Глава 851: Планирование (1)

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Чувство отчуждения охватило Ли Сон Хви.

Возможно, «отключение» было не совсем верным термином для описания того, что он чувствовал сейчас. В конце концов, это было нечто гораздо более странное, как чувство жуткой невесомости во время левитации в воздухе. Ли Сон Хви не был достаточно литературным, чтобы найти подходящий способ выразить это чувство.

«Мне здесь не место».

Он не совсем понимал, как он оказался на этой вечеринке.

Это место… Это не было местом, где такие мастера боевых искусств, как он, рисковали своей жизнью, чтобы сражаться и побеждать. Хотя Ли Сон Хви стал кем-то другим и больше не мог называть себя мастером боевых искусств, он все еще не принадлежал этому месту.

В комнате повисла напряженная тишина, которую можно было резать ножом.

Но не эта атмосфера была источником дискомфорта Ли Сон Хви. Такие вещи, как устаревший пол татами или вид экрана, заслоняющего почетное место, словно сцена из фильма… Его ничего не беспокоило.

Неуютно ему было из-за мужчины, сидевшего напротив Ли Сон Хви. Или, точнее, из-за его руки.

Ли Сон Хви мог видеть только четыре пальца. Место, где должен быть мизинец человека… было пустым. Просто чистый воздух. И это было то, что заставляло его чувствовать себя неуютно.

Он уже знал, что японцы любят делать странные вещи, прежде чем приехать сюда. Он также слышал, что одним из способов, которым японские воины брали на себя ответственность за свои промахи, было отрубание одного из пальцев.

«Что за кучка идиотов».

Это не было похоже на то, как если бы Ли Сон Хви держал Юбитсумэ,

ритуал отрубания пальцев, в знак презрения. Корейские патриотические мученики также отрезали себе пальцы, чтобы доказать свою волю и преданность в прошлом, в конце концов.

Однако корейцев от японцев отличало то, что… Корейцы не отрезали людям пальцы в качестве наказания за простые ошибки!

Назвать это культурным различием… Ли Сон Хви нашел это слишком варварским для своего вкуса. Кроме того, ни один современный японец в поверхностном мире не придерживался этой так называемой культуры, так или иначе. Только якудза или другой мусор общества все еще практикует эту традицию в наши дни и в наши дни.

Поэтому Ли Сон Хви был не в восторге от того, что такая варварская традиция все еще жива и процветает в этом месте, где практикуют боевые искусства.

«Кроме того, этот человек…»

…Наката Юджи!

Он был главой Ямакава-кай. Другими словами, большой рыбой в Японии.

Быть главой секты или клана не означало автоматически быть большой рыбой. Однако не было никаких сомнений, что Наката Юдзи был одной из них. Влияние, которое он оказал на японское сообщество боевых искусств, было неоспоримым.

Однако у кого-то вроде него не хватало пальца.

Глоток.

Ли Сон Хви невольно проглотил слюну. Разве это не означало, что человек за экраном был гораздо более крупной рыбой? Кто-то достаточно страшный, чтобы приказать Накате Юджи отрезать себе палец?

У Ли Сон Хви едва не вырвался неосознанный смешок.

«Ха. Я что, сейчас занервничал?»

Какой же он идиот. Какое ему дело до того, что человек за экраном — большая рыба в Японии?

Ли Сон Хви внезапно нашел несколько вещей в этой ситуации довольно забавными.

Ему показалось забавным, что он менял свое отношение в зависимости от того, с кем разговаривал… Хотя его считали отчаянным человеком, поклявшимся пожертвовать своей жизнью, чтобы уничтожить Кан Джин Хо.

Также забавно, что он ругал японцев как варваров-идиотов за то, что они отрезали себе пальцы, а потом думал о корейских мучениках, которые рисковали жизнью ради независимости своей родной страны. Забавно, потому что он думал обо всем этом своим испорченным умом!

