BTTH Глава 1535: Фардан

Глаза Леонеля сверкнули. В последний раз он чувствовал такой уровень благоговения, когда стоял перед воротами Дворца Пустоты. Хотя он мог помнить, что чувствовал это только четыре раза в своей жизни.

В первый раз он столкнулся со стенами Доблестного города. Второй раз был, когда он увидел Столицу Земли. В третий раз он увидел Жизненную Звезду испытания [Очищение измерений]. И финал был, конечно, когда он увидел Дворец Пустоты.

Леонель уже многое повидал, и требовалось все больше и больше подвигов, чтобы шокировать его, но это определенно соответствовало необходимым критериям.

«Мальталия? Хо-хо, я не ожидал, что твоя семья Олидарк действительно покажет свое лицо.

Хрипловатый женский голос привлек внимание Леонеля, но он не удосужился обернуться. Было ясно, что этот человек недоброжелателен к семье Олидарк, или, может быть, имело место своего рода соперничество, но Леонеля не заботило лицо или престиж семьи Олийдарк, и он, конечно, не стал бы вмешиваться. помогите им защитить его.

Однако, независимо от реакции Леонеля, к ней подошла пожилая женщина, одетая в платье, которое, возможно, было слишком… современным для ее возраста. Он прилипал к ее груди, бедрам и талии, спускаясь к прорези, которая открывала ее правую ногу и высокие каблуки, которые она носила.

Хотя, несмотря на то, что ее стиль одежды не совсем соответствовал ее возрасту, надо признать, что она все еще была довольно красивой, учитывая все обстоятельства. Несмотря на явно ядовитые слова, которые она говорила, ее улыбка все еще была элегантной и утонченной, когда трое юношей следовали за ней.

Хотя Леонель не обратил особого внимания на взаимодействие, он все же взглянул на то, откуда они взялись. Однако, когда он не нашел ничего интересного, кроме другого огромного зверя, он повернул назад. Если бы не тот факт, что ему нужно было зарегистрироваться в семье Олидарк, он бы давно уехал.

Госпожа Олидарк, вернее, Мальталия, перевела равнодушный взгляд. Однако ее внучка, как обычно, разочаровала. Не в силах скрыть свои эмоции, Атраэ не могла не зарычать, когда увидела, кто приближается, каждая ее реакция была написана на рукаве.

Правда заключалась в том, что отъезд ее дедушки и отца был связан с этими людьми. В то время как борьба с демонами была общим бременем для всех, просто природа людей заключалась в том, чтобы в первую очередь заботиться о своих собственных интересах.

У них были свои семьи, которые нужно было защищать, свои земли, свои ресурсы. Они не могли бы легко покинуть свою территорию, если бы их не заставили.

Такие вещи обычно решались путем ротации или лотереи, где победитель фактически становился проигравшим. Кроме того, были, конечно, некоторые места размещения, которые были лучше, чем другие.

Много лет назад именно благодаря махинациям этой семьи Фардан два столпа семьи Олидарк были отправлены в Пузырь Высокого Класса, который был захвачен. С тех пор о них ничего не было слышно. Помехи между точками столкновения в пространстве и Пузырями затрудняли общение на больших расстояниях, особенно когда это было разделение между большим разделением, таким как средний и высший классы.

Единственной семьей, у которой, казалось, вообще не было ограничений на общение, были Четыре Великие Семьи.

Кивире Фардан усмехнулась, увидев реакцию Атрей, девушку за ее спиной, смотрящую на бесполезную наследницу с явной насмешкой. Слова, вероятно, не могли бы объяснить, как сильно она смотрела свысока на этот цветок в вазе.

«Мы не приветствуем вас здесь, вы можете уйти».

Госпожа Олийдарк сначала планировала проявить беспечность и безразличие, но реакция ее внучки затруднила сохранение этого фасада. Таким образом, она могла только спокойно произнести эти слова. Однако госпожа Фардан как будто их вообще не слышала.

«Мальталия, я вижу, вы приехали через несколько недель. Я предполагаю, что ваша драгоценная внучка участвует?

Выражение лица Атраэ дрогнуло с некоторым опасением. Она не только знала, что ответ был отрицательным, но и на самом деле показала намёк на страх перед такой перспективой. Трудно было представить, что может быть женщина более бесполезная.

«Тот, кто участвует от имени моей семьи Олидарк, не имеет к тебе никакого отношения».

Госпожа Олидарк начала терять терпение, но госпожа Фардан лишь продолжала тихонько смеяться.

«Итак, эти мальчики? Я помню, что у мужчин вашей семьи не было сильного семени, поэтому они могли рожать только слабых женщин, так что, должно быть, это новые рекруты, которых вы раздобыли? Еще несколько импотентов-сирот, чтобы родить еще слабых женщин для твоей семьи? Как долго, по вашему мнению, может продолжаться этот цикл?»

Выражение лица госпожи Олийдарк помрачнело.

Себастьян выглядел так, будто его голова вот-вот слетит с плеч, когда он услышал это, но Слейтон продолжал молча улыбаться. Казалось, он не способен реагировать ни на что другое.

В этот момент Леонель зевнул.

— Мы что, будем стоять здесь весь день? Этот разговор скучен».

Возможно, впервые госпожа Олийдарк почувствовала благодарность за слова, сказанные Леонелем.

— Действительно, скучно, — легкомысленно сказала она. «Теперь вы трое входите в город, надежды семьи Олидарк лягут на ваши плечи».

Кивир, казалось, наконец отошла от своего базового уровня, ее взгляд переместился на Леонеля. Но он никогда не смотрел на нее от начала до конца.

Юная наследница семьи Фардан, Валра, прищурила глаза, когда посмотрела на Леонеля, но к этому моменту он и остальные уже двигались в сторону города. В то же время госпожа Олидарк, ее внучка и старейшины уже с нетерпением вернулись к большой птице, готовясь отправиться в новое место назначения.

«Вальра».

— Да, бабушка!

— Убей их троих, когда представится возможность. Вы двое, поддержите ее.

«Да моя госпожа!»

Глаза Кивира сузились. В этом мальчике было что-то странное. Лучше всего было убить его, пока он был еще на начальной стадии Шестой Звезды. Что же касается двух других, то ненависть между Фарданом и Олидарком уже была непримиримой. Лучше всего полностью покалечить их следующее поколение.

62e886631a93af4356fc7a46