва была очень плодородной, а сорняки и молодые растения процветали.

В окрестностях также было больше жителей. Появились грубые дома, в том числе хижины и палатки из шкур. На первый взгляд он казался маленьким городком.

Вдалеке был заложен фундамент башни магов. Вокруг него суетились десятки магов и рабочих. Все процветало.

Мильда и высшие эльфы тоже видели Башню магов. — Похоже, у вас не хватает рабочих рук, — задумчиво произнесла Мильда. Морроусон, Алар, вы двое останетесь здесь и поможете.»

Поскольку это был приказ принцессы, два высших эльфа кивнули.

Линк тоже нуждался в этом, и он горячо поблагодарил ее. Взглянув на небо, он понял, что наступает ночь. — Ваше Высочество, уже поздно. Раз уж мы приехали в мою деревню, Почему бы тебе не отдохнуть на ночь и не отправиться завтра?»

Мильда, естественно, согласилась.

Карета въехала на выжженный гребень и остановилась перед административным зданием. Когда они вышли, Джошуа, клерк, приветствовал их. Он сказал Линку: «Господи, наконец-то ты вернулся. Вот тебе волшебное письмо.»

Джошуа протянул Линку конверт из воловьей кожи. Взглянув на него, Линк нахмурился, потому что на нем была темная руна. Его пронизывала темная аура.

Кто мог послать ему такое письмо? Вэнс? Нет, этот старик никогда бы не сделал что-то настолько ненадежное, потому что это доставило бы Линку неприятности. Быть связанным с темной магией было бы для него хлопотно.

Пока он размышлял, Мильда тоже вышла из кареты. Ее внимание привлекло письмо.

-Есть проблема с этим письмом, — осторожно сказала Мильда, ожидая объяснений Линка.

Это была не просто Мильда. Морроусон и Алар тоже посмотрели на линка с инстинктивным подозрением.