Что бы подумали эти мученики о Ли Сон Хви? Они бы точно плюнули в него. Прокляли его. В таком случае, какие права имел Ли Сон Хви, чтобы оскорблять японцев или кого-либо еще, если уж на то пошло? Он должен был сначала оскорбить себя!

Пока Ли Сон Хви кипел от ненависти к себе…

«Мм…» Ким Сок-Иль повысил голос и нарушил это тяжелое молчание. «Прежде всего, примите мои извинения за то, что я показал вам такую ​​неприглядную сцену. Также я извиняюсь за то, что не поприветствовал вас должным образом».

«Нет, не нужно», — произнесла фигура за ширмой старческим голосом.

Ли Сон Хви не говорил по-японски, поэтому мог лишь приблизительно догадываться о содержании.

«Итак… Вы пришли к нам с посланием от фракции Алого Короля?»

Ким Сок-Ил медленно кивнул. «Да, я».

«Фракция Алого Короля, это…?»

Тяжёлая тишина воцарилась в этой старинной комнате. Никто не осмеливался нарушить её некоторое время.

В конце концов, человек за экраном первым повысил голос. «У китайцев не должно быть причин помогать нам, так зачем?»

Ким Сок Иль ответил: «Разве это не потому, что враг моего врага — друг?»

«Какая банальность. Враг моего врага — всё равно враг. В нашем мире не существует такого понятия, как друзья».

«Мм… Действительно, мудрые слова. Однако даже если дружба — это натяжка, мы все равно можем формировать альянсы. Пока наши цели совпадают, следует серьезно рассмотреть возможность временного объединения рук», — сказал Ким Сок Иль, не колеблясь ни секунды.

Фигура за экраном переключила внимание. «Наката Юджи!»

«Да, иэмото!» Наката Юдзи низко поклонился в коленях, выражая покорность.[1]

«Каково ваше мнение об этой ситуации?»

«Лично я считаю, что это хорошее предложение».

«Хорошее предложение… Почему вы так говорите?»

«Китайцы предлагают нам помощь, и у нас нет причин не принять ее».

Человек за экраном тихо заговорил. «Твой план провалился, Наката Юдзи».

«Да, так и есть».

«Вы пожертвовали многими совершенно здоровыми жизнями. Ваш план манипулировать китайцами, чтобы убить нашу цель, также провалился. Несмотря на все наши жертвы, Кан Джин-Хо все еще бродит по Южной Корее невредимым».

"У меня нет оправданий, чтобы предложить тебе, иэмото," Наката Юджи снова низко склонил голову. Однако он не пресмыкался. Его выражение лица и тон голоса доказывали это.

«В таком случае, есть ли достаточно веская причина, по которой мне следует продолжать слушать ваши советы?»

«Да, есть».

«Очень хорошо. Расскажите нам».

Наката Юджи сделал быстрый, но глубокий вдох. «Иэмото, я, несомненно, подвел тебя. Однако мои неудачи все еще не отменяют того факта, что я самый мудрый и проницательный среди твоих советников».

«Хм. Ты приукрашиваешь себя, Наката Юджи».

«Я говорю только правду, иэмото».

Фигура за экраном тихонько хихикнула. «Очень хорошо. Продолжайте».

«Спасибо». Наката Юджи говорил решительно. «Нельзя отрицать, что я подвел тебя. Но это не доказывает, что я некомпетентен. Если что и говорит, так это то, что Кан Джин-Хо сильнее, чем кто-либо ожидал. Вот и все».

«Неспособность предвидеть — это тоже признак некомпетентности, не так ли?»

«Сэр, разве не несправедливо возлагать на меня ответственность, когда никто другой этого сделать не мог?»

Больше никто, сказал он. Это означало, что даже иэмото не смогли предвидеть силу Кан Джин-Хо.

«Какая дерзость!» — хмыкнула фигура за экраном.

Наката Юдзи держал голову опущенной, как будто он закончил свою пьесу. Голос иэмото плыл над коленопреклоненным и кланяющимся Наката Юдзи.

