Глава 704-Слияние Царств (4)

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 704: Слияние Царств (4)

Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio

Королевская столица Высших Эльфов, Андвар.

Через день Линк прибыл на окраину города. Он уже видел вдалеке Мировое Древо.

Стоя на расстоянии по меньшей мере 1000 футов, толстый крон дерева, казалось, простирался над всем Андваром. Чистая, естественная Мана стекала с его листьев и ветвей подобно водопадам, прежде чем испариться в воздухе в зеленую дымку маны. Он превратил весь город в нечто прямо из сказки.

Простые люди были бы немедленно впечатлены чистой красотой этого великолепного дерева.

Линк, однако, смог увидеть океан маны, который источало дерево.

Корни деревьев глубоко укоренились в сердцевине Фируманского царства. Количество энергии 19-го уровня, протекающей в настоящее время через него, превосходит даже мое с огромным отрывом. «Я ни за что не смогу пойти против него», — подумал Линк.

Высшие эльфы были поистине благословлены возможностью жить в мире под его сенью более 3000 лет.

Отбросив свои мысли в сторону, Линк быстро направился к поместью на окраине Андвара.

Он пошел по небольшой тропинке через лес, пока не наткнулся на чистый ручей в горах. По другую сторону ручья раскинулась горная долина, наполненная ароматами диких цветов в полном цвету. Миновав долину, он пошел по другой тропе под веселое щебетание птиц в лесу. Наконец показалась плантация лунной клубники. Его цель лежала в более глубоких районах плантации.

Вокруг плантации был воздвигнут колючий забор. У входа на плантацию стояло небольшое строение. Здесь жила охрана поместья.

Когда Линк приблизился, охранник средних лет колол дрова у входа. Услышав его шаги, охранник поднял глаза и увидел ошеломленного Линка.

Высокий эльфийский воин перед ним казался немного знакомым. Он был поразительно похож на мастера Теодора, с единственным отличием-обветренными чертами лица и крепким телосложением. Кроме того, на поясе у него висел меч. Ножны были покрыты темно-коричневыми пятнами. Стражник сразу же узнал в них засохшие пятна крови, что говорило о том, что меч Верховного эльфа был здесь не просто для вида.

«Дядя Дарси, я вернулся,» — сказал молодой человек. Его голос звучал глубоко и хрипло, как будто он только что оправился от травмы горла. И все же в его голосе было что-то знакомое.

Как будто он наконец вспомнил, кто он такой, глаза охранника загорелись. «Мастер Теодор?» — неуверенно спросил он.

«Да, это я.,» — ответил линк с улыбкой. Охранник без труда узнал в нем Теодора. Похоже, этот молодой Высший Эльф занимал весьма почетное положение в доме моргенштернов.

Охранник был вне себя от радости. Он быстро опустил топор на землю и закричал позади себя, «Айя, Айя, мастер Теодор не умер. Он вернулся домой!»

Из деревянного домика позади стражника выскочила женщина средних лет, высокая эльфийка. Когда она увидела Линка, у нее отвисла челюсть. Затем она закричала: «Слава богу света, это действительно мастер Теодор! Я пойду и расскажу всем остальным!»

Затем она подобрала подол платья и поспешила к поместью на дальнем конце плантации.

Охранник Дарси поспешно открыл Линку ворота плантации. Он окинул Линка пристальным взглядом. На его лице появилось страдальческое выражение, когда он увидел шрамы на щеках и тыльной стороне ладоней. «Мастер, ты через многое прошел.»

Когда до него дошла весть о резне посланцев Высших Эльфов в порту близ Шварцвальда, старый патриарх просто уныло вздохнул и решил утопиться в вине и всевозможных забавах, чтобы облегчить боль от потери сына. Старый Верховный Эльф сильно постарел за несколько дней.

Дарси понятия не имел, как другие хозяева и хозяйки дома моргенштернов отреагировали на известие о смерти их брата, но он знал, что слуги восприняли это не слишком хорошо. Мастер Теодор был не только маяком надежды в доме, но и самым уважаемым хозяином моргенштернов в своем поколении.

