Глава 5: Император Демонов вернулся (4)

Независимо от эпохи, преступление убийства существовало всегда.

Однако серия убийств, подобная той, что показывали по телевидению, даже не стала бы темой разговора в Чжунюане. Чтобы заслужить прозвище кровожадного берсерка, нужно было убить более ста человек — настолько равнодушно было тогда общество к человеческим жертвам. Люди, более чутко реагирующие на смерть своих собратьев, были относительно новой вещью.

Всего пятьсот лет назад массового убийцу, развязавшего войну с целью истребления тысяч, нет, десятков тысяч людей, провозглашали героем. И всего столетие назад убийство целой группы людей только ради какой-то личной выгоды тоже не считалось скандальным или шокирующим. Честно говоря, Кан Джин Хо нашел современный мир странным, поскольку убийство всего дюжины с лишним человек рассматривается как горячая новостная тема.

«Хотя они все люди…»

Были ли современные люди и древние люди разными породами? Кан Джин Хо не верил, что это так. Однако нельзя отрицать, что древние люди были более «варварскими», чем их современные собратья. Они также не уважали святость жизни.

Но откуда же взялось это различие? Образование? Или более эффективное соблюдение законов? Кан Джин Хо не знал ответа на эту загадку. Но в одном он был уверен, и это будет…

Человеческая природа мало изменилась с древних времен.

«Даже если мы живем в современную эпоху».

Кан Джин Хо был не из тех людей, которые смотрели на мир в позитивном свете. Он пережил и стал свидетелем слишком многого плохого, чтобы доверять людям и остальному миру.

— Хотя это не имеет значения.

Его действительно не волновало, как устроен мир, лишь бы он мог жить в нем обычной жизнью.

Он сменил канал и в итоге нашел развлекательное шоу. Кан Джин Хо молча наблюдал, как комики смеются и болтают. Если бы его самой просматриваемой программой был выпуск новостей, то программой, от которой он получал бы наибольшее удовольствие, были бы эти передачи.

Однако он не находил их комедийные номера легко усваиваемыми. Честно говоря, 90% всего этого пролетело прямо над его головой. Он даже не знал, о чем они говорили, и даже не мог сказать, когда начать смеяться над их шутками. Но он все равно продолжал смотреть эти шоу, потому что они давали ему уверенность и чувство комфорта. Простое наблюдение за тем, как они шутят и подшучивают беззаботно, помогло ему почувствовать, что он дома.

Кан Джин Хо довольно долго смотрел на шоу в оцепенении. Все еще оставалось некоторое чувство дисгармонии, наблюдая за тем, как участники деловито передвигались, а здания на заднем плане мелькали. Но что-то странное произошло, пока он смотрел телевизор.

«Мм?

Брови Кан Джин Хо слегка дрогнули. В этот момент его слух уловил пронзительный крик.

‘…Крик?’

Он быстро оглядел окрестности, но никто, кроме него, похоже, этого не услышал. Кан Джин-Хо, возможно, в последнее время делает все возможное, чтобы расслабить свою напряженную психику, но многолетняя привычка означала, что его инстинкты все еще могли уловить потенциальную угрозу до того, как она произойдет.

‘Что я должен делать?’

У него не было причин бежать туда, откуда раздался этот крик, и вмешиваться в этот инцидент, каким бы он ни был. Он узнал, что в ганхо совать нос в дело, которое тебя не касается, было хорошим способом бросить свою жизнь на ветер. Несмотря на это, он просто не мог продолжать игнорировать это по какой-то причине.

— Мм… — Кан Джин Хо хмыкнул и встал.

Это был не Чжунюань, где можно легко потерять жизнь за то, что ты стал свидетелем того, чего не должен был быть. Это был современный мир, цивилизованное общество, управляемое законами. Вот почему он подумал, что можно пойти и проверить это.

Кан Джин Хо неторопливо направился к тому месту, откуда раздался этот крик — первому этажу больницы.

***

Кан Джин Хо заметил толпу в углу первого этажа. Он также обнаружил кое-что необычное в атмосфере толпы. Они явно смотрели в определенном направлении, но, по-видимому, не могли приблизиться к этой области и могли лишь сохранять от нее фиксированное расстояние. Громкие гневные крики доносились со стороны, куда они все смотрели.

— Пожалуйста, успокойтесь, сэр! Зачем ты это делаешь!»

«Пожалуйста, опустите эту штуку, сэр!»

Кан Джин Хо медленно подошел к толпе и попытался заглянуть в нее. Однако…

«…Мм?

»

Раньше он мог бы видеть сквозь толпу, делая это, но теперь обзор Кан Джин Хо был закрыт плечами зрителей, и он ничего не мог видеть.

«Я слишком маленький?»

Раньше он был крупным парнем ростом более шести футов. Его хорошо сложенное телосложение было результатом той среды, в которой он тогда находился. Поскольку он был таким высоким, Кан Джин Хо никогда раньше не сталкивался с тем, чтобы ему закрывал обзор толпа. Но теперь другие люди были явно выше его.

