Глава 719-Волшебник Старый Блинди (2)

Глава 719: Волшебник Старый Блинди (2)

Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio

Как и большинство городов зверолюдей, улицы этого каньона были вонючими и отвратительными.

На Великих равнинах не хватало воды, поэтому Зверолюди не имели привычки купаться. Подземных канализационных систем тоже не было, поэтому мусор скапливался по углам. Фекалии быков, коз и ослов были повсюду на улицах. В любом человеческом городе было намного чище, чем здесь.

Высокие стены каньона заслоняли солнце. Это делало переулки темными и темными. Во всем каньоне только главная аллея видела солнечный свет. Все остальные были погружены в темноту.

В этой темноте легко скрываются секреты. Линк углубился в каньон и почувствовал кровавую магическую ауру, исходящую от некоторых улиц. Некоторые даже содержали беспорядочные божественные волны.

Это, вероятно, были верующие демонических богов в море пустоты, посланные, чтобы обратить людей. Эти боги были могущественны для смертных, но не шли ни в какое сравнение с истинными богами. Любой легендарный персонаж, защищенный Королевством, мог прогнать этих демонических богов.

Они были похожи на маленькую чесотку в королевстве. Вместо того чтобы угрожать, они просто раздражали.

Линк не обращал внимания на кромешную тьму и продолжал двигаться вперед. Он уже расспрашивал зверолюдей и узнал, что черная полоса находится в глубине каньона. Это была также Самая темная часть, которая содержала самые опасные организмы. Даже туземцы каньона боялись его.

Каньон был очень длинным. По мере того как линк продолжал идти, она становилась все уже и темнее. Из-за того, что люди копали под каньоном, он стал напоминать огромную пещеру.

Примерно через десять минут обе стены были почти закрыты, и внутри было темно. Единственным источником света были факелы с обеих сторон. Было ясно, что они не очень ухожены и разбросаны очень редко. Иногда дул ветер, и пламя колебалось. Жуткие тени мелькали в каньоне.

Тут сердце Линка подпрыгнуло. Он ясно чувствовал энергетические волны от воинов Нага позади себя. Они спрятались, но были похожи на детей, играющих с огнем для связи. Никакие прятки не помогут.

«Вы хотите, чтобы я их встревожил? Хех, я не позволю тебе получить то, что ты хочешь.» Линк ясно видел, что задумал Нага. Например, его боевой топор был не только оружием. Он также содержал заклинание позиционирования для Нагов, чтобы отслеживать людей.

Линк все больше интересовался целью Нагов. Глядя на географию вокруг, он выбрал тропинку и без колебаний двинулся вперед. Пригнувшись, он прокрался в тени черной дорожки. Его действия были на том же уровне, что и у самого лучшего разведчика.

Черная полоса спускалась все ниже и тянулась во все стороны. Это было похоже на лабиринт. Время от времени в переулке появлялись тени, но они либо ползли вперед, как линк, либо незаметно скрывались, ничего не показывая.

Иногда по улице доносились странные звуки. Одни были похожи на стоны, другие-на мучительные крики, третьи-совершенно неописуемы. Люди на улице, казалось, привыкли к этим звукам. Никто на них не реагировал.

По мере того как он продолжал, факелы уменьшались, и свет становился все темнее. В местах, недоступных при свете костра,едва можно было разглядеть их руки. Конечно, это никак не повлияло на Линка. В его глазах все было ярко, как днем. Он мог видеть здесь каждый уголок.

В его восприятии Наги позади него значительно замедлились. Крайняя темнота и странные звуки заставили их насторожиться.

Линк все еще был бесстрашен. Подобно духу, он был беззвучен и быстр. Пройдя почти десять минут, он остановился и схватил кого-то в черном плаще с капюшоном.

У этого человека были темные волны маны 4-го уровня. Он был волшебником, и старина Блинди тоже был волшебником. Как коллеги-маги, Линк, вероятно, мог бы получить от него информацию.

Руки Линка дернулись. Длинный боевой топор взлетел вверх, как лист. Ледяной клинок прижался к шее мужчины. «Ты хочешь жить или умереть?»

«ЖИВЫЕ КОНЦЕРТЫ.» Ответ мага был вполне определенным, и голос его звучал ровно, без малейшей дрожи. Очевидно, он привык к этому.