Он был добрым молодым высшим эльфом, который никогда не стал бы запугивать кого-либо из домашних слуг. Если бы смерть не забрала его, он бы уже стал хозяином дома моргенштернов. Жизнь слуг была бы намного легче, если бы он взял на себя руководство хозяйством.

Все их надежды и мечты внезапно рухнули с предполагаемой смертью мастера Теодора.

Смерть Теодора повлияла и на Дарси. Он видел, как тот рос. Он все еще помнил то время, когда молодой хозяин был еще ребенком; он растоптал пару саженцев вместе со своими братьями и сестрами, когда они играли на плантации. Когда Дарси добралась туда, никто из молодых хозяев и хозяек, казалось, ни капельки не сожалел о содеянном. Мастер Теодор был единственным, кто вышел вперед, чтобы извиниться за свои действия. Тогда он был таким очаровательным малышом.

Покачав головой, Дарси потащил Линка в свой деревянный коттедж и налил ему бокал вина, приготовленного из лунной клубники плантации, зная, как сильно мастер Теодор любит пить домашнее лунное клубничное вино Айи.

«Господин, вы, должно быть, устали с дороги. Вы можете отдохнуть здесь некоторое время. Айя ушла, чтобы сообщить всем остальным о твоем возвращении. Скоро за вами приедет карета с лошадьми,» — сказал Дарси.

«Спасибо, Дядя,» — сказал Линк. Затем он взял бокал вина у высокого эльфа средних лет и начал потягивать его содержимое.

Вино имело насыщенную, бархатистую текстуру. В нем был даже намек на сладость. Это было, пожалуй, одно из самых восхитительных вин, которые Линк когда-либо пробовал. Вскоре он покончил со всем этим одним глотком.

Дарси с нежностью смотрела на Линка, как на своего собственного ребенка.

Линк почувствовал на себе взгляд высокого эльфа средних лет. Я выбрал правильного Верховного эльфа, чтобы замаскироваться под него. «Возможно, я просто смогу выполнить свою миссию без сучка и задоринки», — подумал Линк, вспомнив, как отреагировала жена охранника Айя, увидев его.

Внезапно снаружи деревянного домика послышался шум. Через несколько секунд за дверью послышался нежный голос:

«Где мой брат Теодор? Только не говори мне, что он опять пьет вино в сторожке?»

Как только он услышал голос, лицо Дарси вытянулось. Он пробормотал: «Мастер Теодор, это мастер Люмьен.»

«О, так это Люмьен», — подумал Линк.

Линк быстро перебрал в своем мозгу информацию о Люмьене. Верховный Эльф, о котором шла речь, был самым старшим из нового поколения моргенштернов. Он был тщеславным 45-летним магом четвертого уровня, который всегда любил ходить на вечеринки. Он также недавно пристрастился к Милмилу, который был одним из видов напитка на острове рассвета, известным своими афродизиаками и галлюцинаторными эффектами.

Люмьен изначально был наименее перспективным кандидатом на должность хозяина дома. Однако с уходом Теодора, как самого старшего из детей моргенштернов, который был на несколько уровней выше остальных своих братьев и сестер в плане магических способностей, эта должность, естественно, досталась ему.

У него были все основания нервничать из-за чудесного возвращения Теодора.

Линк поставил стакан на стол и вышел из коттеджа. Снаружи здания стояло человек десять или около того. Большинство из них, похоже, были слугами. Трое из них были одеты в элегантную одежду. У мужчины высокого эльфа, стоявшего ближе всех к нему, была такая белая кожа, что Линк предположил, что он, должно быть, напудрился заранее. Должно быть, это Люмьен. Тусклые глаза Верховного эльфа скользнули по телу линка с головы до ног. Он нахмурился, словно увиденное его не впечатлило.

За спиной Люмьена стояли мужчина и женщина. На лице мужчины застыла злобная гримаса. Очевидно, он не был другом Теодора.