«Однако ты тоже не ошибаешься. Твой совет все еще достоин моего внимания. Так что… Говори то, что у тебя на уме, Наката Юджи».

«Спасибо. Поскольку китайцы предложили руку помощи, не принять ее — глупый поступок».

«В этом мире нет ничего бесплатного, Наката Юдзи».

«Если то, чего они хотят, в конечном итоге совпадает с тем, чего мы пытаемся добиться… Называть это платой было бы несправедливо, иэмото».

«Вы намекаете, что мы планируем вторгнуться в Южную Корею?»

«Разве нет?» Наката Юджи впервые поднял голову во время этого обмена, затем непоколебимо уставился на экран. «Этот курс действий уже решен, сэр. Если бы Кан Джин-Хо умер в Китае, история бы изменилась. Однако он этого не сделал. Он вернулся с большим достижением и славой за плечами. И вскоре он воспользуется ими как трамплином, чтобы превратить Южную Корею в нечто еще более грозное».

«Почему ты так думаешь?» — спросила фигура за экраном.

И тут на лице Ким Сок Иля появилась нечитаемая ухмылка. «Вы не против, если я отвечу на это… своим телом?»

Холодный взгляд, проникающий сквозь экран, сканировал парализованное и избитое тело Ким Сок Ира.

«Понятно. Твое состояние плачевно, Ким Сок Иль».

«Если бы не Кан Джин Хо, я бы поприветствовал вас как представителя Южной Кореи. Конечно, это не значит, что я бы разговаривал грубо в вашем присутствии. Но часть моей гордости все равно осталась бы нетронутой», — хихикнул Ким Сок Иль и пошутил.

Но то, что он сказал, было явно неверно. Если бы тело Ким Сок Ила было целым, он бы даже не смог нормально дышать в этом месте. Это потому, что ему было бы что терять.

Но теперь ему нечего было терять. Ему было бы все равно, даже если бы смерть пришла за ним в эту секунду. Неудивительно, что он мог сохранять такое беззаботное отношение в этой обстановке.

«Кан Джин-Хо несет ответственность за мое нынешнее положение. И он буквально за одну ночь поглотил сильнейшую организацию Южной Кореи. С моей точки зрения, нет никого более алчного и жестокого, чем Кан Джин-Хо. Когда кто-то вроде него обретает власть и известность… Он, несомненно, создаст еще более жестокие волнения».

«Хм…» — раздался громкий хрюкающий звук из-за экрана. «…Наката Юджи!»

«Да, иэмото!»

«А что, если мы решим не вторгаться в Южную Корею?»

«Нас сожрут, сэр!»

Иэмото промолчал, словно этот ответ был неожиданным.

Это молчание побудило Накату Юдзи объясниться получше. «Нет никаких сомнений в том, что нынешняя боевая мощь Японии намного превосходит боевую мощь Южной Кореи. Однако! Это не займет и пяти лет, иэмото. Истинная опасность, которую представляет Кан Джин-Хо, заключается не в его индивидуальной силе. Нет, это его личность реформатора, революционера. Если он будет проводить быстрые реформы, несмотря на риск серьезных последствий, Боевое собрание Южной Кореи превратится в совершенно другого зверя».

«И вы думаете, это произойдет в течение пяти лет?»

«Да, иэмото! Это мое убеждение».

«Наката Юджи…»

«Да, иэмото!»

«Ты правда веришь, что я не буду достаточно силен, чтобы остановить Кан Джин Хо?»

«Иэмото… На этот вопрос уже есть ответ».

«…Выясни сам, Наката Юдзи».

Наката Юджи кашлянул, чтобы прочистить горло, затем продолжил свои объяснения. «Если ситуация достигла точки, когда вам придется сражаться с Кан Джин-Хо лично… Мы уже потерпели неудачу, сэр. Нет ничего более позорного в неудаче, чем неспособность унизить ничтожного противника и позволить ситуации нагноиться до такой степени, что наш лидер лично вмешается».