Он тоже не пытался сопротивляться. Линк не показывал свою ману, но он показал мощные боевые приемы с топором. Маг был чувствителен к опасности. Он знал, что не сможет победить этого человека.

Линк был удовлетворен тем, что этот человек знал свое место. «Я хочу знать о старине Блинди.»

«Старый Блинди? Почему?» Голос волшебника был немного странным.

Линк тут же нажал на топор. Раздался резкий скрип, и ошейник волшебника порвался. Лезвие прижалось к его коже. «Я спрашиваю, ты отвечаешь. Мое терпение ограничено.»

Волшебник невольно вздрогнул. Он знал, что столкнулся с кем-то действительно опасным. Сегодня он может умереть от небольшого несчастья. Не смея думать ни о чем другом, он мог только попытаться сотрудничать. «Если старина Блинди в Черном переулке, он точно будет в этой чертовой таверне.»

«Он сейчас в Черном переулке?» Линк уставился в глаза мага, спрашивая: Он также сочувствовал чужой душе. Он сразу понял, что этот человек лжет. Теперь ни одна тайна в Фирумане не могла ускользнуть от него!

«Тебе повезло. Он сегодня там.» Волшебник не осмелился посмотреть Линку в глаза. Через несколько секунд ему пришлось отвести взгляд. Не то чтобы он чувствовал себя виноватым. Он не мог сопротивляться давлению Линка.

Линк откинул голову мага назад, заставляя его посмотреть на себя. «Как обычно поживает старина Блинди?»

«Он… он загадочен. Никто точно не знает, где он находится. Он тоже сильный. Однажды он показал заклинание 7-го уровня. Он … он сдержан и никогда не доставляет неприятностей. Когда он сидит в этой чертовой таверне, то пьет в одиночестве в углу и редко с кем разговаривает.» — Голос волшебника дрожал от страха.

«Последний вопрос. Почему его называют старина Блинди?»

«Он же слепой. У него не хватает двух глаз. Он вставил в глазницы два белых хрустальных шара, и вид у него был жуткий. Это все, что я знаю. На самом деле, ничего больше.»

«Терпение. Мне нужно знать, где находится эта чертова Таверна.»

«Идите по этой дороге до конца. Вы увидите дверь с черным фонариком. Это и есть вход.» — Голос волшебника был торопливым и дрожащим. Он явно думал, что Линк готов заставить его замолчать со смертью.

Линк усмехнулся, заставив волшебника вздрогнуть. Он инстинктивно попытался напасть. Его палочка уже загорелась.

«Ладно, я тебе верю. А теперь иди.» Линк небрежно махнул рукой, гася магию, формирующуюся на палочке. Он схватил волшебника и отбросил его назад, а сам полетел вперед, исчезнув в темноте в мгновение ока.

Плюх. Волшебник благополучно приземлился на землю. Когда он поднял глаза, зверочеловека уже не было. То, что произошло, казалось фантастикой, но когда он коснулся своего горла, то все еще чувствовал холод топора. Его воротник тоже был порван. Это доказывало, что все произошло на самом деле.

Этот воин так силен. Соперник старого Блинди, вероятно, ищет его. Я больше не могу оставаться в Блэк-Лейн. Я должен идти!

Он повернулся и, не останавливаясь, направился к выходу.

С другой стороны, Линк ускорил шаг. Через три минуты он добрался до конца улицы. Там действительно была дверь. Факел с черным пламенем свисал с него, освещая кроваво-красные слова, кровавую ночь радости.

Из—за двери доносились громкие звуки-крики и странная музыка. Должно быть, это и есть чертова Таверна. Линк подошел и легко открыл дверь.

На него тут же обрушился кровавый запах, от которого закружилась голова. Сосредоточившись, он увидел повсюду красноту. Боевой опыт подсказывал ему, что вино здесь-сплошная кровь. Экстатически веселящиеся мужчины и женщины были вовлечены в темную магию. Примерно треть из них имели кровососущую демоническую родословную.

Еще он увидел в углу старину Блинди. Как и сказал волшебник, он спокойно сел и выпил чашу свежей крови. Когда появился Линк, он тут же повернулся и исчез.

Когда Линк увидел его, он тоже нахмурился. Он знал этого волшебника!