«Это, должно быть, третий хозяин дома моргенштернов, Дайлин», — подумал Линк. Согласно информации, полученной от Линка, Дайлин отвечал за беспорядки Люмьена.

Высокая эльфийка позади Люмьена выглядела примерно такой же старой, как и Теодор. Когда она смотрела на него, в ее глазах была нежная теплота.

О, это, должно быть, Ламиэль, старшая сестра Теодора. «Похоже, они оба родились от одной матери», — подумал Линк. Старый патриарх не мог породить столько наследников и наследниц с помощью только одного супруга. На самом деле за свою жизнь он женился более чем на 20 женщинах.

«Это действительно ты, брат, хотя я должен сказать, что этот длинный шрам на твоем лице тебе не идет,» — сказал Люмьен с улыбкой. Затем он достал белый носовой платок и помахал им перед носом. «О, Теодор, как давно ты не принимал настоящего душа? Ты начинаешь пахнуть, как слуги.»

Линк нахмурился. Его не так-то легко было расстроить словами таких слабаков, как Люмьен. Однако он не мог не почувствовать укол раздражения из-за раздражающего поведения этого человека. Его пальцы дергались, когда он пытался подавить желание вытащить меч и несколько раз вонзить его себе в грудь.

Видя, что Люмьен собирается подойти, Линк немедленно заговорил: «Закрой свое лицо, Люмьен. У меня нет времени на таких, как ты, так что лучше не провоцируй меня.»

«Брат, тебе действительно следует следить за своим характером…»

Прежде чем он закончил, он полетел в противоположном направлении, как будто невидимая сила врезалась в него. Его тело несколько раз перекатилось по воздуху, прежде чем с грохотом упало на землю. От удара на его щеке осталась длинная кровавая рана.

Линк вложил в ножны свою оду меча Полной Луны, который он замаскировал под обычный эльфийский меч. Никто даже не знал, когда он его вытащил.

«Люмьен, единственное, что я не скучаю по этому месту, — это твоя болтовня. Ради твоего же блага, я надеюсь, ты будешь держать рот на замке в моем присутствии. Понял?» — холодно сказал Линк. Затем он перевел взгляд с Люмьена, который дрожал на Земле, на Дайлина.

Дайлин инстинктивно принял оборонительную стойку. Затем он увидел презрительное выражение на лице Линка. Он тоже не стоил времени Линка.

Линк повернулся к сестре Теодора, Ламиэль, и спросил: «Сестра, ты не знаешь, где отец? Я хотел бы увидеть его.»

«Ах… О. Тогда следуйте за мной. Я отведу тебя к нему.» Ламиэль быстро оттащил Линка подальше от места происшествия. Она прошла мимо Люмьена, даже не взглянув на него.

Когда они ушли, слуга поспешил помочь Люмьену подняться с земли.

«Проваливай!» — взревел Люмьен. «Помоги мне встать, быстро, мне тоже нужно увидеть отца. Он должен увидеть, что Теодор сделал со мной. Ой, ой, мое лицо!»

Дайлин быстро помог Люмьену подняться, и они вдвоем, кипя от злости, зашагали обратно к дому. Слуги радостно переглянулись, когда два высших эльфа оказались вне пределов слышимости.

Кто-то обеспокоенно сказал: «Как ты думаешь, старый учитель накажет Теодора за то, что он сделал?»

«Ни единого шанса. Вероятно, он был бы слишком рад своему возвращению, чтобы беспокоиться обо всем этом.»

«Теодор кажется еще более могущественным, чем прежде. Ты видел, как быстро он вытащил свой меч?»

«Я думаю, что все еще есть надежда на семью моргенштернов.»

Все слуги были глубоко впечатлены демонстрацией мастерства Линка в этот момент. Неподалеку Королева Высших Эльфов принимала гостя.

Гость королевы был не из этого королевства. Она была одета в черную боевую мантию. Ее кожа была белой, как снег, а на лице застыло спокойное, отстраненное выражение. Это был Саровин. «Ваше Высочество, что-то случилось в королевстве Арагу,» — спросила она через несколько мгновений после встречи с королевой Высших Эльфов.