Кан Джин Хо начал обдумывать, что делать дальше. Стоит ли ему просто идти вперед или…

Он принял решение и развернулся, чтобы уйти. Он понятия не имел, что сейчас происходит, но не чувствовал необходимости тратить силы и оглядываться. Пройти мимо этой толпы тоже оказалось непросто. Перестать заботиться об этом вопросе может быть в его интересах.

Кан Джин Хо вышел из больницы, думая, что было бы неплохо осмотреть сад или что-то в этом роде. Но резкий крик пронзил его уши прежде, чем он смог по-настоящему уйти. «Ккяаак!

»

Кан Джин Хо слегка нахмурил бровь. Но это произошло не из-за крика. В конце концов, он уже услышал достаточно криков, чтобы хватило на несколько жизней. Более того, у него определенно не было причин беспокоиться, даже если там кто-то умрет, поскольку это не его дело.

Но он нахмурился, и на это была веская причина. Этот крик только что показался ему почему-то странно знакомым. Было определённое ощущение, будто он где-то уже слышал этот конкретный голос.

«Мммм…

Кан Джин-Хо развернулся и направился обратно к взволнованной толпе. Было неразумно оставлять горький привкус во рту. Сначала он должен был убедиться в этом сам, а затем решить, что с этим делать.

Он начал пробиваться в толпу. Люди Ганго уходили с его пути по собственному желанию, получив его холодный взгляд, но это больше не относилось к текущей ситуации.

«Ага,

перестань давить, ладно!»

«Что ты делаешь, чувак!»

Кан Джин-Хо нечаянно застонал от всего давления с боков, но все же продвинулся вперед. Как только ему удалось прорваться, его глаза наконец уловили разворачивающуюся ситуацию. Мужчина в лохмотьях держал заложника с ножом, а несколько мужчин дрожащими руками пытались успокоить ножевладельца. Последняя группа показалась Кан Джин Хо полицейскими.

«Разве он…?» Кан Джин Хо с некоторым интересом изучал лицо мужчины с ножом. Человек, который угрожал полицейским, был серийным убийцей, которого Кан Джин Хо видел ранее в новостях.

Рядом с Кан Джин Хо внезапно раздался настойчивый голос. «Что тут происходит?!»

«Директор!»

«Кто-нибудь может мне объяснить, что здесь происходит?! Что это значит?!»

Медсестра с испуганным выражением лица поспешно обратилась к директору больницы. «Этот человек появился в нашем отделении скорой помощи и сказал, что его ранили ножом, сэр. Сначала мы сделали ему искусственное дыхание и отвезли его на рентген, чтобы оценить степень его травм, но мы обнаружили в ране посторонний предмет, похожий на пулю, и сразу же вызвали полицию. Несмотря на это, мы все еще должны были выполнить свой долг, поэтому мы начали лечить его, но эти офицеры прибыли, не зная ситуации. Они начали кричать, а теперь…»

Звучало так, будто серийный убийца взял заложника, поняв, что прибыли полицейские. Кан Джин Хо нашел в этой истории что-то такое, что было трудно понять. На самом деле были люди, готовые вылечить серийного убийцу, появившегося перед их дверью? Это была смешная шутка.

Жизнь может быть священной, но нет ничего важнее твоей собственной жизни. И все же рисковать жизнью, чтобы спасти совершенно незнакомого человека? Кан Джин-Хо не был уверен, достоин ли такой поступок похвалы, но, что касается его личной точки зрения, это была одна из самых глупых вещей, которые он мог придумать.

Если знакомый был серьезно ранен, то было понятно, почему кто-то рисковал своей жизнью, пытаясь его спасти. И все же, пытаетесь спасти совершенно незнакомого человека, который также оказался опасным серийным убийцей? Неужели эти люди слишком гордились медициной и это делало их безрассудными? Или они просто утратили инстинктивную настороженность к опасности благодаря тому, насколько мирным стал мир? Кан Джин Хо не мог сказать.

Серийный убийца размахивал ножом, угрожая полицейским, преграждавшим ему путь к бегству. «Уйди с моей дороги! Вы, ублюдки, исчезните, немедленно!»

Если полицейские отойдут в сторону и уйдут с дороги, серийному убийце будет открыт путь в вестибюль больницы, заполненный невинными людьми. Если с ними случится что-то плохое, то… ответственность ляжет на плечи этих полицейских.

— Немедленно опусти этот нож! Детектив в кожаной куртке резко крикнул на серийного убийцу.

«Проваливай, ублюдок!»

«Привет! Ты правда думаешь, что сможешь выбраться отсюда? Мы уже загнали тебя в угол, сукин ты сын! Перестаньте усугублять себе ситуацию и отпустите заложника. Тогда я мог бы рассказать прокурорам о смягчающих обстоятельствах от вашего имени, хорошо?

Серийный убийца выплюнул еще одно ругательство. «Да пошел ты!»

Преступник не был идиотом. Он явно не поддался бы такой глупости. Насколько сократится срок наказания серийному убийце только потому, что он сдался?