«Ммм…»

Слушая Накату Юджи, Ким Сок Иль ухмыльнулся про себя.

«Ха. У тебя действительно серебряный язык, не так ли?»

Без сомнения, Наката Юдзи был опасен. Но не потому, что он был способен напугать иэмото видениями будущего.

По расчетам Ким Сок-Ила, Военное собрание должно было догнать Японию по боевой мощи менее чем за три года. Такой способный человек, как Наката Юдзи, тоже должен был это знать. Даже тогда он все равно сказал пять лет вместо трех.

Наката Юдзи умело усиливал чувство опасности, не плюя на гордость иэмото. И теперь, когда иэмото услышал все это, у него не было выбора, кроме как сделать ход. К этому времени его голова, должно быть, была забита образами воинов Военного собрания, вторгшихся в Японию через пять лет.

…Если бы иэмото был обычным человеком, вот это да!

«Очевидно, что все не может быть так просто».

Фигура за экраном была не кем иным, как боссом Шиничи-кая. Другими словами, он правил половиной Японии!

Хотя утверждение о «половине» было неверным на самом деле. В японском сообществе боевых искусств регион Кансай имел большее влияние, чем регион Канто, поэтому не будет преувеличением сказать, что человек, правивший регионом Кансай, правил и всей Японией.

Такой человек, очевидно, не стал бы…!

«Наката Юдзи».

«Да, сэр».

«Те, у кого умный ум, попытаются управлять миром по своим прихотям».

«…!»

«Однако вы должны запечатлеть это в своей душе. Те, кто хочет править миром с помощью своего ума, не видят того, что у них под ногами».

«Сэр! Я запечатлею ваши учения глубоко в своей душе!»

«На этот раз я прощу твой проступок. Однако в следующий раз, когда ты попытаешься сделать это снова, твое наказание не ограничится лишь твоим пальцем».

«Спасибо, иэмото!»

Атмосфера мгновенно стала невероятно тяжелой. Холодный пот начал стекать по лбу Накаты Юджи. Одно это зрелище показывало, насколько он нервничал.

«Да, как и ожидалось…»

Ким Сок Иль ничего не сказал и спокойно наблюдал за развитием событий.

Кто-то калибра Накаты Юджи не стал бы нервничать от угрозы такого уровня. Но он нервничал. Что могло означать только одно: это была не просто угроза.

Отсутствующий палец Накаты Юдзи был единственным доказательством, необходимым для подтверждения этого наблюдения.

Фигура за экраном заговорила менее укоризненным тоном. «Раз вы так настойчивы, полагаю, вы уже составили план?»

«Да, сэр!»

«Наши шансы на победу?»

«Девяносто процентов, иэмото!»

«Девяносто, говоришь…»

В комнате снова повисла тяжелая тишина. Даже Ким Сок-Иль напрягся в этой атмосфере, несмотря на то, что он провозгласил себя человеком, которому нечего терять! Но не только он.

Даже Ли Сон Хви, который не говорил ни слова по-японски, нервно сглотнул слюну. Несмотря на то, что он столкнулся с Цай Кечаном в Китае, внушительная аура, исходящая от силуэта за экраном, убедила Ли Сон Хви, что правая рука Алого короля даже в подметки не годится этой таинственной фигуре.

Казалось, прошла целая вечность, прежде чем из-за экрана раздался тихий голос.

«Авантюра с целью завоевать Южную Корею с шансами на победу в девяносто процентов? Похоже, у нас нет выбора, кроме как сделать ставку. И кто-то еще даже пообещал оплатить ставку за нас. В таком случае, отказ сейчас принесет нам только невыразимое унижение».

В этот момент тон голоса Иэмото заметно изменился.

«Мы… вторгаемся в Чосон!»

Заявление, произнесенное тихим, но непоколебимым голосом, эхом разнеслось по комнате.

1. «Иэмото» в переводе с японского означает гроссмейстер. ☜