«Хочешь увидеть, как этому парню перережут горло?!» Убийца поднес нож в руке ближе к шее заложника. Лицо ребенка-заложницы сильно побледнело, и она испуганно задрожала.

«Ждать! Я понял! Я понял, поэтому сейчас отступлю! Забери этот нож у парня, ладно! В панике детектив вскрикнул. «Где мой переговорщик?! Его еще нет?»

Один из офицеров беспомощно ответил: «…Я связывался с ним, но…»

«Ты придурок! Не говори мне, ты даже не знаешь, какое у него расчетное время прибытия! Это то, что тебе следует сказать, тупое дерьмо!» — взревел во всю мощь легких детектив в кожаной куртке. Младший офицер испуганно вскочил и поспешно бросился куда-то. Детектив снова переключил свое внимание на серийного убийцу, когда холодный пот выступил на его лице. «Ага,

бл*ть! Дай мне отдохнуть!»

Он мог бы правильно подойти к этой ситуации с заложниками, если бы только этот ублюдок не был монстром в человеческом обличье, ответственным за то, что зарезал до смерти более десяти человек. Он, не колеблясь ни секунды, убивал своих собратьев. Если бы что-то пошло не так, такой ублюдок действительно убил бы заложника на глазах у толпы.

Детектив должен был предотвратить такой исход во что бы то ни стало. Однако дела обстояли не очень хорошо, поскольку убийце все же удалось скрыться от полиции, несмотря на то, что его застрелили. Если бы этот ребенок-заложник каким-либо образом пострадал, то, вне всякого сомнения, на полицию безжалостно обрушилась бы всевозможная критика. Хуже того, детективу придется взять на себя всю ответственность за то, чтобы отпустить преступника, и, возможно, ему также придется сдать свой значок.

«О чем, черт возьми, я вообще думаю!»

Детектив протрезвел и понял, что думать об этом сейчас не важно. О том, придется ли ему уйти в отставку или попасть в тюрьму, нужно было беспокоиться позже. Его приоритетом номер один было спасение заложника.

«Прочь с дороги.» Серийный убийца прижал нож к горлу заложника и угрожающе зарычал.

Теперь детектив оказался перед серьезной дилеммой. Он явно не мог удовлетворить требование преступника. Что бы он сделал, если бы преступник сбежал? Но, конечно, это не означало, что он мог позволить ситуации продолжать развиваться таким образом. Этот убийца уже наполовину сошел с ума. Если этот ублюдок прямо сейчас зарежет заложника, пути назад не будет.

Детектив застонал. «Дай мне чертов перерыв!»

Как только он это сказал, серийный убийца слегка прижал нож к шее заложника.

«Ах…!

»

Из кожи заложника потекла струйка малиновой жидкости.

Детектив вскрикнул. «Эй, ты сумасшедший ублюдок! Хорошо, я понял! Мы уйдем с дороги! Черт! Не делай этого, чувак! Ты причинил боль этой маленькой девочке, и тебе грозит смертная казнь, ублюдок! Если они не казнят тебя первым, я убью тебя сам!»

— Заткнись и уйди с дороги!

Детектив молча подал знак рукой.

Один из офицеров срочно позвал его. «Но, детектив И Чон Ин, сэр!»

«Что теперь!»

— Ты собираешься отпустить этого ублюдка?

— У тебя есть идея получше?

«Но что, если мы отпустим его только для того, чтобы он сделал что-то еще…!»

«Что тогда? Ты хочешь взять на себя ответственность, если этот ублюдок убьет этого ребенка?»

— Н-нет, но…

Детектив И Чон Ин крикнул в ответ своему младшему офицеру. «В таком случае, какого черта ты от меня хочешь, придурок?! Мы не можем сделать это, но мы не можем сделать и это?! В таком случае нам следует хотя бы предотвратить прямо сейчас еще одно дерьмовое шоу!»

— Но если мы потеряем его сейчас…

«Этого ублюдка застрелили, поэтому он не сможет уйти далеко. А пока нам нужно сначала выйти из этой ситуации».

— Понятно, сэр.

Группа детективов начала расходиться посередине, оставляя узкую тропинку к выходу.

К сожалению, серийный убийца по-прежнему выглядел недовольным произошедшим. «Ты шутишь, что ли? Ребята, встаньте в сторону! Ты только что думал о том, чтобы заставить меня пройти сквозь вас?!

«Черт побери!» Детектив Йи стиснул зубы, поняв, что его импровизированный план нападения на преступника провалился. Он с недовольством отвел остальных офицеров в сторону. Однако из толпы неожиданно неторопливым шагом вышел молодой человек.

«Кто это?»

Судя по внешности, молодой человек был пациентом, похоже, старшеклассником или где-то примерно в этом же возрасте. С ничего не выражающим лицом он неторопливо подошел и остановился перед серийным убийцей.

Детектив Йи вскрикнул. — Ч-что, черт возьми, делает этот сумасшедший мальчик?!